Translation of "Mit drogen handeln" in English
Ohne
dass
es
eine
Rolle
spielt,
dass
Sie
mit
Drogen
handeln?
Without
it
mattering
that
you,
in
fact,
traffic
drugs?
OpenSubtitles v2018
Könntet
ihr
nicht
wie
normale
Menschen
mit
Drogen
handeln?
Why
couldn't
you
be
dealing
drugs
like
normal
people?
OpenSubtitles v2018
Schade,
dass
wir
nicht
mit
Drogen
handeln.
Too
bad
we're
not
in
the
drug
business.
OpenSubtitles v2018
Uns
wurde
gesteckt,
dass
sie
mit
Drogen
handeln.
We
had
a
tip
they
were
trafficking
narcotics.
OpenSubtitles v2018
Während
dieser
Zeit
begann
Ferrara
mit
Drogen
zu
handeln.
Ferrara
soon
started
dealing
cocaine
out
of
the
salon
itself.
Wikipedia v1.0
Um
den
ärmlichen
Verhältnissen
zu
entfliehen,
begann
Mayers
mit
Drogen
zu
handeln.
To
cope
with
his
problems,
McVea
started
using
drugs.
WikiMatrix v1
Mein
Cousin
wurde
nie
beschuldigt,
mit
Drogen
zu
handeln.
My
cousin
has
never
been
accused
of
selling
drugs.
OpenSubtitles v2018
Man
erzählt
auf
dem
Hof,
dass
Sie
mit
Drogen
handeln.
Yeah,
well,
word
on
the
yard
is,
you
deal
drugs.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
bedroht
und
beschuldigt
mit
Drogen
zu
handeln.
It
led
us
to
WFMH
and
the
NAMH.
ParaCrawl v7.1
Behindert
durch
einen
Autounfall
wurde
sie
arbeitslos
und
begann
erneut,
mit
Drogen
zu
handeln.
I
knew
what
they
had
done
to
that
man
,
that
they
were
killing
these
people.
Wikipedia v1.0
Ob
wir
mit
Drogen
handeln?
"Dealing
drugs."
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
Beweise
haben,
bevor
Sie
Leute
bezichtigen,
mit
Drogen
zu
handeln.
You
better
have
some
proof
before
you
go
around
accusing
people
of
dealing
drugs.
OpenSubtitles v2018
Ich
plädiere
für
sehr
lange
und
harte
Haftstrafen
für
die,
die
weiterhin
mit
Drogen
handeln.
We
have
said
much
about
this
in
this
House
and
in
the
committees,
but
no
concrete
measures
have
yet
been
taken
to
prevent
those
countries,
which
are
in
some
cases
—
due
to
their
poverty
—
directly
compelled
to
produce
drugs,
from
being
able
to
reconvert
their
agriculture.
EUbookshop v2
Man
kann
ja
auch
nicht
darüber
hinwegsehen,
daß
viele
jugendliche
Roma
mit
Drogen
handeln.
At
the
same
time,
you
can't
overlook
the
fact
that
lots
of
young
Gypsies
are
getting
involved
in
drug
trafficking.
EUbookshop v2
Das
Gehalt
von
dir
reichte
nicht,
daher
fing
ich
an,
mit
Drogen
zu
handeln.
The
paycheck
you
were
giving
me
wasn't
gonna
cut
it,
so
I
started
dealing
drugs.
OpenSubtitles v2018
Cocchi
sei
verrückt,
dass
seine
Leute
mit
Drogen
handeln
und
die
Regeln
nicht
respektieren.
He
says
Cocchi's
mad
and
his
men
are
druggies
who
don't
follow
the
rules.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
der
Schule
verwiesen
und
begann
ab
1974
professionell
mit
Drogen
zu
handeln.
Later
he
was
expelled
from
school,
and
in
1974
he
decided
to
start
working
in
drug
trafficking
full-time.
Wikipedia v1.0
Schüler,
die
an
der
Schule
mit
Drogen
handeln,
werden
sofort
von
der
Schule
verwiesen.
Students
who
use
drugs
at
the
school
are
immediately
expelled
from
school.
CCAligned v1
Es
geht
darum,
dass
harte
Strafen
verhängt
werden,
die
diejenigen,
die
mit
Drogen
handeln,
dort
treffen,
wo
es
sie
am
meisten
schmerzt:
im
Geldbeutel.
The
issue
is
about
strong
criminal
penalties
to
ensure
that
those
who
traffic
in
drugs
are
hit
where
it
hurts:
in
their
pockets.
