Translation of "Mit der erforderlichen sorgfalt" in English

Die Kommission hat mit der erforderlichen Sorgfalt gehandelt.
It should be observed that the Commission acted with due diligence.
EUbookshop v2

Bei diesen notwendigen Umfuhren gehen wir selbstverständlich mit der erforderlichen Sorgfalt zur Wahrung Ihrer Interessen vor.
Of course in performing these necessary transfers we proceed with all due care and attention in order to protect your interests.
CCAligned v1

Wir haben dies sehr gründlich und mit der erforderlichen Sorgfalt geprüft, und außerdem waren die Stellungnahmen unseres Juristischen Dienstes zu diesem Punkt sehr entschieden.
We have studied this matter very closely, in a strict manner, and, of course, the opinions of our legal service were absolutely firm on this point.
Europarl v8

Wird die Rückgabe angeordnet, so gewährt das zuständige Gericht des ersuchten Mitgliedstaats dem Eigentümer in der Höhe, die es im jeweiligen Fall als angemessen erachtet, eine Entschädigung, sofern es davon überzeugt ist, daß der Eigentümer beim Erwerb mit der erforderlichen Sorgfalt vorgegangen ist.
Where return of the object is ordered, the competent court in the requested States shall award the possessor such compensation as it deems fair according to the circumstances of the case, provided that it is satisfied that the possessor exercised due care and attention in acquiring the object.
JRC-Acquis v3.0

Die Probenvorbereitung vor der Analyse ist mit der erforderlichen Sorgfalt vorzunehmen, damit gewährleistet ist, dass der Furangehalt der Probe nicht verändert wird.
Sample preparation before analysis should be carried out with the necessary care to ensure that the furan content of the sample is not altered.
DGT v2019

Er stellt mit der erforderlichen Sorgfalt sicher, dass die Einnahmen des EEF eingehen und seine Rechte gewahrt werden.
He shall exercise due diligence to ensure that the EDF receives its revenue and shall ensure that its rights are safeguarded.
DGT v2019

Der Erwerb eines Kulturgutes mit illegaler Herkunft hat nur dann wirklich abschreckende Folgen, wenn der Eigenbesitzer des Gegenstandes neben der Zahlung einer Entschädigung auch dazu verpflichtet ist, nachzuweisen, dass er mit der erforderlichen Sorgfalt vorgegangen ist.
It is desirable to ensure that all those involved in the market exercise due care and attention in transactions involving cultural objects.
DGT v2019

Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass der britische Zoll nicht mit der erforderlichen Sorgfalt gehandelt hatte.
The Commission subsequently concluded that the UK Customs did not act with due care.
TildeMODEL v2018

Indem die Behörden des Vereinigten Königreichs den Zoll in falscher Höhe erhoben, haben sie nach Auffassung der Kommission nicht mit der erforderlichen Sorgfalt gehandelt.
The Commission considers that in failing to collect the correct amount, the UK authorities did not act with all due care.
TildeMODEL v2018

Wird von dem nationalen Gericht die Rückgabe des Gegenstandes angeordnet, muss der Besitzer, um eine Entschädigung für die Rückgabe zu erhalten, nachweisen, dass er sich beim Erwerb des fraglichen Kulturgutes mit der erforderlichen Sorgfalt von seiner legalen Herkunft überzeugt hat.
Where return of the object is ordered by the national court, if the possessors seek compensation for giving up the good in question, they will be required to prove that, at the time of its acquisition, they exercised due care and attention to ascertain the legal origin of the cultural good.
TildeMODEL v2018

Der SAL wurde daher beauftragt, die Prüfung dieses Vorschlags mit der erforderlichen Sorgfalt fortzusetzen und dem Rat so bald wie möglich Bericht zu erstatten.
In conclusion the SCA was instructed to pursue the examination of this proposal with the necessary diligence and to report back to the Council as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Der Umweltgutachter untersucht mit der erforderlichen fachlichen Sorgfalt die technische Eignung der ersten Umweltprüfung bzw. der Umweltbetriebsprüfung oder anderer von der Organisation angewandter Verfahren, wobei er auf jede unnötige Doppelarbeit verzichtet.
The verifier will, in particular, investigate in a sound professional manner, the technical validity of the initial environmental review, if appropriate, or audit or other procedures carried out by the organisation, without unnecessarily duplicating those procedures.
TildeMODEL v2018

