Translation of "Mit ihnen austauschen" in English
Er
wird
außerdem
andere
Interessengruppen
regelmäßig
informieren
und
mit
ihnen
Informationen
austauschen.
It
will
also
inform
and
exchange
information
with
other
stakeholders
on
a
regular
basis
TildeMODEL v2018
Die
New
Life
Mission
möchte
gerne
Banner
mit
Ihnen
austauschen!
The
New
Life
Mission
wants
to
exchange
banners
with
you!
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
dich
mithilfe
der
Community-Funktionen
von
busuu
mit
ihnen
austauschen.
You
can
connect
with
them
using
busuu's
social
features.
Get
feedback
ParaCrawl v7.1
Andere
Praktizierende
wollen
alle
von
ihnen
lernen
und
sich
mit
ihnen
austauschen.
Other
practitioners
all
want
to
learn
from
them
and
share
with
them.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
Dozentinnen
und
Dozenten
der
Leuphana
auf
einer
anderen
Ebene
kennenlernen
und
mit
ihnen
austauschen.
You
can
get
to
know
mentors
at
Leuphana
at
another
level
and
share
ideas
with
them.
ParaCrawl v7.1
Darin
informieren
wir
Sie
über
wichtige
Vorgänge
und
möchten
uns
mit
Ihnen
offen
austauschen.
On
these
occasions
you
can
find
out
about
important
events
and
exchange
ideas
openly.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
vor,
dass
sich
andere
Zentren
für
Lehrerbildung
mit
Ihnen
austauschen
und
Tipps
holen?
Do
other
teacher
training
centres
often
exchange
information
with
you
or
ask
for
tips?
CCAligned v1
Um
Schüler
auch
in
Ihre
Demonstrationsversuche
einzubinden,
können
Sie
die
Messdaten
mit
Ihnen
austauschen.
To
include
students
themselves
in
the
demonstration
experiment,
you
can
share
the
measurement
readings
with
them.
ParaCrawl v7.1
Dutzende
von
Bewegungsflächen
sind
bereit,
Sie
können
mit
ihnen
austauschen,
wie
Sie
möchten.
Dozens
of
motion
faces
are
ready,
you
can
swap
with
them
as
you
like.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
in
einer
Spezialeinheit
und
daher
nicht
mit
Ihnen
keine
Informationen
austauschen
können.
He
is
in
a
special
operations
unit
and
therefore
cannot
share
any
information
with
you.
ParaCrawl v7.1
Er
möchte
auch
gern
die
Übungen
mit
seinen
Mitpraktizierenden
machen
und
mit
ihnen
Erfahrungen
austauschen.
He
would
also
like
to
practise
the
exercises
with
his
"fellow
practitioners"
and
share
experiences
with
them.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
hier
mit
Kollegen
aus
aller
Welt
zusammenarbeiten
und
sich
mit
Ihnen
austauschen.
Here
you
get
an
opportunity
to
work
and
discuss
with
colleagues
from
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Dafür
wollen
wir
uns
auf
Augenhöhe
mit
ihnen
austauschen,
ihnen
einen
Mehrwert
bieten.
We
want
to
interact
with
them
on
an
equal
footing
and
offer
them
added
value.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unsere
Zusammenarbeit
mit
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
in
Belarus
festigen,
ihren
Kampf
unterstützen
und
Erfahrungen
mit
ihnen
austauschen.
We
must
consolidate
our
collaboration
with
the
representatives
of
civil
society
in
Belarus,
support
their
struggle
and
share
experiences
with
them.
Europarl v8
Ich
halte
den
Vorschlag,
dass
wir
regelmäßige
Anhörungen,
vor
allem
mit
der
Zivilgesellschaft
von
undemokratischen
Regimes
abhalten,
ebenfalls
für
gut,
damit
sie
erfahren
können,
was
wir
zu
sagen
haben
und
wir
uns
direkt
mit
ihnen
austauschen
können.
Also,
the
suggestion
that
we
should
have
regular
hearings,
especially
with
civil
society
from
undemocratic
regimes,
is
a
good
one,
so
that
they
can
hear
what
we
have
to
say,
and
we
can
hear
directly
from
them.
Europarl v8
Aus
ihrer
Sicht,
die
auf
der
Tatsache
beruht,
dass
wir
regelmäßig
nach
Hause
zurückkehren
und
uns
mit
ihnen
austauschen,
kann
die
Implementierung
des
Haushaltsplan
2009
nicht
als
Erfolg
gewertet
werden.
From
their
point
of
view,
based
on
the
fact
that
we
regularly
go
back
home
and
meet
with
them,
the
implementation
of
the
2009
budget
cannot
be
regarded
as
a
success.