Europarl v8
So
veröffentlichte
zum
Beispiel
der
Partito
Autonomista
(Autonome
Partei)
in
Trient
ein
Pamphlet
gegen
Einwanderer
aus
der
dritten
Welt
und
warf
ihnen
vor,
Überträger
von
Aids
zu
sein,
mit
Drogen
zu
handeln
und
allgemein
Unsicherheit
und
Kriminalität
zu
verbreiten.
Forexample
in
Trentothe
Partitoautonomista
(Autonomous
Party)
published
a
pamphletagainst
migrantsfromthe
Third
World,
accusingthem
of
carrying
AID
S
and
drugs
andbeing
a
sourceof
insecurityand
criminality.
EUbookshop v2
Er
hat
versucht,
die
Leute
ausfindig
zu
machen,
die
so
eine
Website
im
Deep-Net
betrieben
und
dort
mit
Drogen
und
Waffen
handeln,
damit
wir
sie
schließen
können.
He
was
trying
to
identify
those
operating
a
Deep
Web
site
dealing
in
drugs
and
weapons
so
that
we
could
shut
them
down.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Leute,
die
mit
den
Mädchen
handeln...
mit
denen
in
Verbindung
stehen,
die
mit
den
Drogen
handeln,...
können
Sie
das
Bordell
hochnehmen
und
die
Abhörung
starten.
If
the
people
running
the
girls...
are
connected
to
the
ones
running
the
drugs...
you
can
knock
off
the
brothel
and
then
listen
in
on
your
wiretaps.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
keinen
in
Schwierigkeiten
bringen,
aber
es
wirkt,
als
würden
die
mit
Drogen
handeln.
I'M
NOT
TRYING
TO
GET
ANYONE
IN
TROUBLE
OR
ANYTHING
LIKE
THAT...
BUT,
UH,
I
THINK
THEY
MIGHT
BE
DOING
DRUGS
OR-OR
SOMETHING
IN
THERE.
I
WAS
HOPING
YOU
COULD
SEND
A
CAR
BY.
OpenSubtitles v2018
Annahme
Nummer
1
ist,
dass
die
Leute,
die
mit
den
Mädchen
handeln,...
dieselben
Leute
sind,
die
auch
mit
den
Drogen
handeln.
Assumption
number
one
is
the
people
running
the
girls...
and
the
people
running
the
drugs
are
the
same
crew.
OpenSubtitles v2018
Sie
wendet
sich
an
den
Dealer
Roland,
der
ihr
helfen
soll,
und
fängt
an
mit
Drogen
zu
handeln.
She
starts
selling
drugs,
with
the
help
of
a
local
drug
dealer
and
friend,
Roland,
who
is
reluctant.
Wikipedia v1.0
Damals
handelte
Pem
mit
Drogen,
handelte
mit
Kokain,
und
die
Kommission
beschloß,
daß
Pem
nicht
mehr
mit
Drogen
handeln
und
man
Pem
helfen
solle,
mit
Spargel
zu
handeln.
I
do
not
think
the
example
of
the
children
selling
flowers
in
Brussels
is
at
all
comparable
to
the
situation
of
children
in
the
developing
countries.
EUbookshop v2
Du
Bois-Reymond
sagte,
dass
99,5
%
der
Asylbewerber
nigerianischer
Herkunft
Kriminelle
seien,
die
das
Asylsystem
ausnutzen
wollten
und
in
die
Schweiz
einreisten,
um
sich
als
Kleinkriminelle
zu
betätigen
und
mit
Drogen
zu
handeln.
Du
Bois-Reymond
said
that
99.5%
of
asylum
seekers
of
Nigerian
origin
were
criminals
abusing
the
asylum
system,
entering
Switzerland
with
the
intention
of
pursuing
petty
crime
and
drug
dealing.
WikiMatrix v1
Es
muss
jedoch
dafür
Sorge
getragen
werden,
dass
kein
Abzweigen
der
Substanzen
für
den
illegalen
Konsum
stattfindet,
indem
sich
Abhängige
aus
verschiedenen
Quellen
Verschreibungen
beschaffen
und
dann
mit
diesen
Drogen
handeln.
But
caution
must
be
taken
to
prevent
diversion
of
the
substances
to
illegal
use
through
addicts
obtaining
prescriptions
from
different
sources
and
then
dealing
in
the
drugs.
EUbookshop v2