Hier handelt es sich nicht um eine Dringlichkeitsfrage, sondern um ein grundsätzliches Problem, das mit der erforderlichen Sorgfalt behandelt werden muß.
This leads one to suspect that, apart from the right of any court to enforce order in the administration of justice, there are different motives which must not be in any way supported or defended by the European Parliament.
EUbookshop v2

Dennoch hat sie - trotz Aufforderung durch den Bürgerbeauftragten - keine klaren, genauen und transparenten Informationen vorgelegt, die diese Behauptung stützen und die nachweisen, daß sie während dieser langen Zeit mit der erforderlichen Sorgfalt gehandelt hat.
However, despite a request from the Ombudsman, it had failed to provide clear, precise and transparent information to sup­port this claim and thereby demonstrate that it had acted with due diligence throughout this long period of time.
EUbookshop v2

Bei der Wahrnehmung ihrer Aufgabe, als Hüterin des Vertrages die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts durch die Mitgliedstaaten sicher zustellen, sollte die Kommission stets nach den Grundsätzen guter Verwaltungspraxis und mit der erforderlichen Sorgfalt handeln.
In ensuring as guardian of the Treaty that Member States fully comply with Community law, the Commission should work in accordance with principles of good administration and act with due diligence.
EUbookshop v2

Zudem wurde es zwar über einen längeren Zeitraum und mit der erforderlichen Sorgfalt erstellt, aber insbesondere hinsichtlich der Zahlenangaben ist lediglich ein Vergleich der Tendenzen in den einzelnen Ländern möglich.
On the other hand, it has been compiled in greater detail with the necessary stringency. However, as regards figures, it permits no more than a comparison of national trends.
EUbookshop v2

Um sicherzustellen, daß die Mitgliedstaaten das Gemeinschaftsrecht in vollem Umfang einhalten, sollte die Kommission in Übereinstimmung mit den Grundsätzen guter Verwaltungspraxis und mit der erforderlichen Sorgfalt handeln.
In ensuring that Member States comply fully with Community law, the Commission should work in accordance with principles of good administration, and act with due diligence.
EUbookshop v2

Ist die Einziehung nach diesem Zeittaum von vier Jahren nicht eingeleitet und erweist sie sich als unmöglich, so muß die Kommission ent­scheiden, ob der Betrag zu Lasten des EAGFL geht (da die Einziehung aus nicht von dem betreffenden Mitgliedstaat zu vertretenden Gründen unmöglich ist) oder zu Lasten des Mitgliedstaats (da er nicht mit der erforderlichen Sorgfalt vorgegan­gen ist).
Subsequent sections then describe investigations aimed at protecting all Community policies: commercial policy, agricultural policy, structural policies, direct expenditure policies, i.e. those administered directly by the Commission and not through the intermediary of the Member States.
EUbookshop v2

Damit ist die Rüge, die Kom mission habe ihre Pflicht verletzt, die Beschwerde mit der erforderlichen Sorgfalt zu prüfen, unbegründet.
The complaint that the Commission failed in its duty to consider the complaint with due care is therefore unfounded.
EUbookshop v2

Ich glaube jedoch, daß niemand behaupten kann, daß diese Ausnahmen dominieren oder nicht mit der erforderlichen Sorgfalt formuliert worden sind.
On this point, which stands out above all the others, we want to draw your attention, trusting as we do in your country's special concern for the great issues of peace.
EUbookshop v2

Die Kommission wird jeden ihr vorgelegten Fall in Übereinstimmung mit den für Interventionen des Europäischen Sozialfonds und des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung festgelegten Vorschriften mit der erforderlichen Sorgfalt und Eile prüfen.
The Commission will examine with all due care and attention any applications submitted to it in accordance with the rules governing aid from the European Social Fund and the European Regional Development Fund.
EUbookshop v2

