Translation of "Mit der aufschrift" in English

Sie sind unter Vakuum mit der Aufschrift ‚Rindfleisch hochwertiger Qualität‘ verpackt“
All cuts will be vacuum packaged and referred to as high quality beef’
DGT v2019

Stattdessen standen dort schwarzweiße Schilder mit der Aufschrift: "Halt!
Instead, there were black and white signs saying: "Stop!
Wikipedia v1.0

Ihre Unterstützter tragen bei öffentlichen Aktionen T-Shirts mit der Aufschrift "HIV-POSITIVE".
TAC also assisted the government by defending it in the case brought against the government by the pharmaceutical industry.
Wikipedia v1.0

Auf seiner Brust ist ein Ambigramm mit der Aufschrift "Illuminati" eingebrannt.
His chest is branded with an ambigram of the word "Illuminati".
Wikipedia v1.0

Auf der Schachtel ist ein Aufkleber mit der Aufschrift „zerbrechlich“.
There's a sticker on the box that says "fragile."
Tatoeba v2021-03-10

Nehmen Sie den Strohhalm und einen Atembeutel mit der Aufschrift "Probenzeit:
The straw and one breath bag labelled “sampling time:
EMEA v3

Sie sind unter Vakuum mit der Aufschrift ‚Fleisch hochwertiger Qualität‘ verpackt“
All cuts must be vacuum packaged and referred to as “high-quality beef”’
DGT v2019

Die Verpackung wird mit der Aufschrift „Rauchdetektor“ gekennzeichnet.
The package will be labelled with the word “smoke detector”.
DGT v2019

Darunter befand sich ein Mix-Tape mit der Aufschrift "Zu Hause"
Among those items was a mix tape labeled "Home"
OpenSubtitles v2018

Da war ein roter Knopf mit der Aufschrift "Listen".
It's a red button and word "listen" written on top of it.
OpenSubtitles v2018

Fehlt nur ein T-Shirt mit der Aufschrift:
Just missing a shirt that says
OpenSubtitles v2018

Er war zu und davor war ein Absperrband mit der Aufschrift:
I saw it was closed. On the iron curtains, there was some plastic tape, which said:
OpenSubtitles v2018

In meiner Tasche ist eine Flasche mit der Aufschrift: "Diptamessenz".
There's a bottle labeled "Essence of Dittany."
OpenSubtitles v2018

Wir hängen auch ein Banner mit der Aufschrift...
We will also hang a banner that says
OpenSubtitles v2018

Sie sind im Schrank mit der Aufschrift "Feuchttücher".
They're in the drawer labeled "Wet Wipes."
OpenSubtitles v2018

Es hängt über einem Schild mit der Aufschrift: "Gründer"!
It's right above the sign that says 'Founder'!
OpenSubtitles v2018

Da stand eine Werkzeugkiste mit der Aufschrift Utopia Planitia.
There was a tool crate on the floor. It was labelled Utopia Planitia.
OpenSubtitles v2018

Es ist als trüge ich ein fettes Neonzeichen mit der Aufschrift:
It's like suddenly I'm wearing this big, fat neon sign that says:
OpenSubtitles v2018