Translation of "Mit diesem zitat" in English
Das
war
es,
was
er
mit
diesem
Zitat
meinte.
That
was
what
he
was
talking
about
on
that
quote.
TED2013 v1.1
Gruber
könnte
Retro
sein,
mit
diesem
Zitat.
With
a
favorite
quote
like
that,
Gruber
could
so
be
Retro.
OpenSubtitles v2018
Zane
beendete
unsere
Meditation
mit
diesem
Zitat.
And
Zane
ended
our
meditation
with
that
quote.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
diesem
Zitat
von
Pater
Thomas
G.
Weinandy:
And
what
about
this
quote
from
Father
Thomas
G.
Weinandy:
CCAligned v1
Julia
Child
nagelte
ihn
mit
diesem
Zitat.
Julia
Child
nailed
it
with
this
quote.
ParaCrawl v7.1
Erst
neulich
wurde
ich
mit
diesem
Zitat
wieder
konfrontiert.
Recently
I
was
confronted
with
this
quotation.
ParaCrawl v7.1
Dan
beendete
seine
Ausführungen
mit
diesem
Zitat:
Dan
ended
his
webinar
with
this
quote:
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Zitat
von
Ihnen,
liebe
Leymah
Gbowee,
möchte
ich
beginnen.
I
would
like
to
begin
my
address,
Leymah
Gbowee,
with
this
quote
by
you.
ParaCrawl v7.1
Verbinden
wir
eine
kleine
Quizfrage
mit
diesem
Zitat:
Let’s
combine
the
following
quote
with
a
little
quiz:
ParaCrawl v7.1
Erkläre
der
Welt
deine
Liebe
mit
diesem
einem
Zitat,
das
nur
ihr
beide
verstehen
werdet.
Declare
your
love
to
the
world
with
that
quote
that
only
you
two
will
understand.
CCAligned v1
Sie
sehen,
ich
glaube
wie
Sie
fest
an
den
Binnenmarkt,
aber
nicht
an
irgendeinen
und
deshalb
möchte
ich
meine
Rede
mit
diesem
Zitat
von
Jacques
Delors
beenden,
der
sagte:
"Ich
lehne
ein
Europa
ab,
das
lediglich
ein
Markt
ist,
eine
Freihandelszone,
ohne
Seele,
ohne
Gewissen,
ohne
politischen
Willen
und
ohne
soziale
Dimension".
You
see,
I,
like
you,
am
a
firm
believer
in
the
internal
market,
but
not
any
old
one,
and
that
is
why
I
will
end
with
this
quote
by
Jacques
Delors,
who
said:
'I
reject
a
Europe
that
would
be
just
a
market,
a
free-trade
area,
without
a
soul,
without
a
conscience,
without
political
will
and
without
a
social
dimension.'
Europarl v8
Meine
Akademie
setzt
sich
mit
diesem
Zitat
in
ein
widersprüchliches
Verhältnis
zu
den
eigenen
politischen
Ansprüchen
und
Traditionen
oppositioneller
Arbeit
an
der
Hochschule
einerseits,
und
dem
Nutzwert
von
Selbstorganisation
für
das
Bestehen
der
Subjekte
im
globalen
Wettbewerb,
welcher
Fähigkeiten
wie
Eigeninitiative
und
Teamfähigkeit
unbedingt
einfordert,
andererseits.
With
this
direct
reference
to
these
‘Bonding’
events,
‘MeineAkademie’
counters
its
very
own
political
aspirations
and
the
tradition
of
oppositional
activism
at
university
campuses
on
the
one
hand,
while
on
the
other
its
parodist
action
queries
the
benefit
of
self-organisation
for
ensuring
the
survival
of
the
subject
in
an
era
of
global
competition,
which
explicitly
demands
competencies
like
self-initiative
and
team
ability.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Zitat
des
französischen
Strukturalisten,
Ethnologen
und
Forschungsreisenden
Claude
Lévi-Strauss
ist
auch
etwas
von
der
Vielschichtigkeit
und
Komplexität
der
künstlerischen
Arbeit
von
Inés
Lombardi
angesprochen.
This
quote
from
the
French
structuralist,
ethnologist,
and
explorer
Claude
Lévi-Strauss
brings
to
mind
something
about
the
complex
and
multi-layered
quality
of
Inés
Lombardi's
art.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
äußerst
wertvolle
Eigenschaft“,
mit
diesem
Zitat
von
Papst
Franziskus
bei
einer
Audienz
des
Internationalen
Olympischen
Komitees
wird
der
gesellschaftliche
Stellenwert
des
Sports
einmal
mehr
deutlich.
These
are
exceptionally
valuable
characteristics."
This
quote
from
a
speech
by
Pope
Francis
to
the
International
Olympic
Committee
makes
the
societal
significance
of
sports
very
clear.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Wandtattoo
poster
zitat
Les
règles
de
notre
home
sweet
home,
seinem
Haus
mit
Stil
und
Geist
zu
verzieren!
With
this
Wall
decal
quote
poster
Les
règles
de
notre
home
sweet
home,
is
pleased
to
decorate
his
home
with
style
and
spirit!
