Translation of "Mit ihnen austauschen" in English

Er wird außerdem andere Interessengruppen regelmäßig informieren und mit ihnen Informationen austauschen.
It will also inform and exchange information with other stakeholders on a regular basis
TildeMODEL v2018

Die New Life Mission möchte gerne Banner mit Ihnen austauschen!
The New Life Mission wants to exchange banners with you!
ParaCrawl v7.1

Du kannst dich mithilfe der Community-Funktionen von busuu mit ihnen austauschen.
You can connect with them using busuu's social features. Get feedback
ParaCrawl v7.1

Andere Praktizierende wollen alle von ihnen lernen und sich mit ihnen austauschen.
Other practitioners all want to learn from them and share with them.
ParaCrawl v7.1

Können Sie Dozentinnen und Dozenten der Leuphana auf einer anderen Ebene kennenlernen und mit ihnen austauschen.
You can get to know mentors at Leuphana at another level and share ideas with them.
ParaCrawl v7.1

Darin informieren wir Sie über wichtige Vorgänge und möchten uns mit Ihnen offen austauschen.
On these occasions you can find out about important events and exchange ideas openly.
ParaCrawl v7.1

Kommt es vor, dass sich andere Zentren für Lehrerbildung mit Ihnen austauschen und Tipps holen?
Do other teacher training centres often exchange information with you or ask for tips?
CCAligned v1

Um Schüler auch in Ihre Demonstrationsversuche einzubinden, können Sie die Messdaten mit Ihnen austauschen.
To include students themselves in the demonstration experiment, you can share the measurement readings with them.
ParaCrawl v7.1

Dutzende von Bewegungsflächen sind bereit, Sie können mit ihnen austauschen, wie Sie möchten.
Dozens of motion faces are ready, you can swap with them as you like.
ParaCrawl v7.1

Er ist in einer Spezialeinheit und daher nicht mit Ihnen keine Informationen austauschen können.
He is in a special operations unit and therefore cannot share any information with you.
ParaCrawl v7.1

Er möchte auch gern die Übungen mit seinen Mitpraktizierenden machen und mit ihnen Erfahrungen austauschen.
He would also like to practise the exercises with his "fellow practitioners" and share experiences with them.
ParaCrawl v7.1

Man kann hier mit Kollegen aus aller Welt zusammenarbeiten und sich mit Ihnen austauschen.
Here you get an opportunity to work and discuss with colleagues from all over the world.
ParaCrawl v7.1

Dafür wollen wir uns auf Augenhöhe mit ihnen austauschen, ihnen einen Mehrwert bieten.
We want to interact with them on an equal footing and offer them added value.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen unsere Zusammenarbeit mit den Vertretern der Zivilgesellschaft in Belarus festigen, ihren Kampf unterstützen und Erfahrungen mit ihnen austauschen.
We must consolidate our collaboration with the representatives of civil society in Belarus, support their struggle and share experiences with them.
Europarl v8

Ich halte den Vorschlag, dass wir regelmäßige Anhörungen, vor allem mit der Zivilgesellschaft von undemokratischen Regimes abhalten, ebenfalls für gut, damit sie erfahren können, was wir zu sagen haben und wir uns direkt mit ihnen austauschen können.
Also, the suggestion that we should have regular hearings, especially with civil society from undemocratic regimes, is a good one, so that they can hear what we have to say, and we can hear directly from them.
Europarl v8

Aus ihrer Sicht, die auf der Tatsache beruht, dass wir regelmäßig nach Hause zurückkehren und uns mit ihnen austauschen, kann die Implementierung des Haushaltsplan 2009 nicht als Erfolg gewertet werden.
From their point of view, based on the fact that we regularly go back home and meet with them, the implementation of the 2009 budget cannot be regarded as a success.
Europarl v8

Die Arbeiten dieser Gruppe beinhalteten außerdem eine Anhörung zu den Auswirkungen der Europäischen Jahres und zu notwendigen weiteren Initiativen sowie ein Treffen mit von Armut Betroffenen, bei dem sich die Mitglieder mit ihnen austauschen können.
She explained that this group's work would still include a hearing to consider the impact of the EU Year and further initiatives required, as well as a meeting with people experiencing poverty, which would enable members to dialogue with them.
TildeMODEL v2018

Mikroelektronische Geräte können von ihnen Funksignale aufnehmen, automatisch Daten ablesen und Daten mit ihnen austauschen, wenn sie in die Nähe von Lesegeräten gebracht und von diesen aktiviert werden.
Microelectronic devices can process data automatically from RFID tags when brought close to 'readers' that activate them, pick up their radio signal and exchange data with them.
TildeMODEL v2018

Sie erklärten, dass sich die Zollstellen mit Hilfe des Systems bei Zollstellen in anderen Mitgliedstaaten elektronisch registrieren und mit ihnen Informationen austauschen konnten, wodurch die Informationen an Zuverlässigkeit gewinnen und das Versandverfahren erheblich beschleunigt wird.
They explained that the system allowed the customs offices to electronically register and exchange information with customs offices in other Member States, thereby enhancing the reliability of information and significantly speeding up the transit process.
TildeMODEL v2018

Hier kann er Schulter an Schulter mit Kameraden aus der Geschäftswelt stehen,... und mit ihnen tödliche Bakterien austauschen.
Here he can rub shoulders with fellow businessmen And share their deadly germs.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund begrüßen wir die Stellungnahme und die Möglichkeit, uns mit Ihnen austauschen und den Standpunkt der Kommission erläutern zu können.
We therefore welcome the opinion and the opportunity to engage with you and explain the Commission's position.
Europarl v8

Da auf diese Weise jedes aktive Gerät über Informationen über die anderen aktiven Geräte im System verfügt, können die aktiven Geräte bei Bedarf andere aktive Geräte steuern oder Daten mit ihnen austauschen.
Since, in this way, each active appliance has information about the other active appliances in the system, if required, the active appliances can control other active appliances or exchange data with them.
EuroPat v2

Aber Hans weist auch auf die Schattenseiten der Neuorganisation hin: „In der alten Organisation habe ich mit fast 50 Leuten nur Transportversicherungen gemacht und konnte mich mit ihnen ständig austauschen.
But Hans also points to the drawbacks of the reorganization: 'Under the old organization, I worked with almost 50 people, exclusively on transport insurance, and could discuss
EUbookshop v2

Alle Projektbetreiber können daher mit ihren Partnern in anderen Ländern in Kontakt bleiben und sich weiter mit ihnen austauschen.
All of the project promoters will thus be able to maintain contact and continue exchanging with partners of other countries.
EUbookshop v2

Ich möchte heute nachmittag mit Ihnen einige Gedanken austauschen, hauptsächlich über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.
This afternoon I should like to share with you some ideas, particularly on the Common Foreign and Security Policy.
Europarl v8

Ob Sie eine der vielen Ausstellungen besuchen oder sich über einen Workshop der Leica Akademie informieren möchten, Leica Stores sind Plätze, an denen Sie entspannt Foto-Enthusiasten treffen und mit ihnen Erfahrungen austauschen können.
Whether you have come for one of the many exhibitions or want to attend a Leica Akademie workshop, Leica stores are places where you can get in touch with fellow photography enthusiasts and exchange experiences.
ParaCrawl v7.1