Translation of "Mit diesem problem" in English
Wir
müssen
uns
mit
diesem
Problem
auch
an
seiner
Quelle
beschäftigen.
We
must
also
deal
with
this
problem
at
its
source.
Europarl v8
Der
Herr
Kommissar
sollte
sich
mit
diesem
Problem
auseinandersetzen.
The
Commissioner
needs
to
address
that.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muß
sich
mit
diesem
Problem
befassen.
The
European
Union
needs
to
address
this
issue.
Europarl v8
Artikel
33
des
Berichts
beschäftigt
sich
mit
diesem
Problem.
This
problem
is
dealt
with
by
item
33
of
the
report.
Europarl v8
Die
Forschung
befaßt
sich
bereits
vielfach
mit
diesem
Problem.
In
many
cases
the
research
is
already
there.
Europarl v8
Das
Präsidium
hat
sich
bereits
mit
diesem
Problem
befaßt.
The
Bureau
has
already
handled
this
matter.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Kooperation
der
Mitgliedstaaten
im
Umgang
mit
diesem
gewaltigen
Problem.
We
welcome
cooperation
between
Member
States
in
dealing
with
these
huge
problems.
Europarl v8
Es
bedarf
eines
Instruments,
um
mit
diesem
Problem
fertig
zu
werden.
We
need
an
instrument
to
deal
with
this
problem.
Europarl v8
Wie
können
wir
mit
diesem
Problem
umgehen?
So
how
can
we
address
this?
Europarl v8
Warum
müssen
sich
die
europäischen
Institutionen
mit
diesem
Problem
befassen?
Why
is
it
that
the
European
institutions
have
to
deal
with
this
problem?
Europarl v8
Wie
gedenkt
die
Kommission,
mit
diesem
Problem
kurzfristig
umzugehen?
How
does
the
Commission
intend
to
overcome
this
problem
in
the
short
term?
Europarl v8
Wir
müssen
uns
mit
diesem
Problem
auseinandersetzen
und
es
lösen.
We
need
to
address
and
resolve
this
problem.
Europarl v8
Mit
diesem
Problem
müssen
sich
in
Zukunft
vielleicht
die
Zollbehörden
befassen.
How
are
we
going
to
handle
goods
coming
into
the
EU
without
such
levels
of
protection?
Our
customs
authorities
would
be
well
advised
to
address
this.
Europarl v8
Der
bisherige
Umgang
mit
diesem
Problem
bestand
in
der
Praxis
in
kurzsichtigen
Übergangslösungen.
In
practice,
this
problem
has
been
dealt
with
to
date
by
means
of
short-term
interim
solutions.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
mit
diesem
Problem
befassen.
We
have
to
deal
with
this
problem.
Europarl v8
Ich
habe
die
Kommission
gebeten,
sich
mit
diesem
Problem
auseinander
zu
setzen.
I
have
asked
the
Commission
to
address
this
situation.
Europarl v8
Wie
wird
die
Kommission
mit
diesem
Problem
umgehen?
How
will
the
Commission
tackle
that
problem?
Europarl v8
Allerdings
sind
auch
die
neuen
Mitgliedstaaten
jetzt
mit
diesem
Problem
konfrontiert.
At
the
same
time,
however,
the
new
Member
States
themselves
are
now
starting
to
experience
this
problem.
Europarl v8
Doch
mit
diesem
Problem
muss
sich
der
europäische
Steuerzahler
auseinandersetzen.
However,
it
is
the
European
taxpayer
that
must
attend
to
this
problem.
Europarl v8
Mit
diesem
Problem
hat
besonders
die
Slowakische
Republik
zu
kämpfen.
This
problem
particularly
affects
the
Slovak
Republic.
Europarl v8
Aber
der
Berichterstatter
hat
sich
lange
mit
diesem
Problem
beschäftigt.
However,
the
rapporteur
has
already
been
considering
all
these
aspects
for
some
time.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
zwei
wichtige
Punkte
im
Zusammenhang
mit
diesem
Problem
eingehen.
Allow
me
to
mention
two
important
points
that
relate
to
this
problem.
Europarl v8
Darum
bitte
ich
Sie:
Befassen
Sie
sich
bitte
auch
mit
diesem
Problem.
This
is
what
I
am
asking
you:
please,
also
pay
attention
to
this.
Europarl v8
Doch
mit
diesem
Problem
müssen
wir
uns
heute
auseinander
setzen.
This
problem
must
be
dealt
with
today,
however.
Europarl v8
Nunmehr
liegt
es
an
uns,
rational
und
wohlüberlegt
mit
diesem
Problem
umzugehen.
It
is
now
up
to
us
to
deal
with
this
problem
in
a
rational
and
well-considered
manner.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
mit
diesem
Problem
auseinandersetzen.
We
need
to
address
this.
Europarl v8
Wir
müssen
jedoch
im
Zusammenhang
mit
diesem
Problem
besonders
wachsam
bleiben.
However,
we
must
remain
particularly
vigilant
in
relation
to
this
issue.
Europarl v8
Mit
diesem
Problem
müssen
wir
uns
auseinandersetzen.
We
have
to
address
that
issue.
Europarl v8
Mit
diesem
Problem
hat
Polen
fast
jährlich
zu
kämpfen.
It
is
a
problem
which
affects
my
country
on
an
almost
annual
basis.
Europarl v8