Translation of "Mit einer laufzeit von" in English
Das
betreffende
Projekt
ist
ein
mehrjähriges
Vorhaben
mit
einer
Laufzeit
von
vier
Jahren.
The
project
in
question
is
a
multi-annual
project
lasting
four
years.
DGT v2019
Die
Abänderung
sieht
Verträge
mit
einer
Laufzeit
von
24
Monaten
vor.
The
amendment
provides
for
contracts
lasting
24
months.
TildeMODEL v2018
Nach
Randnummer
51.1
sind
Steuerbefreiungen
mit
einer
Laufzeit
von
10
Jahren
zulässig.
Under
point
51.1
tax
exemptions
covering
a
10-year
period
may
be
authorised.
DGT v2019
Vorgesehen
sind
zinslose
Darlehen
mit
einer
Laufzeit
von
10
Jahren.
The
loan
will
be
over
a
10-year
period
and
without
interest.
TildeMODEL v2018
Juni,
ein
Partnerschaftsabkommen
mit
einer
Laufzeit
von
zwanzig
Jahren
unterzeichnen.
Together,
the
ACP
signatories
represent
a
total
of
more
than
650
million
people.
TildeMODEL v2018
Neue
Erzeuger
können
einen
Kapazitätsvertrag
mit
einer
Laufzeit
von
15
Jahren
schließen.
New
generators
will
be
eligible
for
a
15-year
capacity
agreement.
TildeMODEL v2018
Diese
Transaktionen
werden
gewöhnlich
Dienstags
mit
einer
Laufzeit
von
14
Tagen
angeboten.
Its
importance
has
diminished
along
with
the
developments
of
markets
in
Finland.
EUbookshop v2
Ecu
mit
einer
Laufzeit
von
10
Jahren
für
Rechnung
Italiens
aufgelegt.
Its'
Articles
of
Association
will
be
signed
in
Paris
on
30th
May
next
and
it
will
begin
operating
on
31st
March
1991.
EUbookshop v2
Im
Allgemeinen
werden
Projekte
mit
einer
Laufzeit
von
ein
bis
zwei
Jahren
bevorzugt.
In
general,
there
will
be
a
preference
for
projects
with
a
duration
of
one
or
two
years.
EUbookshop v2
Diese
Schuldverschreibungen
mit
einer
Laufzeit
von
18
Monaten
bringen
11,0
%
Zinsen.
These
bonds
will
have
a
life
of
18
months
and
an
interest
rate
of
11.0%.
EUbookshop v2
Verträge
werden
mit
einer
Laufzeit
von
drei
Jahren
abgeschlossen.
Contracts
are
signed
for
a
period
of
three
years.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
Programm
mit
einer
Laufzeit
von
vier
Jahren
erforderlich..
Whereas
a
programme
lasting
four
years
is
called
for
;
EUbookshop v2
Es
sollte
ein
Programm
mit
einer
Laufzeit
von
vier
Jahren
vorgesehen
werden.
Whereas
there
is
a
need
for
a
programme
to
cover
a
period
of
four
years
;
EUbookshop v2
Die
zweite
Programmphase
Medstat
II
mit
einer
Laufzeit
von
drei
gung.
Medstat
II
was
launched
in
2006
for
a
duration
and
2003.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
Programm
mit
einer
Laufzeit
von
drei
Jahren
festzulegen.
Whereas
a
programme
lasting
three
years
is
called
for
;
EUbookshop v2
Es
beinhaltet
eine
Revisionsklausel
und
ein
Finanzprotokoll
mit
einer
Laufzeit
von
fünf
Jahren.
It
will
contain
a
revision
clause
and
a
financial
protocol
covering
a
fiveyear
period.
EUbookshop v2
Sie
können
wöchentliche
Termine
fixieren,
mit
einer
maximalen
Laufzeit
von
einem
Jahr.
You
can
fix
weekly
forward
dates,
with
a
maximum
term
of
one
year.
CCAligned v1