Europarl v8
Die
Arbeiten
dieser
Gruppe
beinhalteten
außerdem
eine
Anhörung
zu
den
Auswirkungen
der
Europäischen
Jahres
und
zu
notwendigen
weiteren
Initiativen
sowie
ein
Treffen
mit
von
Armut
Betroffenen,
bei
dem
sich
die
Mitglieder
mit
ihnen
austauschen
können.
She
explained
that
this
group's
work
would
still
include
a
hearing
to
consider
the
impact
of
the
EU
Year
and
further
initiatives
required,
as
well
as
a
meeting
with
people
experiencing
poverty,
which
would
enable
members
to
dialogue
with
them.
TildeMODEL v2018
Mikroelektronische
Geräte
können
von
ihnen
Funksignale
aufnehmen,
automatisch
Daten
ablesen
und
Daten
mit
ihnen
austauschen,
wenn
sie
in
die
Nähe
von
Lesegeräten
gebracht
und
von
diesen
aktiviert
werden.
Microelectronic
devices
can
process
data
automatically
from
RFID
tags
when
brought
close
to
'readers'
that
activate
them,
pick
up
their
radio
signal
and
exchange
data
with
them.
TildeMODEL v2018
Sie
erklärten,
dass
sich
die
Zollstellen
mit
Hilfe
des
Systems
bei
Zollstellen
in
anderen
Mitgliedstaaten
elektronisch
registrieren
und
mit
ihnen
Informationen
austauschen
konnten,
wodurch
die
Informationen
an
Zuverlässigkeit
gewinnen
und
das
Versandverfahren
erheblich
beschleunigt
wird.
They
explained
that
the
system
allowed
the
customs
offices
to
electronically
register
and
exchange
information
with
customs
offices
in
other
Member
States,
thereby
enhancing
the
reliability
of
information
and
significantly
speeding
up
the
transit
process.
TildeMODEL v2018
Hier
kann
er
Schulter
an
Schulter
mit
Kameraden
aus
der
Geschäftswelt
stehen,...
und
mit
ihnen
tödliche
Bakterien
austauschen.
Here
he
can
rub
shoulders
with
fellow
businessmen
And
share
their
deadly
germs.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
begrüßen
wir
die
Stellungnahme
und
die
Möglichkeit,
uns
mit
Ihnen
austauschen
und
den
Standpunkt
der
Kommission
erläutern
zu
können.
We
therefore
welcome
the
opinion
and
the
opportunity
to
engage
with
you
and
explain
the
Commission's
position.
Europarl v8
Da
auf
diese
Weise
jedes
aktive
Gerät
über
Informationen
über
die
anderen
aktiven
Geräte
im
System
verfügt,
können
die
aktiven
Geräte
bei
Bedarf
andere
aktive
Geräte
steuern
oder
Daten
mit
ihnen
austauschen.
Since,
in
this
way,
each
active
appliance
has
information
about
the
other
active
appliances
in
the
system,
if
required,
the
active
appliances
can
control
other
active
appliances
or
exchange
data
with
them.
EuroPat v2
Aber
Hans
weist
auch
auf
die
Schattenseiten
der
Neuorganisation
hin:
„In
der
alten
Organisation
habe
ich
mit
fast
50
Leuten
nur
Transportversicherungen
gemacht
und
konnte
mich
mit
ihnen
ständig
austauschen.
But
Hans
also
points
to
the
drawbacks
of
the
reorganization:
'Under
the
old
organization,
I
worked
with
almost
50
people,
exclusively
on
transport
insurance,
and
could
discuss
EUbookshop v2
Alle
Projektbetreiber
können
daher
mit
ihren
Partnern
in
anderen
Ländern
in
Kontakt
bleiben
und
sich
weiter
mit
ihnen
austauschen.
All
of
the
project
promoters
will
thus
be
able
to
maintain
contact
and
continue
exchanging
with
partners
of
other
countries.
EUbookshop v2
Ich
möchte
heute
nachmittag
mit
Ihnen
einige
Gedanken
austauschen,
hauptsächlich
über
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
This
afternoon
I
should
like
to
share
with
you
some
ideas,
particularly
on
the
Common
Foreign
and
Security
Policy.
Europarl v8
Ob
Sie
eine
der
vielen
Ausstellungen
besuchen
oder
sich
über
einen
Workshop
der
Leica
Akademie
informieren
möchten,
Leica
Stores
sind
Plätze,
an
denen
Sie
entspannt
Foto-Enthusiasten
treffen
und
mit
ihnen
Erfahrungen
austauschen
können.
Whether
you
have
come
for
one
of
the
many
exhibitions
or
want
to
attend
a
Leica
Akademie
workshop,
Leica
stores
are
places
where
you
can
get
in
touch
with
fellow
photography
enthusiasts
and
exchange
experiences.
ParaCrawl v7.1