Translation of "Mit der erforderlichen sorgfalt" in English
Die
Kommission
hat
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
gehandelt.
It
should
be
observed
that
the
Commission
acted
with
due
diligence.
EUbookshop v2
Bei
diesen
notwendigen
Umfuhren
gehen
wir
selbstverständlich
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
zur
Wahrung
Ihrer
Interessen
vor.
Of
course
in
performing
these
necessary
transfers
we
proceed
with
all
due
care
and
attention
in
order
to
protect
your
interests.
CCAligned v1
Wir
haben
dies
sehr
gründlich
und
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
geprüft,
und
außerdem
waren
die
Stellungnahmen
unseres
Juristischen
Dienstes
zu
diesem
Punkt
sehr
entschieden.
We
have
studied
this
matter
very
closely,
in
a
strict
manner,
and,
of
course,
the
opinions
of
our
legal
service
were
absolutely
firm
on
this
point.
Europarl v8
Wird
die
Rückgabe
angeordnet,
so
gewährt
das
zuständige
Gericht
des
ersuchten
Mitgliedstaats
dem
Eigentümer
in
der
Höhe,
die
es
im
jeweiligen
Fall
als
angemessen
erachtet,
eine
Entschädigung,
sofern
es
davon
überzeugt
ist,
daß
der
Eigentümer
beim
Erwerb
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
vorgegangen
ist.
Where
return
of
the
object
is
ordered,
the
competent
court
in
the
requested
States
shall
award
the
possessor
such
compensation
as
it
deems
fair
according
to
the
circumstances
of
the
case,
provided
that
it
is
satisfied
that
the
possessor
exercised
due
care
and
attention
in
acquiring
the
object.
JRC-Acquis v3.0
Die
Probenvorbereitung
vor
der
Analyse
ist
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
vorzunehmen,
damit
gewährleistet
ist,
dass
der
Furangehalt
der
Probe
nicht
verändert
wird.
Sample
preparation
before
analysis
should
be
carried
out
with
the
necessary
care
to
ensure
that
the
furan
content
of
the
sample
is
not
altered.
DGT v2019
Er
stellt
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
sicher,
dass
die
Einnahmen
des
EEF
eingehen
und
seine
Rechte
gewahrt
werden.
He
shall
exercise
due
diligence
to
ensure
that
the
EDF
receives
its
revenue
and
shall
ensure
that
its
rights
are
safeguarded.
DGT v2019
Der
Erwerb
eines
Kulturgutes
mit
illegaler
Herkunft
hat
nur
dann
wirklich
abschreckende
Folgen,
wenn
der
Eigenbesitzer
des
Gegenstandes
neben
der
Zahlung
einer
Entschädigung
auch
dazu
verpflichtet
ist,
nachzuweisen,
dass
er
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
vorgegangen
ist.
It
is
desirable
to
ensure
that
all
those
involved
in
the
market
exercise
due
care
and
attention
in
transactions
involving
cultural
objects.
DGT v2019
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
britische
Zoll
nicht
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
gehandelt
hatte.
The
Commission
subsequently
concluded
that
the
UK
Customs
did
not
act
with
due
care.
TildeMODEL v2018
Indem
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
den
Zoll
in
falscher
Höhe
erhoben,
haben
sie
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
gehandelt.
The
Commission
considers
that
in
failing
to
collect
the
correct
amount,
the
UK
authorities
did
not
act
with
all
due
care.
TildeMODEL v2018
Wird
von
dem
nationalen
Gericht
die
Rückgabe
des
Gegenstandes
angeordnet,
muss
der
Besitzer,
um
eine
Entschädigung
für
die
Rückgabe
zu
erhalten,
nachweisen,
dass
er
sich
beim
Erwerb
des
fraglichen
Kulturgutes
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
von
seiner
legalen
Herkunft
überzeugt
hat.
Where
return
of
the
object
is
ordered
by
the
national
court,
if
the
possessors
seek
compensation
for
giving
up
the
good
in
question,
they
will
be
required
to
prove
that,
at
the
time
of
its
acquisition,
they
exercised
due
care
and
attention
to
ascertain
the
legal
origin
of
the
cultural
good.
TildeMODEL v2018
Der
SAL
wurde
daher
beauftragt,
die
Prüfung
dieses
Vorschlags
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
fortzusetzen
und
dem
Rat
so
bald
wie
möglich
Bericht
zu
erstatten.
In
conclusion
the
SCA
was
instructed
to
pursue
the
examination
of
this
proposal
with
the
necessary
diligence
and
to
report
back
to
the
Council
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Umweltgutachter
untersucht
mit
der
erforderlichen
fachlichen
Sorgfalt
die
technische
Eignung
der
ersten
Umweltprüfung
bzw.
der
Umweltbetriebsprüfung
oder
anderer
von
der
Organisation
angewandter
Verfahren,
wobei
er
auf
jede
unnötige
Doppelarbeit
verzichtet.