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Zitat
laden
mein
Team
und
ich
Sie
ein,
sich
selbst
ein
Bild
von
der
Landeshauptstadt
Thüringens
zu
machen.
With
this
quotation,
my
team
and
I
invite
you
to
see
the
capital
city
of
Thuringia
for
yourself.
ParaCrawl v7.1
Wohlfühlkomfort
zum
Bestpreis
"
Die
Welt
ist
ein
Buch
und
diejenigen,
die
nicht
reisen,
lesen
nur
eine
Seite
"
-
mit
diesem
Zitat
von
Sankt
Augustin
heiße
ich
alle
Reisenden
auch
im
Namen
meines
Teams
im
Ibis
München
City
willkommen.
Economy
hotel
for
business
and
leisure
"The
world
is
a
book,
and
those
who
do
not
travel
read
only
a
page":
With
this
quotation
from
Saint
Augustine,
I
would
like
to
welcome
all
travelers
to
the
ibis
MÃ1?4nchen
City
hotel
on
behalf
of
my
team.
ParaCrawl v7.1
Norbert
Fröhlich,
Professor
für
Musiktheorie
in
Trossingen,
schloss
mit
diesem
Zitat
seine
Keynote
am
Kongress
der
GMTH
(Gesellschaft
für
Musiktheorie)
in
Essen
(Oktober
2012)
ab.
Norbert
Fröhlich
teaches
music
theory
in
Trossingen.
With
this
quoatation
he
concluded
his
keynote
at
the
GMTH's
(German
association
for
musictheory)
congress
in
Essen
(october
2012).
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Sie
mit
diesem
Zitat
aus
der
Korrespondenz
von
Poe
und
James
Russell
Lowell
im
Jahr
1844
zurücklassen,
in
dem
sich
Poe
für
sein
langes
Schweigen
und
seine
Faulheit
entschuldigt:
I
will
leave
you
with
this
quote
from
the
correspondence
of
Poe
and
James
Russell
Lowell
in
1844,
in
which
Poe
apologizes
for
his
long
silence
and
laziness:
CCAligned v1
Mit
diesem
Zitat
von
Guy
Debord
beginnt
Inka
Schube
ihren
Text
(www.colonel.dk)
über
den
in
Kopenhagen
lebenden
Franzosen
Thierry
Geoffroy/Colonel.
This
quote
from
Guy
Debord
opens
Inka
Schube’s
essay
(www.colonel.dk)
on
Thierry
Geoffroy/Colonel,
a
French
artist
now
living
in
Copenhagen.
ParaCrawl v7.1
Theodor
W.
Adornos
Rundfunkvortrag
aus
dem
Jahre
1966,
der
mit
diesem
Zitat
beginnt,
trägt
den
Titel
Erziehung
nach
Auschwitz.
Theodor
W.
Adorno's
1966
radio
speech,
which
began
with
this
quotation,
was
called
Education
after
Auschwitz.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
entlarvenden
Zitat
hat
Rainer
Pörtner,
Politik-Ressortleiter
der
Stuttgarter
Zeitung,
am
Sonntagvormittag
eine
Debatte
im
voll
besetzten
Schauspielhaus
in
Stuttgart
eröffnet,
von
der
die
beiden
Hauptakteure
nicht
gedacht
hatten,
dass
sie
eine
solche
noch
einmal
führen
müssten.
With
this
revealing
quote,
Rainer
Pörtner
-
head
of
the
political
section
of
the
Stuttgarter
Zeitung
-
opened
a
debate
on
Sunday
morning
at
the
sold-out
theater
in
Stuttgart
that
the
two
main
characters
would
never
have
thought
they
would
have
to
have
again.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Zitat
der
Künstlerin
wird
ihr
Projekt
Shipped
Ships
vorgestellt,
das
sie
im
Mai
2001
in
Frankfurt
am
Main
im
Rahmen
der
neuen
Kunstreihe
der
Deutschen
Bank
-
Moment
-
realisierte.
This
quote
by
the
artist
has
been
used
to
introduce
her
project
Shipped
Ships,
which
she
realized
in
May
of
2001
in
Frankfurt
am
Main
in
the
context
of
Deutsche
Bank's
new
art
series
Moment.
ParaCrawl v7.1
Hubert
von
Goisern
ist
wieder
da
-
unter
anderem
mit
diesem
Zitat,
zu
lesen
auf
seiner
jüngsten
CD
-
und
außerdem
on
Tour
mit
seinen
zwei
neuen
Alben
Fön
und
Trad.
Hubert
von
Goisern
is
here
again
-
among
other
things
with
this
quotation
on
his
youngest
CD
-
and
apart
from
that
on
tour
with
his
two
new
albums,
Fön
and
Trad.
ParaCrawl v7.1
Bekanntlich
sind
Trotzki
und
die
Opposition
in
ihrer
Gesamtheit
mit
den
in
diesem
Zitat
enthaltenen
grundlegenden
Thesen
nicht
einverstanden.
We
know
that
Trotsky
and
the
opposition
as
a
whole
do
not
agree
with
the
basic
propositions
contained
in
this
passage.
ParaCrawl v7.1