Translation of "Mit großem aufwand verbunden" in English
Die
Internalisierung
der
externen
Kosten
ist
mit
großem
Aufwand
verbunden.
The
ESC
feels
that
the
internalization
of
external
costs
is
a
complex
exercise.
TildeMODEL v2018
Das
Umsetzen
der
Zeitlage
eines
optischen
Signals
ist
mit
großem
Aufwand
verbunden.
Changing
the
time
position
of
an
optical
signal
is
associated
with
high
costs.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
ist
jedoch
bei
Netzwerken
mit
beschränktem
Zahlenbereich
mit
großem
Aufwand
verbunden.
However,
for
networks
with
a
limited
numerical
range,
the
method
entails
major
expenditure.
EuroPat v2
Dies
ist
mit
großem
Aufwand
und
Kosten
verbunden.
This
is
associated
with
a
high
level
of
inconvenience
and
cost.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Umsetzen
von
Fahrkörben
ist
somit
mit
großem
Aufwand
verbunden
und
zeitintensiv.
Such
a
transfer
of
elevator
cars
thus
involves
great
effort
and
is
time-consuming.
EuroPat v2
Auch
diese
Lösung
ist
mit
großem
Aufwand
verbunden.
However,
this
solution
is
likewise
associated
with
increased
expenses.
EuroPat v2
Die
Herstellung
und
Handhabung
derartiger
nanoskaliger
Partikel
ist
mit
relativ
großem
Aufwand
verbunden.
The
preparation
and
handling
of
such
nanoscale
particles
involve
a
relatively
huge
effort.
EuroPat v2
Die
Synthese
ist
durch
ihre
Vielstufigkeit
mit
großem
technischen
Aufwand
verbunden.
Owing
to
its
multi-step
character,
the
synthesis
is
technically
very
complicated.
EuroPat v2
Allerdings
ist
der
Auswertungsprozess
dieses
Verfahrens
mit
großem
rechnerischem
Aufwand
verbunden.
However
the
evaluation
process
of
this
method
is
associated
with
great
computational
effort.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
prozesstechnisch
mit
großem
Aufwand
verbunden.
However
this
requires
a
highly
complicated
process.
EuroPat v2
Vieles,
was
früher
mit
großem
Aufwand
verbunden
war,
ist
leichter
geworden.
Many
things
that
were
previously
associated
with
great
effort
have
become
easier.
ParaCrawl v7.1
Das
Abschalten
und
erneute
Hochfahren
der
Beschleunigeranlage
ist
mit
großem
Aufwand
verbunden.
Switching
off
the
accelerator
facility
and
running
it
up
again
is
very
time-consuming.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungen
für
dieses
Spektakel
sind
immens
und
mit
großem
Aufwand
verbunden.
The
preparations
for
this
spectacle
are
vast,
involving
a
huge
amount
of
time
and
effort.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
auch
mit
großem
Aufwand
verbunden
–
wie
jede
Familie
weiß.
But
it
also
requires
a
lot
of
effort
–
as
every
family
knows.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anstrengungen
legislativer,
administrativer
und
finanzieller
Art
sind
mit
großem
personellem
Aufwand
verbunden.
The
Commission
takes
the
view
that
this
additional
work
is
of
a
legislative,
administrative
and
financial
nature
and
will
place
heavy
demands
on
human
resources.
EUbookshop v2
Man
hatte
vorerst
Halbwüsten
zu
überqueren,
und
das
war
mit
großem
Aufwand
verbunden.
Initially
semi-deserts
had
to
be
crossed,
which
was
always
associated
with
great
efforts.
ParaCrawl v7.1
Inspektionen
oder
Reparaturen
an
der
Unterwassergondel
oder
an
dem
Elektromotor
sind
daher
mit
großem
Aufwand
verbunden.
Inspections
or
repairs
to
the
underwater
pod
or
electric
motor
thus
involve
considerable
effort
and/or
expense.
EuroPat v2
Diese
Anpassung
einer
Beschichtungskammer
an
eine
neue
Kathode
ist
mit
sehr
großem
Aufwand
verbunden.
This
adaptation
of
a
coating
chamber
to
a
new
cathode
entails
very
high
expenditures.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Anforderung
ist
die
Montage
einer
derartigen
Beschlaganordnung
mit
vergleichsweise
großem
Aufwand
verbunden.
Due
to
these
requirements
the
mounting
of
such
a
fixture
arrangement
is
connected
in
comparison
with
a
large
effort.
