Translation of "Mit der notwendigen sorgfalt" in English

Gasflaschen mit der notwendigen Sorgfalt behandeln!
Treat gas bottles with the necessary care!
ParaCrawl v7.1

Handhabung Behandeln Sie das iPhone mit der notwendigen Sorgfalt.
Handling Handle iPhone with care.
ParaCrawl v7.1

Die Webseiten sind mit der notwendigen Sorgfalt und nach bestem Wissen erstellt worden.
The websites have been created with due care and to the best of our knowledge.
ParaCrawl v7.1

Unsere Website wurde mit der notwendigen Sorgfalt und nach bestem Wissen erstellt.
Our web site was designed with the necessary diligence and in good conscience.
ParaCrawl v7.1

Der Europäische Rat ist der Überzeugung, daß diese Vorschäge mit der notwendigen Sorgfalt geprüft werden.
Such cooperation requires a political will amongst the member countries to hold on to the results achieved and extend cooperation in a situation in which the economic climate is chillier than it has been for many years.
EUbookshop v2

Die FINMA erhält jährlich mehrere Hundert Hinweise, denen sie mit der notwendigen Sorgfalt nachgeht.
Each year FINMA receives several hundred reports, which it pursues with due rigour.
ParaCrawl v7.1

Ich werde dies mit der notwendigen Sorgfalt und Transparenz tun“, sagte Dirk Jens Nonnenmacher.
I will set about this with the necessary prudence and transparency”, said Dirk Jens Nonnenmacher.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung dafür, dass alle einschlägigen Informationen vorgelegt würden, oblag jedoch KLM, die es versäumte, dies mit der notwendigen Sorgfalt zu tun.
Nevertheless, the responsibility for ensuring that all relevant information was provided was KLM's, and it failed to exercise due care in carrying that task out.
DGT v2019

Dabei muss mit der notwendigen Sorgfalt vorgegangen werden, damit wesentliche Aspekte, die in relevanten Bereichen geregelt werden müssen, nicht durch mangelnde Koordination verworfen werden.
This must however be done with the necessary care since, if not coordinated, key aspects of legislation that are essential to important areas could be discarded.
TildeMODEL v2018

Dabei muss mit der notwendigen Sorgfalt vorgegangen werden, damit wesentliche Aspekte, die in relevanten Bereichen geregelt werden müssen, nicht durch mangelnde Koordination verworfen werdenlii.
This must however be done with the necessary care, since if not coordinated, key aspects of legislation that are essential to important areas could be discardedlii.
TildeMODEL v2018

Dabei muss mit der notwendigen Sorgfalt vorgegangen werden, damit wesentliche Aspekte, die in relevanten Bereichen geregelt werden müssen, nicht durch mangelnde Koordi­nation verworfen werden.
This must however be done with due care, as lack of coordination could lead to the discarding of key aspects of legislation that are essential to important areas.
TildeMODEL v2018

Dabei muss mit der notwendigen Sorgfalt vorgegangen werden, damit wesent­liche Aspekte, die in relevanten Bereichen geregelt werden müssen, nicht durch mangelnde Koordination verworfen werden.
This must however be done with due care, as lack of coordination could lead to the discarding of key aspects of legislation that are essential to important areas.
TildeMODEL v2018

Es stellt sich die Frage, ob diese Projekte im Kreise der KMU hinreichend bekannt sind, ob die Partner zur Erzeugung eines Multiplikatoreffekts mit der notwendigen Sorgfalt ausgewählt wurden und ob die Auswirkungen dieser Maßnahmen ermutigend sind.
The question remains of whether these projects are sufficiently known to SMEs, whether the choice of multiplying factors has been made with proper care and whether the impact of these measures is encouraging.
TildeMODEL v2018

Wenn man jedoch im Bereich technischer Handelshemmnisse zu arbeiten versucht, kommt die Politik häufig ins Spiel — wie wir an den Verzögerungen im Rat sehen können — und es liegt an uns, an die sem Parlament, in einem solchen Fall mit der notwendigen Sorgfalt ins Detail zu gehen.
But the fact is that if you are trying to work in the technical barriers to trade area, as we can see by the delays in the Council, politics does frequently rear its ugly head and it is up to us in this Parliament to look into the details when that is so.
EUbookshop v2

