Translation of "Mit diesem problem" in English

Wir müssen uns mit diesem Problem auch an seiner Quelle beschäftigen.
We must also deal with this problem at its source.
Europarl v8

Der Herr Kommissar sollte sich mit diesem Problem auseinandersetzen.
The Commissioner needs to address that.
Europarl v8

Die Europäische Union muß sich mit diesem Problem befassen.
The European Union needs to address this issue.
Europarl v8

Artikel 33 des Berichts beschäftigt sich mit diesem Problem.
This problem is dealt with by item 33 of the report.
Europarl v8

Die Forschung befaßt sich bereits vielfach mit diesem Problem.
In many cases the research is already there.
Europarl v8

Das Präsidium hat sich bereits mit diesem Problem befaßt.
The Bureau has already handled this matter.
Europarl v8

Wir begrüßen die Kooperation der Mitgliedstaaten im Umgang mit diesem gewaltigen Problem.
We welcome cooperation between Member States in dealing with these huge problems.
Europarl v8

Es bedarf eines Instruments, um mit diesem Problem fertig zu werden.
We need an instrument to deal with this problem.
Europarl v8

Wie können wir mit diesem Problem umgehen?
So how can we address this?
Europarl v8

Warum müssen sich die europäischen Institutionen mit diesem Problem befassen?
Why is it that the European institutions have to deal with this problem?
Europarl v8

Wie gedenkt die Kommission, mit diesem Problem kurzfristig umzugehen?
How does the Commission intend to overcome this problem in the short term?
Europarl v8

Wir müssen uns mit diesem Problem auseinandersetzen und es lösen.
We need to address and resolve this problem.
Europarl v8

Mit diesem Problem müssen sich in Zukunft vielleicht die Zollbehörden befassen.
How are we going to handle goods coming into the EU without such levels of protection? Our customs authorities would be well advised to address this.
Europarl v8

Der bisherige Umgang mit diesem Problem bestand in der Praxis in kurzsichtigen Übergangslösungen.
In practice, this problem has been dealt with to date by means of short-term interim solutions.
Europarl v8

Wir müssen uns mit diesem Problem befassen.
We have to deal with this problem.
Europarl v8

Ich habe die Kommission gebeten, sich mit diesem Problem auseinander zu setzen.
I have asked the Commission to address this situation.
Europarl v8

Wie wird die Kommission mit diesem Problem umgehen?
How will the Commission tackle that problem?
Europarl v8

Allerdings sind auch die neuen Mitgliedstaaten jetzt mit diesem Problem konfrontiert.
At the same time, however, the new Member States themselves are now starting to experience this problem.
Europarl v8

Doch mit diesem Problem muss sich der europäische Steuerzahler auseinandersetzen.
However, it is the European taxpayer that must attend to this problem.
Europarl v8

Mit diesem Problem hat besonders die Slowakische Republik zu kämpfen.
This problem particularly affects the Slovak Republic.
Europarl v8

Aber der Berichterstatter hat sich lange mit diesem Problem beschäftigt.
However, the rapporteur has already been considering all these aspects for some time.
Europarl v8

Ich möchte auf zwei wichtige Punkte im Zusammenhang mit diesem Problem eingehen.
Allow me to mention two important points that relate to this problem.
Europarl v8

Darum bitte ich Sie: Befassen Sie sich bitte auch mit diesem Problem.
This is what I am asking you: please, also pay attention to this.
Europarl v8

Doch mit diesem Problem müssen wir uns heute auseinander setzen.
This problem must be dealt with today, however.
Europarl v8

Nunmehr liegt es an uns, rational und wohlüberlegt mit diesem Problem umzugehen.
It is now up to us to deal with this problem in a rational and well-considered manner.
Europarl v8

Wir müssen uns mit diesem Problem auseinandersetzen.
We need to address this.
Europarl v8

Wir müssen jedoch im Zusammenhang mit diesem Problem besonders wachsam bleiben.
However, we must remain particularly vigilant in relation to this issue.
Europarl v8

Mit diesem Problem müssen wir uns auseinandersetzen.
We have to address that issue.
Europarl v8

Mit diesem Problem hat Polen fast jährlich zu kämpfen.
It is a problem which affects my country on an almost annual basis.
Europarl v8