EuroPat v2
Denn
die
Integration
unterschiedlicher
Risikomanagement-
und
Payment-Lösungen
ist
erfahrungsgemäß
meist
mit
großem
Aufwand
undÂ
Risiko
verbunden.
Experience
shows
that
the
integration
of
different
risk
management
and
payment
solutions
is
usually
associated
with
great
expense
and
risk.
ParaCrawl v7.1
Ein
Downgrade
auf
eine
vorherige
Shopware-Version
ist
in
der
Regel
mit
sehr
großem
Aufwand
verbunden.
Downgrading
to
a
previous
Shopware
version
usually
requires
a
great
deal
of
effort.
ParaCrawl v7.1
Kroatien
macht
geltend,
dass
es
häufig
schwierig
sei
genau
zu
bestimmen,
inwieweit
Fahrzeuge
für
private
oder
berufliche
Zwecke
genutzt
werden,
und
selbst
wenn
dies
möglich
ist,
sei
dies
oft
mit
großem
Aufwand
verbunden.
Croatia
claims
that
it
is
often
difficult
to
accurately
determine
the
extent
to
which
cars
are
used
for
private
or
professional
purposes
and
that,
even
where
it
is
possible,
this
is
often
burdensome.
DGT v2019
Bei
Instituten,
die
wesentliche
Änderungen
an
ihren
IRB-Modellen
vornehmen
müssen,
und
bei
Instituten,
für
die
die
Umsetzung
solcher
Schwellen
mit
großem
Aufwand
verbunden
ist,
weil
sich
ihr
bisheriges
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Erheblichkeit
überfälliger
Verbindlichkeiten
erheblich
von
diesen
Schwellen
unterscheidet,
sollten
die
zuständigen
Behörden
den
Geltungsbeginn
der
Erheblichkeitsschwelle
verschieben
dürfen.
The
competent
authorities
should
be
allowed
to
defer
the
application
of
the
materiality
thresholds
for
institutions
that
are
required
to
perform
material
changes
to
their
IRB
models
and
for
institutions
for
which
the
implementation
of
such
thresholds
is
burdensome
because
their
previous
approach
for
determining
the
materiality
of
past
due
exposures
is
significantly
different
from
those
thresholds.
DGT v2019
Die
Arbeitgeberverbände
beschweren
sich
darüber,
dass
die
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
in
Bezug
auf
Kündigungen
kompliziert
und
insbesondere
für
KMU
mit
großem
Aufwand
verbunden
sind.
The
employers’
organisations
complain
that
the
labour
law
rules
on
redundancies
are
complicated
and
burdensome,
especially
for
SMEs.
TildeMODEL v2018
Die
auf
die
Untersuchung
der
Annehmbarkeit
eines
Verpflichtungsangebots
von
Polyplex
beschränkte
Überprüfung
ergab,
dass
die
Überwachung
der
Verpflichtung
aufgrund
der
Unternehmensstruktur
des
Ausführers
mit
großem
Aufwand
verbunden
und
deshalb
die
Verpflichtung
als
wirksame
Ausgleichsmaßnahme
nicht
geeignet
wäre.
As
regards
the
review
limited
in
scope
to
the
examination
of
the
acceptability
of
an
undertaking
offered
by
Polyplex,
the
analysis
showed
that
the
corporate
structure
of
that
company
would
render
monitoring
of
an
undertaking
complex,
thus
making
an
undertaking
inappropriate
as
a
form
of
effective
countervailing
measure.
DGT v2019
Standardisierte
Ansätze,
die
sich
auf
externe
Bonitätsbeurteilungen
stützen,
könnten
hingegen
verwendet
werden,
wenn
das
Kreditrisiko
nicht
ganz
so
bedeutend
ist,
wie
es
bei
weniger
komplexen
Instituten
und
bei
unbedeutenden
Forderungsklassen
der
Fall
ist,
oder
wenn
die
Nutzung
interner
Ansätze
mit
zu
großem
Aufwand
verbunden
wäre.
However,
standardised
approaches
that
rely
on
external
credit
ratings
could
be
used
where
credit
risk
is
less
material,
which
is
typically
the
case
for
less
sophisticated
institutions,
for
insignificant
exposure
classes,
or
in
situations
where
using
internal
approaches
would
be
overly
burdensome.
DGT v2019
Unzählige
Male
habe
ich
gehört,
mit
welch
großem
Aufwand
es
verbunden
ist,
diese
unverständlichen
Anforderungen
zu
erfüllen.
I
have
heard
countless
stories
about
the
hassle
involved
in
satisfying
these
incomprehensible
requirements.
TildeMODEL v2018