Ich unterstütze deshalb die Änderungsanträge, die eine Bestrafung der Schuldigen vorsehen, denn das Betreiben von Fahrzeugen, das grundsätzlich eine Risikoquelle darstellt und eine potentielle Gefährdung von Menschen mit sich bringt, muß dementsprechend sach- und fachgemäß und mit der notwendigen Sorgfalt verfolgt werden.
I therefore support the amendments providing for guilty parties to be punished, because the operation of motor vehicles, which in principle presents a risk and entails a potential danger to people, must be supervised properly and with the necessary care and expertise.
Europarl v8

Es besteht hier auch die Gefahr, daß die in unbequemer Stellung auszuführenden Reinigungs- und Kontrollarbeiten nicht mit der notwendigen Sorgfalt ausgeführt werden.
There is also here the danger that the cleaning and control work carried out in an uncomfortable position is not carried out with the necessary care.
EuroPat v2

Da hierzu eine Demontage des Blindnietmutter-Setzgeräts erforderlich ist, wird man dies in der Praxis wohl nicht mit der notwendigen Sorgfalt und Regelmäßigkeit durchführen.
However, because this operation requires disassembling of the blind rivet nut setting device this operation can not be done in the field with the necessary care.
EuroPat v2

Schließlich ist Klarheit über die Auslegung des Beihilfebegriffs für die potentiellen Beihilfeempfänger wichtig, da sie die Rechtmäßigkeit der Beihilfen, für die sie in Betracht kommen, mit der notwendigen Sorgfalt zu prüfen haben.
Finally, guidance on the definition of State aid is crucial to potential aid recipients inas­much as they are required to examine with dili­gence the legality of the aid they hope to receive.
EUbookshop v2

Wenn sie aber nicht mit der notwendigen Sorgfalt durchgeführt werden, meine ich, daß sich die Europäische Gemeinschaft als solche nicht daran beteiligen sollte.
The fact is, though, that if such projects are not carried out carefully, I do not think that the European Community as such can do much about it.
EUbookshop v2

Sobald wir in dieser Frage zu einer Schlußfolgerung gekommen sind, um die wir uns schleunigst und mit der notwendigen Sorgfalt bemühen, werden wir das Parlament hiervon in Kenntnis setzen und ihm unseren Standpunkt erläutern.
SUTHERLAND , Member of the Commission. — First of all, let me make it quite clear to the House that the Commission has fully, and will fully, explain the situation in regard to the procedures which have taken place.
EUbookshop v2

Drittens: Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen nicht richtig und konsequent an wenden, müssen für die Konsequenzen von Betrugsfällen finanziell haftbar gemacht werden, die sie nicht mit der notwendigen Sorgfalt verfolgen.
I therefore beg you, Commissioner Christophersen, to do everything to make feasible this demand for a system of objective inspection, to be car ried out by your own institution, by way of a flying squad.
EUbookshop v2

Wenn in dieser delikaten und wichtigen Phase, in der die neuen Bestimmungen des Binnenmarktes ihre Anwendung finden, nicht mit der notwendigen Sorgfalt vorgegangen wird, könnten sich die Unternehmen — insbesondere die KMU — als Schwachstelle im Prozeß der Konsolidierung der neuen Regeln der europäischen Wirtschaft herausstellen.
If this sensitive, crucial phase corresponding to the application of the provisions of the internal market were not carried out with particular care, the Commission noted, firms, and particularly SMEs, could prove to be the weak point in the process of con solidation of the new rules of the European market.
EUbookshop v2

Wir wollen kurz die verschiedenen Ursachen streifen, durch welche Messungen von gasförmigen Luftverunreinigungen zu Er­gebnissen führen können, die nur mit Vorsicht beurteilt wer­den dürfen, auch wenn sie mit der notwendigen Sorgfalt durch­geführt wurden.
We shall now briefly review the various reasons why graseous pollutant measurements, even when made with all necessary care, may give results that need to he interpreted with some caution,
EUbookshop v2