The
verifier
will,
in
particular,
investigate
in
a
sound
professional
manner,
the
technical
validity
of
the
initial
environmental
review,
if
appropriate,
or
audit
or
other
procedures
carried
out
by
the
organisation,
without
unnecessarily
duplicating
those
procedures.
TildeMODEL v2018
Hier
handelt
es
sich
nicht
um
eine
Dringlichkeitsfrage,
sondern
um
ein
grundsätzliches
Problem,
das
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
behandelt
werden
muß.
This
leads
one
to
suspect
that,
apart
from
the
right
of
any
court
to
enforce
order
in
the
administration
of
justice,
there
are
different
motives
which
must
not
be
in
any
way
supported
or
defended
by
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Dennoch
hat
sie
-
trotz
Aufforderung
durch
den
Bürgerbeauftragten
-
keine
klaren,
genauen
und
transparenten
Informationen
vorgelegt,
die
diese
Behauptung
stützen
und
die
nachweisen,
daß
sie
während
dieser
langen
Zeit
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
gehandelt
hat.
However,
despite
a
request
from
the
Ombudsman,
it
had
failed
to
provide
clear,
precise
and
transparent
information
to
support
this
claim
and
thereby
demonstrate
that
it
had
acted
with
due
diligence
throughout
this
long
period
of
time.
EUbookshop v2
Bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgabe,
als
Hüterin
des
Vertrages
die
Einhaltung
des
Gemeinschaftsrechts
durch
die
Mitgliedstaaten
sicher
zustellen,
sollte
die
Kommission
stets
nach
den
Grundsätzen
guter
Verwaltungspraxis
und
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
handeln.
In
ensuring
as
guardian
of
the
Treaty
that
Member
States
fully
comply
with
Community
law,
the
Commission
should
work
in
accordance
with
principles
of
good
administration
and
act
with
due
diligence.
EUbookshop v2
Zudem
wurde
es
zwar
über
einen
längeren
Zeitraum
und
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
erstellt,
aber
insbesondere
hinsichtlich
der
Zahlenangaben
ist
lediglich
ein
Vergleich
der
Tendenzen
in
den
einzelnen
Ländern
möglich.
On
the
other
hand,
it
has
been
compiled
in
greater
detail
with
the
necessary
stringency.
However,
as
regards
figures,
it
permits
no
more
than
a
comparison
of
national
trends.
EUbookshop v2
Um
sicherzustellen,
daß
die
Mitgliedstaaten
das
Gemeinschaftsrecht
in
vollem
Umfang
einhalten,
sollte
die
Kommission
in
Übereinstimmung
mit
den
Grundsätzen
guter
Verwaltungspraxis
und
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
handeln.
In
ensuring
that
Member
States
comply
fully
with
Community
law,
the
Commission
should
work
in
accordance
with
principles
of
good
administration,
and
act
with
due
diligence.
EUbookshop v2
Ist
die
Einziehung
nach
diesem
Zeittaum
von
vier
Jahren
nicht
eingeleitet
und
erweist
sie
sich
als
unmöglich,
so
muß
die
Kommission
entscheiden,
ob
der
Betrag
zu
Lasten
des
EAGFL
geht
(da
die
Einziehung
aus
nicht
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
zu
vertretenden
Gründen
unmöglich
ist)
oder
zu
Lasten
des
Mitgliedstaats
(da
er
nicht
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
vorgegangen
ist).
Subsequent
sections
then
describe
investigations
aimed
at
protecting
all
Community
policies:
commercial
policy,
agricultural
policy,
structural
policies,
direct
expenditure
policies,
i.e.
those
administered
directly
by
the
Commission
and
not
through
the
intermediary
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Damit
ist
die
Rüge,
die
Kom
mission
habe
ihre
Pflicht
verletzt,
die
Beschwerde
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
zu
prüfen,
unbegründet.
The
complaint
that
the
Commission
failed
in
its
duty
to
consider
the
complaint
with
due
care
is
therefore
unfounded.
EUbookshop v2
Ich
glaube
jedoch,
daß
niemand
behaupten
kann,
daß
diese
Ausnahmen
dominieren
oder
nicht
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
formuliert
worden
sind.
On
this
point,
which
stands
out
above
all
the
others,
we
want
to
draw
your
attention,
trusting
as
we
do
in
your
country's
special
concern
for
the
great
issues
of
peace.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
jeden
ihr
vorgelegten
Fall
in
Übereinstimmung
mit
den
für
Interventionen
des
Europäischen
Sozialfonds
und
des
Europäischen
Fonds
für
regionale
Entwicklung
festgelegten
Vorschriften
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
und
Eile
prüfen.
The
Commission
will
examine
with
all
due
care
and
attention
any
applications
submitted
to
it
in
accordance
with
the
rules
governing
aid
from
the
European
Social
Fund
and
the
European
Regional
Development
Fund.
EUbookshop v2
Der
Rat
kann
jedoch
dem
verehrten
Abgeordneten
versichern,
daß
er
unter
Berücksichtigung
des
Subsidiaritätsprinzips
etwaige
Vorschläge
der
Kommission
zu
dieser
Frage
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
prüfen
wird.
