Translation of "Mit der gründung" in English
Mit
der
Gründung
des
Großherzogtums
Toskana
wurde
Pistoia
endgültig
Teil
der
mediceischen
Machtsphäre.
According
to
one
theory,
Pistoia
lent
its
name
to
the
pistol,
which
started
to
be
manufactured
in
Pistoia
during
the
16th
century.
Wikipedia v1.0
Außerdem
wird
Æthelred
mit
der
Gründung
der
Abtei
in
Abingdon
in
Verbindung
gebracht.
There
is
also
a
tradition
that
Æthelred
was
associated
with
the
founding
of
Abingdon
Abbey,
in
southern
Oxfordshire.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Gründung
der
Türkei
1923
wurde
Osmaniye
Provinz.
The
capital
of
the
province
is
Osmaniye
(Population:
194,000).
Wikipedia v1.0
Das
Mecklenburger
Zuchtgebiet
erweiterte
sich
mit
der
Gründung
des
Landes
Mecklenburg-Vorpommern
um
Vorpommern.
The
Mecklenburger
is
a
warmblood
horse
bred
in
the
Mecklenburg-Vorpommern
region
of
north-eastern
Germany.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Gründung
der
Kunstakademie
1762
wurde
er
ihr
Direktor.
In
1764,
he
became
director
of
the
Dresden
Royal
Academy
of
Arts.
Wikipedia v1.0
Die
Sektorisierung
brachte
London
mit
der
Gründung
von
NSE
große
Veränderungen.
Sectorisation
brought
big
changes
to
London
with
the
creation
of
Network
SouthEast.
Wikipedia v1.0
Der
nächste
Bevölkerungsschub
kam
1872
mit
der
Gründung
einer
landwirtschaftlichen
Kolonie.
The
city's
first
population
boom
came
in
1872,
with
the
establishment
of
an
agricultural
colony.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Gründung
des
Kantons
1803
wurde
Amriswil
eine
politische
Gemeinde.
In
1891,
a
large
Reformed
church
was
constructed
in
Amriswil.
Wikipedia v1.0
Als
Hauptsitz
der
Auto
Union
war
mit
der
Gründung
Chemnitz
festgelegt
worden.
On
17
August
1948,
Auto
Union
AG
of
Chemnitz
was
deleted
from
the
commercial
register.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Gründung
der
Berliner
Universität
wurde
Hirt
1810
ordentlicher
Professor
für
Archäologie.
1810
also
marked
the
foundation
of
the
University
of
Berlin,
with
Hirt
asked
to
be
its
first
professor
of
art
history
and
of
archaeology.
Wikipedia v1.0
Mit
die
Gründung
der
NATO
war
er
nicht
einverstanden.
He
opposed
the
formation
of
NATO.
News-Commentary v14
Mit
Gründung
der
Major
League
Soccer
spielte
Sanneh
ab
1996
bei
D.C.
United.
In
1996,
midway
through
the
inaugural
MLS
season,
Sanneh
was
signed
by
D.C.
United.
Wikipedia v1.0
Mit
Gründung
der
Kolonie
'
wurde
die
Stadt
endgültig
römisch.
A
company
has
revived
with
success
the
production
of
molluscs
in
the
étang.
Wikipedia v1.0
Mit
der
Gründung
von
Beira
im
Jahr
1871
verlor
Sofala
an
Bedeutung.
As
grand
old
Sofala
sank
into
the
ocean,
modern
Beira
was
erected
on
the
site
of
that
outpost.
Wikipedia v1.0
Im
besonderen
wird
mit
der
Gründung
der
Task
Forces
ein
dreifaches
Ziel
verfolgt:
More
specifically,
these
Task
Forces
were
set
up
with
three
objectives:
TildeMODEL v2018
In
der
Gruppe
wurden
mit
der
Gründung
privatwirtschaftlicher
Unternehmen
verbundene
Rechtsfragen
erörtert.
This
group
discussed
the
problems
of
legal
regulations
related
to
the
start-up
of
private
business.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wurden
der
Kommission
fünf
mit
der
Gründung
des
Gemeinschaftsunternehmens
zusammenhängende
Zusatzvereinbarungen
gemeldet:
Five
agreements
relating
to
the
establishment
of
the
Joint
Venture
were
also
notified
to
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
einen
anderen
Anwalt
mit
der
Gründung
beauftragen.
I'm
gonna
have
to
get
another
lawyer
to
handle
my
corporate
work.
OpenSubtitles v2018
Mit
der
Gründung
des
Vereinigten
Königreiches
wurde
die
königlichen
Titulatur
geändert.
The
titles
of
the
Portuguese
royalty
were
changed
to
reflect
the
creation
of
this
transatlantic
united
kingdom.
Wikipedia v1.0
Die
Erhebung
zur
Kathedrale
erfolgte
1878
mit
der
Gründung
des
Bistums
Leeds.
Building
work
began
in
the
autumn
of
1901
and
the
cathedral
opened
in
1904.
Wikipedia v1.0
Mit
der
offiziellen
Gründung
der
Gemeinde
1905
setzte
sich
dieses
Wachstum
fort.
In
May
1905,
a
formal
local
government
was
started
by
the
request
of
its
citizens.
Wikipedia v1.0
Die
Akten
beginnen
in
der
Regel
1867
mit
der
Gründung
des
Norddeutschen
Bundes.
The
records
start
in
1864
with
the
foundation
of
the
Foreign
Office
of
the
Northern
German
Union.
EUbookshop v2
Mit
der
Gründung
der
Mozilla
Corporation
wurden
dieser
alle
geschäftlichen
Aufgaben
übertragen.
With
the
formation
of
the
Mozilla
Corporation,
the
Mozilla
Foundation
delegated
all
their
development
and
business-related
activities
to
the
new
subsidiary.
WikiMatrix v1