Übersetzung für "Mit einer abweichung von" in Englisch
Das
wäre
zwangsläufig
mit
einer
Abweichung
von
der
Datenschutzrichtlinie
verbunden.
That
would,
of
necessity,
amount
to
a
derogation
from
the
data
protection
directive.
Europarl v8
Danach
erzielen
sie
absolutgenaue
Ergebnisse
mit
einer
Abweichung
von
weniger
als
drei
Millimetern.
They
subsequently
produce
absolutely
accurate
results
with
a
deviation
of
less
than
three
millimeters.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
wird
auf
eine
Betriebstemperatur
mit
einer
Abweichung
von
wenigen
Grad
Celsius
geregelt.
The
operating
temperature
may
be
controlled
with
a
deviation
of
a
few
degrees
Celsius.
EuroPat v2
Das
Meßergebnis
soll
reproduzierbar
mit
einer
maximalen
Abweichung
von
1
%
vorliegen.
The
measurement
result
should
be
reproducible
with
a
maximum
deviation
of
1%.
EuroPat v2
Mit
einer
maximalen
Abweichung
von
2%
gewährleisten
sie
höchste
Messgenauigkeit.
With
a
maximum
measurement
error
of
2
%,
they
ensure
very
high
precision.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Filament
besitzt
eineÂ
Durchmessertoleranz
mit
einer
Abweichung
von
+/-
0,02
mm.
With
a
diameter
tolerance
of
+/-0.02
mm
and
continuous
roundness.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromaufteilung
erfolgt
mit
einer
Abweichung
von
max.
20%
des
Ausgangsnennstroms
Ia.
Current
distribution
is
performed
with
a
deviation
of
up
to
20%
of
the
nominal
output
Ia.
ParaCrawl v7.1
Als
Antwortzeit
sind
150
Milisekunden
mit
einer
maximal
zulässigen
Abweichung
von
5
Microsekunden
vorgegeben.
A
response
time
of
150
ms
with
a
maximum
permissible
deviation
of
5
ms
is
preset.
EuroPat v2
Als
Milchmengenindikator
zeigt
es
die
Milchmenge
mit
einer
Abweichung
von
7-10%
an.
As
a
milk
yield
indicator
it
indicates
the
milk
quantity
with
an
accuracy
of
7-10%.
ParaCrawl v7.1
Sollte
sich
diese
Vermutung
bestätigen,
würden
wir,
liebe
Kollegen,
es
wieder
einmal
mit
einer
Abweichung
von
der
Regelung
über
den
Sitz
der
Institutionen
und
Einrichtungen
der
Europäischen
Union
zu
tun
haben,
und
in
diesem
Fall
würde
meine
Fraktion
energisch
protestieren.
If
this
trend
were
to
become
established,
ladies
and
gentlemen,
we
would
once
again
be
seeing
an
anomaly
in
the
matter
of
the
seat
and
of
the
institutions
and
organs
of
the
European
Union,
and
in
that
case
my
group
would
be
firmly
opposed
to
it.
Europarl v8
Der
Betrag
von
1,049
Milliarden
Dollar
mit
einer
Abweichung
von
plus
oder
minus
10
Prozent
geht
von
einem
Baubeginn
im
Oktober
2004
aus
und
entspricht
einer
Schätzung
von
991
Millionen
Dollar
für
das
Grundprojekt,
einer
Schätzung
von
96
Millionen
Dollar
für
die
Ausweichräumlichkeiten,
einer
Reduzierung
um
17
Millionen
Dollar
für
zuvor
gebilligte
Sicherheitsmaßnahmen,
einer
Reduzierung
um
57
Millionen
Dollar
wegen
der
Ausklammerung
eines
neuen
großen
Konferenzsaals
und
eines
Mehrzwecksaals
in
dem
bestehenden
Komplex
und
der
Hinzufügung
von
36
Millionen
Dollar
auf
Grund
der
Einbeziehung
der
Ersetzung
der
Glasfassade.
The
amount
of
1,049 million
dollars,
with
a
variance
of
plus
or
minus
10 per cent,
assumes
a
construction
start
date
of
October
2004
and
reflects
a
baseline
scope
estimate
of
991 million
dollars,
a
swing
space
estimate
of
96 million
dollars,
a
decrease
of
17 million
dollars
in
respect
of
previously
approved
security
measures,
a
decrease
of
57 million
dollars
in
respect
of
the
exclusion
of
a
new
large
conference
room
and
multi-function
hall
in
the
existing
complex
and
the
addition
of
36 million
dollars
in
respect
of
the
inclusion
of
the
replacement
of
the
curtain
wall.
