Translation of "Mit einfachen mitteln" in English

Mit einfachen Mitteln stellte er die Wirtschaft wieder her.
He assisted in the opening of trade between Texas and Mexico.
Wikipedia v1.0

Man muss mit einfachen Mitteln regieren.
To govern, you must make things simple.
OpenSubtitles v2018

Die Ersatzregelgröße ist mit einfachen schaltungstechnischen Mitteln zu bilden.
The simulated control variable can be formed by simple circuitry means.
EuroPat v2

Das Verfahren erlaubt ferner eine Konservierung des Pilzprodukts mit einfachen Mitteln.
Moreover, the method allows the preservation of the mushroom product with simple means.
EuroPat v2

Dies wird erfindungsgemäss mit technisch einfachen Mitteln vermieden.
According to the present invention, this is avoided with technically simple means.
EuroPat v2

Auf einfache Weise und mit einfachen Mitteln wird also eine genaue Messung ermöglicht.
In a simple manner and with simple means an accurate measurement is therefore made possible.
EuroPat v2

Bestehende Anlagen sind ohne weiteres mit diesen einfachen Mitteln nachrüstbar.
Existing installations may be retrofitted by these simple means without difficulty.
EuroPat v2

Der Wirkungsgrad des Drucktauschers kann mit einfachen Mitteln erhöht werden.
The efficiency of the pressure exchanger can be increased by simple means.
EuroPat v2

Dieser Jitter läßt sich mit einfachen Mitteln nicht mehr beseitigen.
This jitter can no longer be eliminated with simple means.
EuroPat v2

Damit kann eine Reinigung und Inspektion mit einfachen Mitteln vorgenommen werden.
Thus, a cleaning and inspection can be done with simple means.
EuroPat v2

Diese Aufgabe wird mit überraschend einfachen Mitteln in überraschend großem Maße gelöst werden.
This problem is solved to a surprisingly great extent by surprisingly simple means.
EuroPat v2

Während der Spulreise ist die Absaugung mit einfachen Mitteln ausschaltbar.
During a winding cycle, the suction can be stopped with simple means.
EuroPat v2

Die Zeitsteuereinheit kann ebenfalls mit einfachen bekannten elektronischen Mitteln realisiert werden.
The timing unit is likewise constructed simple electronic means of known construction.
EuroPat v2

Die Austragungselemente sind mit baulich einfachen Mitteln gestaltet.
This is achieved by structurally simple means.
EuroPat v2

Auf diese Weise läßt sich mit einfachen Mitteln eine Halbierung der Schaltfrequenz vornehmen.
In this manner, halving of the switch frequency can be undertaken with simple means.
EuroPat v2

Die Temperaturkompensation kann mit einfachen Mitteln und zuverlässig durchgeführt werden.
The temperature compensation can be reliably carried out with simple means.
EuroPat v2

Dadurch wird mit einfachen Mitteln die Stabilität des Rohres vergrößert.
This improves the stability of the tube with simple means.
EuroPat v2

In dieser Technik ist eine ausreichende Bandbreite mit einfachen Mitteln möglich.
In this technology, an adequate bandwidth is possible with simple means.
EuroPat v2

Diese Massnahme schützt den Motor mit besonders einfachen Mitteln vor Überlastung.
This measure protects the motor against overload in a particularly simple manner.
EuroPat v2

Hierdurch läßt sich mit einfachen Mitteln eine gute Glättung erreichen.
Satisfactory smoothing is obtained thereby with simple means.
EuroPat v2

Die Auswertung der Signal der beiden Empfangsantennen ist mit einfachen technischen Mitteln durchführbar.
The evaluation of the signals of the two receiving antennae can be performed with simple technical means.
EuroPat v2

Dies gestattet eine genaue Einstellung der Verzögerungszeit mit einfachen Mitteln.
This results in an accurate control of the delay time by simple means.
EuroPat v2

Ein eventuelles Außer-Takt-geraten einzelner Lamellen muß mit einfachen Mitteln korrigiert werden können.
Correction of individual strips which are out of step should be possible with simple means.
EuroPat v2

Mit einfachen Mitteln ist die Vorrichtung also auf verschiedene Produkte umstellbar.
The apparatus can thus be adapted to different products by simple means.
EuroPat v2

In dieser Weise lässt sich mit einfachen Mitteln ein Schiebetor aufbauen.
In this way a sliding gate can be obtained with simple means.
EuroPat v2

Durch die genannten verschiedenen Verfahrensschritte erreicht man mit einfachen Mitteln die gewünschte Korrektur.
Using the various aforementioned operational steps, the desired correction can be obtained by employing simple means.
EuroPat v2

Ferner ist es mit einfachen Mitteln möglich, die Zentralelektrode zu kühlen.
Furthermore, it is possible to cool the central electrode by simple means.
EuroPat v2

Dieses Verfahren ist daher mit einfachen Mitteln durchführbar.
For this reason that process can be carried out with simple means.
EuroPat v2

Die elektrische Verbindung ist ebenfalls mit einfachen Mitteln sehr sicher arbeitend ausgeführt.
The electrical connection is also highly reliable and involves the use of simple means.
EuroPat v2