Der Rat kann jedoch dem verehrten Abgeordneten versichern, daß er unter Berücksichtigung des Subsidiaritätsprinzips etwaige Vorschläge der Kommission zu dieser Frage mit der erforderlichen Sorgfalt prüfen wird.
The Council can, however, assure the honourable Member that, with due regard for the principle of subsidiarity, any Commission proposals in this area will receive all due attention.
EUbookshop v2

Diesen Punkt hat die Kommission nicht mit der erforderlichen Sorgfalt behandelt, zumal die Frage der Nachtarbeit von besonderer Bedeutung für die Gesundheit der Arbeitnehmer ist, und sie hätte die Mindestvorschriften für den Schutz der Arbeitnehmer strenger formulieren sollen.
The Commission ought to try to give more help in dealing with the practical difficulties and greater funding here is just as important as for educational projects in future-oriented occupations for women.
EUbookshop v2

Zwar ist die Kommission nicht verpflichtet, bei jeder Beschwerde, mit der sie befaßt ist, den Sachverhalt zu ermitteln, jedoch muß sie, wenn sie sich für eine solche Sachverhaltsermittlung entscheidet, diese, außer unter gehöriger Angabe eingehender Gründe, mit der erforderlichen Sorgfalt und dem erforderlichen Ernst und Eifer durchführen, um die ihr von den Beschwerdeführern zur Beurteilung unterbreiteten tatsächlichen und rechtlichen Gesichtspunkte in voller Kenntnis der Sachlage prüfen zu können.
Although the Commission is not under the obligation to investigate every complaint it receives, it must, however, when it does decide to open an inquiry, do so with the required care, seriousness and diligence in order to be able to evaluate, in full knowledge, the elements of fact and law submitted for its assessment by the applicants.
EUbookshop v2

Nach der bekannten Methode muss das Nähgut während des Nähvorgangs durch die Bedienungsperson der Nähmaschine mit der erforderlichen Sorgfalt der vorgegebenen Kontur nachgeführt werden.
In accordance with the known method the material to be sewn must be moved during the sewing operation by the operator of the sewing-machine with the required care in such a manner that it follows the predetermined contour.
EuroPat v2

Der Lieferant garantiert, dass die von ihm gelieferten Waren einschließlich ihrer Verpackung den jeweils geltenden deutschen und EU-rechtlichen Vorschriften und der jeweiligen Verkehrsauffassung entsprechen und dass sie unter einwandfreien Bedingungen sowie mit der erforderlichen Sorgfalt und unter Anwendung der erforderlichen Hygiene- und Qualitätskontrollen hergestellt oder behandelt worden sind.
The Supplier guarantees that the delivered goods, including the packaging adhere to the corresponding German and EU regulations and adhere to the respective generally accepted standards and that they have been manufactured and handled under impeccable conditions, as well as the required care and usage of the required hygiene and quality controls.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer in T 1075/06 urteilte, dass die bei Blutspenden durchgeführte Venenpunktion und die Entnahme von Blut aus dem Körper des Spenders einen erheblichen physischen Eingriff am Körper darstellten, dessen Durchführung medizinische Fachkenntnisse erfordere und der, selbst wenn er mit der erforderlichen professionellen Sorgfalt und Kompenz ausgeführt werde, mit einem erheblichen Gesundheitsrisiko verbunden sei.
In T 1075/06 the board held that venipuncture of blood donors and the extraction of blood from a donor's body represent substantial physical interventions on the body which require professional medical expertise to be carried out and which entail a substantial health risk even when carried out with the required professional care and expertise.
ParaCrawl v7.1

Nur ein wirklich erfahrener und in seinem Fachbereich hoch spezialisierter Mitarbeiter ist in der Lage zum anhaltenden und messbaren Vorteil des Kunden mit der hierfür erforderlichen Sorgfalt zu arbeiten.
A definitely experienced and highly specialized Consultant only is able to work with a maximum of care and accuracy as necessary to our customer’s long lasting benefits.
ParaCrawl v7.1