MultiUN v1
In
diesem
Fall
bekommen
beide
den
niedrigeren
Betrag
erstattet
–
allerdings
mit
einer
Abweichung:
Derjenige
von
beiden,
der
den
niedrigeren
Wert
aufgeschrieben
hat,
bekommt
2
Euro
mehr
als
Belohnung
für
Ehrlichkeit,
dem
anderen
wird
eine
Strafgebühr
von
2
Euro
abgezogen.
However,
if
one
writes
down
a
smaller
number
than
the
other,
this
smaller
number
will
be
taken
as
the
true
dollar
value,
and
both
travelers
will
receive
that
amount
along
with
a
bonus/malus:
$2
extra
will
be
paid
to
the
traveler
who
wrote
down
the
lower
value
and
a
$2
deduction
will
be
taken
from
the
person
who
wrote
down
the
higher
amount.
Wikipedia v1.0
Die
Grenzfrequenz
beträgt
formula_8Weicht
die
Frequenz
um
mehr
als
eine
Zehnerpotenz
von
der
Grenzfrequenz
ab
(nach
oben
oder
unten),
so
kann
die
Kurve
mit
einer
relativen
Abweichung
von
weniger
als
½
%
durch
die
jeweilige
Asymptote
ersetzt
werden.
Another
way
to
understand
this
circuit
is
through
the
concept
of
reactance
at
a
particular
frequency:*
Since
direct
current
(DC)
cannot
flow
through
the
capacitor,
DC
input
must
flow
out
the
path
marked
formula_8
(analogous
to
removing
the
capacitor).
Wikipedia v1.0
Mit
der
Temperieranlage
muss
die
Lufttemperatur
im
Prüfraum
so
geregelt
werden
können,
dass
sie
während
der
gesamten
Prüfung
der
vorgeschriebenen
Temperatur
mit
einer
mittleren
Abweichung
von
±
2
K
während
der
Prüfdauer
entspricht.
The
temperature
conditioning
system
must
be
capable
of
controlling
the
internal
enclosure
air
temperature
to
follow
the
prescribed
temperature
throughout
the
test,
with
an
average
tolerance
of
±
2
K
over
the
duration
of
the
test.
DGT v2019
Der
Sollwert
der
Wandtemperatur
sollte
innerhalb
dieses
Bereichs
und
mit
einer
Abweichung
von
±
10
°C
auf
einer
konstanten
Nennbetriebstemperatur
gehalten
werden
und
nicht
die
Wandtemperatur
des
Verdampfungsrohrs
überschreiten
(Absatz
1.4.4.2).
The
wall
temperature
setpoint
should
be
held
at
a
constant
nominal
operating
temperature,
within
this
range,
to
a
tolerance
of
±
10
°C
and
not
exceed
the
wall
temperature
of
the
ET
(paragraph
1.4.4.2).
DGT v2019
Die
gesamte
Länge
des
Verdampfungsrohres
ist
auf
eine
Wandtemperatur
hin
zu
kontrollieren,
die
mindestens
der
Temperatur
des
ersten
Partikelanzahlverdünners
entspricht,
und
die
Wandtemperatur
sollte
auf
einer
festen
Nennbetriebstemperatur
zwischen
300
°C
und
400
°C
mit
einer
Abweichung
von
±
10
°C
gehalten
werden.
The
entire
length
of
the
ET
shall
be
controlled
to
a
wall
temperature
greater
than
or
equal
to
that
of
the
first
particle
number
dilution
device
and
the
wall
temperature
held
at
a
fixed
nominal
operating
temperature
between
300
°C
and
400
°C,
to
a
tolerance
of
±
10
°C.
DGT v2019
Mit
der
Temperieranlage
muss
die
Lufttemperatur
im
Prüfraum
so
geregelt
werden
können,
dass
sie
während
der
gesamten
Prüfung
der
vorgeschriebenen
Temperatur
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
mit
einer
mittleren
Abweichung
von
±1
K
während
der
Prüfdauer
entspricht.
The
temperature
conditioning
system
shall
be
capable
of
controlling
the
internal
enclosure
air
temperature
to
follow
the
prescribed
temperature
versus
time
profile
throughout
the
test,
and
an
average
tolerance
of
1
K
over
the
duration
of
the
test.
DGT v2019
Mit
der
Temperieranlage
muss
die
Lufttemperatur
im
Prüfraum
so
geregelt
werden
können,
dass
sie
während
der
gesamten
Prüfung
der
vorgeschriebenen
Temperatur
in
Abhängigkeit
von
der
Zeit
mit
einer
mittleren
Abweichung
von
±
1
K
während
der
Prüfdauer
entspricht.
The
temperature
conditioning
system
shall
be
capable
of
controlling
the
internal
enclosure
air
temperature
to
follow
the
prescribed
temperature
versus
time
profile
throughout
the
test,
and
an
average
tolerance
of
1
K
over
the
duration
of
the
test.
DGT v2019