Übersetzung für "Mit großem aufwand verbunden" in Englisch

Die Internalisierung der externen Kosten ist mit großem Aufwand verbunden.
The ESC feels that the internalization of external costs is a complex exercise.
TildeMODEL v2018

Das Umsetzen der Zeitlage eines optischen Signals ist mit großem Aufwand verbunden.
Changing the time position of an optical signal is associated with high costs.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist jedoch bei Netzwerken mit beschränktem Zahlenbereich mit großem Aufwand verbunden.
However, for networks with a limited numerical range, the method entails major expenditure.
EuroPat v2

Dies ist mit großem Aufwand und Kosten verbunden.
This is associated with a high level of inconvenience and cost.
EuroPat v2

Ein derartiges Umsetzen von Fahrkörben ist somit mit großem Aufwand verbunden und zeitintensiv.
Such a transfer of elevator cars thus involves great effort and is time-consuming.
EuroPat v2

Auch diese Lösung ist mit großem Aufwand verbunden.
However, this solution is likewise associated with increased expenses.
EuroPat v2

Die Herstellung und Handhabung derartiger nanoskaliger Partikel ist mit relativ großem Aufwand verbunden.
The preparation and handling of such nanoscale particles involve a relatively huge effort.
EuroPat v2

Die Synthese ist durch ihre Vielstufigkeit mit großem technischen Aufwand verbunden.
Owing to its multi-step character, the synthesis is technically very complicated.
EuroPat v2

Allerdings ist der Auswertungsprozess dieses Verfahrens mit großem rechnerischem Aufwand verbunden.
However the evaluation process of this method is associated with great computational effort.
EuroPat v2

Dies ist jedoch prozesstechnisch mit großem Aufwand verbunden.
However this requires a highly complicated process.
EuroPat v2

Vieles, was früher mit großem Aufwand verbunden war, ist leichter geworden.
Many things that were previously associated with great effort have become easier.
ParaCrawl v7.1

Das Abschalten und erneute Hochfahren der Beschleunigeranlage ist mit großem Aufwand verbunden.
Switching off the accelerator facility and running it up again is very time-consuming.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungen für dieses Spektakel sind immens und mit großem Aufwand verbunden.
The preparations for this spectacle are vast, involving a huge amount of time and effort.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist auch mit großem Aufwand verbunden – wie jede Familie weiß.
But it also requires a lot of effort – as every family knows.
ParaCrawl v7.1

Diese Anstrengungen legislativer, administrativer und finanzieller Art sind mit großem personellem Aufwand verbunden.
The Commission takes the view that this additional work is of a legislative, administrative and financial nature and will place heavy demands on human resources.
EUbookshop v2

Man hatte vorerst Halbwüsten zu überqueren, und das war mit großem Aufwand verbunden.
Initially semi-deserts had to be crossed, which was always associated with great efforts.
ParaCrawl v7.1

Inspektionen oder Reparaturen an der Unterwassergondel oder an dem Elektromotor sind daher mit großem Aufwand verbunden.
Inspections or repairs to the underwater pod or electric motor thus involve considerable effort and/or expense.
EuroPat v2

Diese Anpassung einer Beschichtungskammer an eine neue Kathode ist mit sehr großem Aufwand verbunden.
This adaptation of a coating chamber to a new cathode entails very high expenditures.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Anforderung ist die Montage einer derartigen Beschlaganordnung mit vergleichsweise großem Aufwand verbunden.
Due to these requirements the mounting of such a fixture arrangement is connected in comparison with a large effort.
EuroPat v2

Denn die Integration unterschiedlicher Risikomanagement- und Payment-Lösungen ist erfahrungsgemäß meist mit großem Aufwand und Risiko verbunden.
Experience shows that the integration of different risk management and payment solutions is usually associated with great expense and risk.
ParaCrawl v7.1

Ein Downgrade auf eine vorherige Shopware-Version ist in der Regel mit sehr großem Aufwand verbunden.
Downgrading to a previous Shopware version usually requires a great deal of effort.
ParaCrawl v7.1

Kroatien macht geltend, dass es häufig schwierig sei genau zu bestimmen, inwieweit Fahrzeuge für private oder berufliche Zwecke genutzt werden, und selbst wenn dies möglich ist, sei dies oft mit großem Aufwand verbunden.
Croatia claims that it is often difficult to accurately determine the extent to which cars are used for private or professional purposes and that, even where it is possible, this is often burdensome.
DGT v2019

Bei Instituten, die wesentliche Änderungen an ihren IRB-Modellen vornehmen müssen, und bei Instituten, für die die Umsetzung solcher Schwellen mit großem Aufwand verbunden ist, weil sich ihr bisheriges Verfahren zur Bestimmung der Erheblichkeit überfälliger Verbindlichkeiten erheblich von diesen Schwellen unterscheidet, sollten die zuständigen Behörden den Geltungsbeginn der Erheblichkeitsschwelle verschieben dürfen.
The competent authorities should be allowed to defer the application of the materiality thresholds for institutions that are required to perform material changes to their IRB models and for institutions for which the implementation of such thresholds is burdensome because their previous approach for determining the materiality of past due exposures is significantly different from those thresholds.
DGT v2019

Die Arbeitgeberverbände beschweren sich darüber, dass die arbeitsrechtlichen Vorschriften in Bezug auf Kündigungen kompliziert und insbesondere für KMU mit großem Aufwand verbunden sind.
The employers’ organisations complain that the labour law rules on redundancies are complicated and burdensome, especially for SMEs.
TildeMODEL v2018

Die auf die Untersuchung der Annehmbarkeit eines Verpflichtungsangebots von Polyplex beschränkte Überprüfung ergab, dass die Überwachung der Verpflichtung aufgrund der Unternehmensstruktur des Ausführers mit großem Aufwand verbunden und deshalb die Verpflichtung als wirksame Ausgleichsmaßnahme nicht geeignet wäre.
As regards the review limited in scope to the examination of the acceptability of an undertaking offered by Polyplex, the analysis showed that the corporate structure of that company would render monitoring of an undertaking complex, thus making an undertaking inappropriate as a form of effective countervailing measure.
DGT v2019

Standardisierte Ansätze, die sich auf externe Bonitätsbeurteilungen stützen, könnten hingegen verwendet werden, wenn das Kreditrisiko nicht ganz so bedeutend ist, wie es bei weniger komplexen Instituten und bei unbedeutenden Forderungsklassen der Fall ist, oder wenn die Nutzung interner Ansätze mit zu großem Aufwand verbunden wäre.
However, standardised approaches that rely on external credit ratings could be used where credit risk is less material, which is typically the case for less sophisticated institutions, for insignificant exposure classes, or in situations where using internal approaches would be overly burdensome.
DGT v2019

Unzählige Male habe ich gehört, mit welch großem Aufwand es verbunden ist, diese unverständlichen Anforderungen zu erfüllen.
I have heard countless stories about the hassle involved in satisfying these incomprehensible requirements.
TildeMODEL v2018