Translation of "Mit der aufschrift" in English
Sie
sind
unter
Vakuum
mit
der
Aufschrift
‚Rindfleisch
hochwertiger
Qualität‘
verpackt“
All
cuts
will
be
vacuum
packaged
and
referred
to
as
high
quality
beef’
DGT v2019
Stattdessen
standen
dort
schwarzweiße
Schilder
mit
der
Aufschrift:
"Halt!
Instead,
there
were
black
and
white
signs
saying:
"Stop!
Wikipedia v1.0
Ihre
Unterstützter
tragen
bei
öffentlichen
Aktionen
T-Shirts
mit
der
Aufschrift
"HIV-POSITIVE".
TAC
also
assisted
the
government
by
defending
it
in
the
case
brought
against
the
government
by
the
pharmaceutical
industry.
Wikipedia v1.0
Auf
seiner
Brust
ist
ein
Ambigramm
mit
der
Aufschrift
"Illuminati"
eingebrannt.
His
chest
is
branded
with
an
ambigram
of
the
word
"Illuminati".
Wikipedia v1.0
Auf
der
Schachtel
ist
ein
Aufkleber
mit
der
Aufschrift
„zerbrechlich“.
There's
a
sticker
on
the
box
that
says
"fragile."
Tatoeba v2021-03-10
Nehmen
Sie
den
Strohhalm
und
einen
Atembeutel
mit
der
Aufschrift
"Probenzeit:
The
straw
and
one
breath
bag
labelled
“sampling
time:
EMEA v3
Sie
sind
unter
Vakuum
mit
der
Aufschrift
‚Fleisch
hochwertiger
Qualität‘
verpackt“
All
cuts
must
be
vacuum
packaged
and
referred
to
as
“high-quality
beef”’
DGT v2019
Die
Verpackung
wird
mit
der
Aufschrift
„Rauchdetektor“
gekennzeichnet.
The
package
will
be
labelled
with
the
word
“smoke
detector”.
DGT v2019
Darunter
befand
sich
ein
Mix-Tape
mit
der
Aufschrift
"Zu
Hause"
Among
those
items
was
a
mix
tape
labeled
"Home"
OpenSubtitles v2018
Da
war
ein
roter
Knopf
mit
der
Aufschrift
"Listen".
It's
a
red
button
and
word
"listen"
written
on
top
of
it.
OpenSubtitles v2018
Fehlt
nur
ein
T-Shirt
mit
der
Aufschrift:
Just
missing
a
shirt
that
says
OpenSubtitles v2018
Er
war
zu
und
davor
war
ein
Absperrband
mit
der
Aufschrift:
I
saw
it
was
closed.
On
the
iron
curtains,
there
was
some
plastic
tape,
which
said:
OpenSubtitles v2018
In
meiner
Tasche
ist
eine
Flasche
mit
der
Aufschrift:
"Diptamessenz".
There's
a
bottle
labeled
"Essence
of
Dittany."
OpenSubtitles v2018
Wir
hängen
auch
ein
Banner
mit
der
Aufschrift...
We
will
also
hang
a
banner
that
says
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
im
Schrank
mit
der
Aufschrift
"Feuchttücher".
They're
in
the
drawer
labeled
"Wet
Wipes."
OpenSubtitles v2018
Es
hängt
über
einem
Schild
mit
der
Aufschrift:
"Gründer"!
It's
right
above
the
sign
that
says
'Founder'!
OpenSubtitles v2018
Da
stand
eine
Werkzeugkiste
mit
der
Aufschrift
Utopia
Planitia.
There
was
a
tool
crate
on
the
floor.
It
was
labelled
Utopia
Planitia.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
als
trüge
ich
ein
fettes
Neonzeichen
mit
der
Aufschrift:
It's
like
suddenly
I'm
wearing
this
big,
fat
neon
sign
that
says:
OpenSubtitles v2018