Translation of "Mit einem gesamtvolumen von" in English
Das
europäische
Forschungsrahmenprogramm
ist
mit
einem
Gesamtvolumen
von
54
Milliarden
Euro
ausgestattet.
The
EU's
Research
Framework
Programme
is
equipped
with
total
funds
of
€54
billion.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Liege
befinden
sich
zwei
Schubladen
mit
einem
Gesamtvolumen
von
130
Litern.
Under
the
bed
there
are
two
pull-out
drawers
with
a
total
volume
of
130
litres.
ParaCrawl v7.1
Beide
Motoren
liefern
eine
beeindruckende
335
Pferde
mit
einem
Gesamtvolumen
von
670
PS.
Both
engines
deliver
an
impressive
335
horses
for
a
total
of
670
hp.
ParaCrawl v7.1
Wachstumstreiber
sind
Infrastrukturinvestitionen
mit
einem
Gesamtvolumen
von
USD
3
Milliarden.
Growth
drivers
include
infrastructure
investments
with
a
total
volume
of
USD
3
billion.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
konnten
39
Projekte
mit
einem
Gesamtvolumen
von
14,6
Millionen
Franken
gefördert
werden.
All
in
all,
39
projects
were
funded
with
a
total
budget
of
CHF
14.6
million.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Multi-Reaktor-System
wurde
für
Behälter
mit
einem
Gesamtvolumen
von
75
ml
entwickelt.
This
multiple
reaction
system
has
been
designed
around
a
vessel
with
75
mL
total
volume.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektlaufzeit
beträgt
vier
Jahre,
mit
einem
Gesamtvolumen
von
sechs
Millionen
Euro.
The
project
period
is
four
years
and
will
have
a
total
financial
volume
of
six
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Gesamtvolumen
von
250
mL
erfüllt
die
Autolab
RRDE-Zelle
diese
Anforderung.
With
a
total
volume
of
250
mL,
the
Autolab
RRDE
cell
meets
this
requirement.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
verfügbaren
Gesamtvolumen
von
750
Mio.
EUR
könnte
dem
Milchsektor
mehr
geholfen
werden.
With
total
funds
of
some
EUR
750
million
available,
more
assistance
can
be
given
to
the
dairy
sector.
Europarl v8
Danach
steht
eine
klare
10-mg
/
ml-Voriconazol-Lösung
mit
einem
entnehmbaren
Gesamtvolumen
von
20
ml
zur
Verfügung.
It
is
recommended
that
a
standard
20
ml
(non-automated)
syringe
be
used
to
ensure
that
the
exact
amount
(19.0
ml)
of
Water
for
Injections
is
dispensed.
EMEA v3
Im
Jahr
2008
hat
die
EIB
16
RSFF-Kredite
mit
einem
Gesamtvolumen
von
1020
Mio.
EUR
unterzeichnet.
In
2008,
the
EIB
signed
16
RSFF
loan
operations
with
a
volume
of
EUR
1020
million.
TildeMODEL v2018
Mit
einem
Gesamtvolumen
von
2,9
Mrd.
ECU
ist
die
Türkei
der
zweitgrößte
Textilexporteur
in
die
EG.
Turkey
is
the
second
exporter
of
textiles
to
the
EC,
to
the
value
of
ECU
2.9bn
a
year.
TildeMODEL v2018
Bisher
wurden
bereits
570
Darlehen
mit
einem
Gesamtvolumen
von
über
5
Mio
Euro
bewilligt.
To
date,
570
loans
with
a
total
volume
of
over
5
million
have
been
approved.
EUbookshop v2
Die
italienischen
Behörden
rechnen
mit
einem
Gesamtvolumen
von
bis
zu
200
Mrd.
EUR
für
die
Regelung.
The
Italian
authorities
have
communicated
a
total
budget
of
up
to
€200
billion
for
the
scheme.
ELRC_3382 v1
Das
Präparat
wird
in
wäßriger
Lösung
mit
einem
Gesamtvolumen
von
0,1
ml
in
das
Bad
appliziert.
The
test
substance
was
added
to
the
bath
in
aqueous
solution
with
a
total
volume
of
0.1
ml.
EuroPat v2
Im
Rahmen
von
sechs
Fünfjahresprogrammen
wurden
487
Projekte
mit
einem
Gesamtvolumen
von
96
Mio.
Euro
finanziert.
Six
five-year
programmes
financed
487
projects,
at
a
cost
of
96
million
euro.
EUbookshop v2
Der
erste
Regionalfonds
war
auf
drei
Jahre
ausgerichtet
mit
einem
Gesamtvolumen
von
4,75
Mrd.
DM.
The
respective
national
responsibilities
could
not
be
changed
by
the
imposition
of
EC
regulations
on
the
right
to
participation,
even
if
this
were
a
goal
of
Community
vocational
training
policy.
EUbookshop v2
Bis
1986
wurden
auf
diese
Weise
500
Forschungsprojekte
mit
einem
Gesamtvolumen
von
200
Millionen
Peseten
betreut.
Up
to
1986,
500
projects
have
been
handled
with
a
total
budget
of
200
million
pesetas.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
dieses
Programms
wurden
1996
95
Projekte
mit
einem
Gesamtvolumen
von
12
Mio.
ECU
finanziert.
Under
the
programme,
95
projects
received
total
funding
of
ECU
12
million
in
1996.
EUbookshop v2
Seit
1990
hat
Capvis
54
Transaktionen
mit
einem
Gesamtvolumen
von
mehr
als
fünf
Mrd.
EUR
durchgeführt.
Since
1990
Capvis
has
completed
54
transactions
with
a
total
volume
of
more
than
EUR
5
billion.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
das
THW
in
Indonesien
Projekte
mit
einem
Gesamtvolumen
von
rund
22
Millionen
umgesetzt.
Altogether,
THW
has
financed
projects
in
Indonesia
which
amount
to
a
total
volume
of
about
22
million.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Gesamtvolumen
von
rund
6,3
Mrd.
Euro
stieg
der
indisch-deutsche
Handel
um
22%.
With
a
total
volume
of
approximately
6.3
billion
Euro
the
Indian-German
trade
grew
by
22%.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Indigo-Färbung
in
einer
Standard-Navy-Blue-Nuance
wird
eine
Farbflotte
mit
einem
Gesamtvolumen
von
320
l
eingesetzt.
A
dyeing
liquor
with
a
total
volume
of
320
l
is
used
for
indigo
dyeing
to
produce
a
standard
navy
blue
shade.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
von
1U
Polymerase
wurde
die
Polymerasekettenreaktion
mit
einem
Gesamtvolumen
von
50µl
gestartet.
By
adding
1
U
of
polymerase,
the
polymerase
chain
reaction
was
started
with
a
total
volume
of
50
?l.
EuroPat v2
Zurzeit
laufen
Projekte
mit
einem
Gesamtvolumen
von
31
Milliarden
Zlotys
(8.6
Milliarden
Franken).
Projects
with
a
total
volume
of
31
billion
zlotys
(8.6
billion
Swiss
francs)
are
currently
underway.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
laufen
hierzu
bereits
erfolgreiche
Projekte
in
Südamerika
mit
einem
Gesamtvolumen
von
31,2
Megawatt.
Successful
projects
with
a
total
volume
of
31.2
megawatts
are
already
underway
in
South
America.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
hat
Nord
Stream
große
Verträge
mit
einem
Gesamtvolumen
von
bereits
über
vier
Milliarden
Euro
unterzeichnet.
Altogether,
Nord
Stream
has
signed
major
contracts
with
a
current
total
value
of
over
four
billion
euros.
ParaCrawl v7.1