The
Council
can,
however,
assure
the
honourable
Member
that,
with
due
regard
for
the
principle
of
subsidiarity,
any
Commission
proposals
in
this
area
will
receive
all
due
attention.
EUbookshop v2
Diesen
Punkt
hat
die
Kommission
nicht
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
behandelt,
zumal
die
Frage
der
Nachtarbeit
von
besonderer
Bedeutung
für
die
Gesundheit
der
Arbeitnehmer
ist,
und
sie
hätte
die
Mindestvorschriften
für
den
Schutz
der
Arbeitnehmer
strenger
formulieren
sollen.
The
Commission
ought
to
try
to
give
more
help
in
dealing
with
the
practical
difficulties
and
greater
funding
here
is
just
as
important
as
for
educational
projects
in
future-oriented
occupations
for
women.
EUbookshop v2
Zwar
ist
die
Kommission
nicht
verpflichtet,
bei
jeder
Beschwerde,
mit
der
sie
befaßt
ist,
den
Sachverhalt
zu
ermitteln,
jedoch
muß
sie,
wenn
sie
sich
für
eine
solche
Sachverhaltsermittlung
entscheidet,
diese,
außer
unter
gehöriger
Angabe
eingehender
Gründe,
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
und
dem
erforderlichen
Ernst
und
Eifer
durchführen,
um
die
ihr
von
den
Beschwerdeführern
zur
Beurteilung
unterbreiteten
tatsächlichen
und
rechtlichen
Gesichtspunkte
in
voller
Kenntnis
der
Sachlage
prüfen
zu
können.
Although
the
Commission
is
not
under
the
obligation
to
investigate
every
complaint
it
receives,
it
must,
however,
when
it
does
decide
to
open
an
inquiry,
do
so
with
the
required
care,
seriousness
and
diligence
in
order
to
be
able
to
evaluate,
in
full
knowledge,
the
elements
of
fact
and
law
submitted
for
its
assessment
by
the
applicants.
EUbookshop v2
Nach
der
bekannten
Methode
muss
das
Nähgut
während
des
Nähvorgangs
durch
die
Bedienungsperson
der
Nähmaschine
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
der
vorgegebenen
Kontur
nachgeführt
werden.
In
accordance
with
the
known
method
the
material
to
be
sewn
must
be
moved
during
the
sewing
operation
by
the
operator
of
the
sewing-machine
with
the
required
care
in
such
a
manner
that
it
follows
the
predetermined
contour.
EuroPat v2
Der
Lieferant
garantiert,
dass
die
von
ihm
gelieferten
Waren
einschließlich
ihrer
Verpackung
den
jeweils
geltenden
deutschen
und
EU-rechtlichen
Vorschriften
und
der
jeweiligen
Verkehrsauffassung
entsprechen
und
dass
sie
unter
einwandfreien
Bedingungen
sowie
mit
der
erforderlichen
Sorgfalt
und
unter
Anwendung
der
erforderlichen
Hygiene-
und
Qualitätskontrollen
hergestellt
oder
behandelt
worden
sind.
The
Supplier
guarantees
that
the
delivered
goods,
including
the
packaging
adhere
to
the
corresponding
German
and
EU
regulations
and
adhere
to
the
respective
generally
accepted
standards
and
that
they
have
been
manufactured
and
handled
under
impeccable
conditions,
as
well
as
the
required
care
and
usage
of
the
required
hygiene
and
quality
controls.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
in
T
1075/06
urteilte,
dass
die
bei
Blutspenden
durchgeführte
Venenpunktion
und
die
Entnahme
von
Blut
aus
dem
Körper
des
Spenders
einen
erheblichen
physischen
Eingriff
am
Körper
darstellten,
dessen
Durchführung
medizinische
Fachkenntnisse
erfordere
und
der,
selbst
wenn
er
mit
der
erforderlichen
professionellen
Sorgfalt
und
Kompenz
ausgeführt
werde,
mit
einem
erheblichen
Gesundheitsrisiko
verbunden
sei.
In
T
1075/06
the
board
held
that
venipuncture
of
blood
donors
and
the
extraction
of
blood
from
a
donor's
body
represent
substantial
physical
interventions
on
the
body
which
require
professional
medical
expertise
to
be
carried
out
and
which
entail
a
substantial
health
risk
even
when
carried
out
with
the
required
professional
care
and
expertise.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
wirklich
erfahrener
und
in
seinem
Fachbereich
hoch
spezialisierter
Mitarbeiter
ist
in
der
Lage
zum
anhaltenden
und
messbaren
Vorteil
des
Kunden
mit
der
hierfür
erforderlichen
Sorgfalt
zu
arbeiten.
A
definitely
experienced
and
highly
specialized
Consultant
only
is
able
to
work
with
a
maximum
of
care
and
accuracy
as
necessary
to
our
customer’s
long
lasting
benefits.
ParaCrawl v7.1