Translation of "Mit einer abweichung von" in English

Das wäre zwangsläufig mit einer Abweichung von der Datenschutzrichtlinie verbunden.
That would, of necessity, amount to a derogation from the data protection directive.
Europarl v8

Danach erzielen sie absolutgenaue Ergebnisse mit einer Abweichung von weniger als drei Millimetern.
They subsequently produce absolutely accurate results with a deviation of less than three millimeters.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise wird auf eine Betriebstemperatur mit einer Abweichung von wenigen Grad Celsius geregelt.
The operating temperature may be controlled with a deviation of a few degrees Celsius.
EuroPat v2

Das Meßergebnis soll reproduzierbar mit einer maximalen Abweichung von 1 % vorliegen.
The measurement result should be reproducible with a maximum deviation of 1%.
EuroPat v2

Mit einer maximalen Abweichung von 2% gewährleisten sie höchste Messgenauigkeit.
With a maximum measurement error of 2 %, they ensure very high precision.
ParaCrawl v7.1

Dieses Filament besitzt eine Durchmessertoleranz mit einer Abweichung von +/- 0,02 mm.
With a diameter tolerance of +/-0.02 mm and continuous roundness.
ParaCrawl v7.1

Die Stromaufteilung erfolgt mit einer Abweichung von max. 20% des Ausgangsnennstroms Ia.
Current distribution is performed with a deviation of up to 20% of the nominal output Ia.
ParaCrawl v7.1

Als Antwortzeit sind 150 Milisekunden mit einer maximal zulässigen Abweichung von 5 Microsekunden vorge­geben.
A response time of 150 ms with a maximum permissible deviation of 5 ms is preset.
EuroPat v2

Als Milchmengenindikator zeigt es die Milchmenge mit einer Abweichung von 7-10% an.
As a milk yield indicator it indicates the milk quantity with an accuracy of 7-10%.
ParaCrawl v7.1

Sollte sich diese Vermutung bestätigen, würden wir, liebe Kollegen, es wieder einmal mit einer Abweichung von der Regelung über den Sitz der Institutionen und Einrichtungen der Europäischen Union zu tun haben, und in diesem Fall würde meine Fraktion energisch protestieren.
If this trend were to become established, ladies and gentlemen, we would once again be seeing an anomaly in the matter of the seat and of the institutions and organs of the European Union, and in that case my group would be firmly opposed to it.
Europarl v8

Der Betrag von 1,049 Milliarden Dollar mit einer Abweichung von plus oder minus 10 Prozent geht von einem Baubeginn im Oktober 2004 aus und entspricht einer Schätzung von 991 Millionen Dollar für das Grundprojekt, einer Schätzung von 96 Millionen Dollar für die Ausweichräumlichkeiten, einer Reduzierung um 17 Millionen Dollar für zuvor gebilligte Sicherheitsmaßnahmen, einer Reduzierung um 57 Millionen Dollar wegen der Ausklammerung eines neuen großen Konferenzsaals und eines Mehrzwecksaals in dem bestehenden Komplex und der Hinzufügung von 36 Millionen Dollar auf Grund der Einbeziehung der Ersetzung der Glasfassade.
The amount of 1,049 million dollars, with a variance of plus or minus 10 per cent, assumes a construction start date of October 2004 and reflects a baseline scope estimate of 991 million dollars, a swing space estimate of 96 million dollars, a decrease of 17 million dollars in respect of previously approved security measures, a decrease of 57 million dollars in respect of the exclusion of a new large conference room and multi-function hall in the existing complex and the addition of 36 million dollars in respect of the inclusion of the replacement of the curtain wall.
MultiUN v1

In diesem Fall bekommen beide den niedrigeren Betrag erstattet – allerdings mit einer Abweichung: Derjenige von beiden, der den niedrigeren Wert aufgeschrieben hat, bekommt 2 Euro mehr als Belohnung für Ehrlichkeit, dem anderen wird eine Strafgebühr von 2 Euro abgezogen.
However, if one writes down a smaller number than the other, this smaller number will be taken as the true dollar value, and both travelers will receive that amount along with a bonus/malus: $2 extra will be paid to the traveler who wrote down the lower value and a $2 deduction will be taken from the person who wrote down the higher amount.
Wikipedia v1.0

Die Grenzfrequenz beträgt formula_8Weicht die Frequenz um mehr als eine Zehnerpotenz von der Grenzfrequenz ab (nach oben oder unten), so kann die Kurve mit einer relativen Abweichung von weniger als ½ % durch die jeweilige Asymptote ersetzt werden.
Another way to understand this circuit is through the concept of reactance at a particular frequency:* Since direct current (DC) cannot flow through the capacitor, DC input must flow out the path marked formula_8 (analogous to removing the capacitor).
Wikipedia v1.0

Mit der Temperieranlage muss die Lufttemperatur im Prüfraum so geregelt werden können, dass sie während der gesamten Prüfung der vorgeschriebenen Temperatur mit einer mittleren Abweichung von ± 2 K während der Prüfdauer entspricht.
The temperature conditioning system must be capable of controlling the internal enclosure air temperature to follow the prescribed temperature throughout the test, with an average tolerance of ± 2 K over the duration of the test.
DGT v2019

Der Sollwert der Wandtemperatur sollte innerhalb dieses Bereichs und mit einer Abweichung von ± 10 °C auf einer konstanten Nennbetriebstemperatur gehalten werden und nicht die Wandtemperatur des Verdampfungsrohrs überschreiten (Absatz 1.4.4.2).
The wall temperature setpoint should be held at a constant nominal operating temperature, within this range, to a tolerance of ± 10 °C and not exceed the wall temperature of the ET (paragraph 1.4.4.2).
DGT v2019

Die gesamte Länge des Verdampfungsrohres ist auf eine Wandtemperatur hin zu kontrollieren, die mindestens der Temperatur des ersten Partikelanzahlverdünners entspricht, und die Wandtemperatur sollte auf einer festen Nennbetriebstemperatur zwischen 300 °C und 400 °C mit einer Abweichung von ± 10 °C gehalten werden.
The entire length of the ET shall be controlled to a wall temperature greater than or equal to that of the first particle number dilution device and the wall temperature held at a fixed nominal operating temperature between 300 °C and 400 °C, to a tolerance of ± 10 °C.
DGT v2019

Mit der Temperieranlage muss die Lufttemperatur im Prüfraum so geregelt werden können, dass sie während der gesamten Prüfung der vorgeschriebenen Temperatur in Abhängigkeit von der Zeit mit einer mittleren Abweichung von ±1 K während der Prüfdauer entspricht.
The temperature conditioning system shall be capable of controlling the internal enclosure air temperature to follow the prescribed temperature versus time profile throughout the test, and an average tolerance of 1 K over the duration of the test.
DGT v2019

Mit der Temperieranlage muss die Lufttemperatur im Prüfraum so geregelt werden können, dass sie während der gesamten Prüfung der vorgeschriebenen Temperatur in Abhängigkeit von der Zeit mit einer mittleren Abweichung von ± 1 K während der Prüfdauer entspricht.
The temperature conditioning system shall be capable of controlling the internal enclosure air temperature to follow the prescribed temperature versus time profile throughout the test, and an average tolerance of 1 K over the duration of the test.
DGT v2019