Translation of "Mit der anweisung" in English
Prozeduren
können
mit
der
COBOL-Anweisung
codice_32
ausgeführt
werden.
To
use
procedures
as
subroutines,
the
verb
is
used.
Wikipedia v1.0
Die
erfolgreiche
Ausführung
wird
mit
der
Bestätigungs-Anweisung,
dem
Kommando
ACKNOW,
bestätigt.
The
successful
execution
is
acknowledged
with
the
acknowledge
instruction,
the
and
ACKNOW.
EuroPat v2
Agenten
warten
draußen
mit
der
Anweisung
Dich
nach
Hause
zu
fahren.
Agents
are
waiting
outside.
with
instructions
to
take
you
back
home.
OpenSubtitles v2018
Das
Tool
selbst
muss
in
voller
Übereinstimmung
mit
der
Anweisung
angewendet
werden.
The
tool
itself
must
be
applied
in
full
compliance
with
the
instruction.
CCAligned v1
Mit
der
Default
Anweisung
können
Sie
Vorschlagswerte
in
Eingabefelder
setzen.
With
the
Default
feature,
you
can
assign
a
default
value
to
an
input
field.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vereinfachung
von
tief
verschachtelten
Verzweigungen
ist
manchmal
mit
der
"case"-Anweisung
möglich.
Last
Resort
"nomethod"
should
be
followed
by
a
reference
to
a
function
of
four
parameters.
ParaCrawl v7.1
Diese
Option
kann
mit
Hilfe
der
banner_file-Anweisung
berschrieben
werden.
This
option
can
be
overridden
by
the
banner_file
directive.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Anweisung
pos
können
Sie
die
Reiter
eines
tabstrips
anordnen.
With
pos
you
can
change
the
position
of
the
individual
tabs
within
a
tabstrip.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
nächsten
Anweisung
wird
die
Funktion
"
PsVersion"
aufgerufen.
The
next
statement
calls
the
PsVersion
function.
ParaCrawl v7.1
Dies
lässt
sich
mit
der
Anweisung
O
M
1.1
ON
M
1.1
erzwingen.
This
can
be
forced
with
the
instruction
O
M
1.1
ON
M
1.1.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
break
-Anweisung
kann
dieses
Verhalten
in
UniScript
simuliert
werden.
In
UniScript,
the
behavior
of
such
control
statements
can
be
simulated
with
the
break
statement.
ParaCrawl v7.1
Dateien
konnten
nun
mit
der
Anweisung
maclib
eingebunden
werden.
Files
could
now
be
included
by
the
instruction
maclib.
ParaCrawl v7.1
In
MySQL
können
Sie
dies
mit
der
EXPLAIN
-Anweisung
tun.
In
MySQL,
you
can
do
this
with
the
EXPLAIN
statement.
ParaCrawl v7.1
Diese
Anweisung
kann
nicht
in
Verbindung
mit
der
listen-Anweisung
angewandt
werden.
This
directive
cannot
be
used
in
conjunction
with
the
listen
directive.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
läuft
die
Schleife
durch
alle
Argumente
und
vergleicht
sie
mit
der
case-Anweisung.
Basically
it
loops
through
all
arguments
and
matches
them
against
the
case
statement.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmung
des
Spanwinkels
erfolgt
mit
der
dritten
Anweisung.
The
determination
of
the
side
slope
occurs
with
the
third
instruction.
EuroPat v2
Mit
der
folgenden
Anweisung
kann
das
Kopieren
erzwungen
werden:
The
following
assignment
can
force
the
copy:
CCAligned v1
Ich
persönlich
greife
auch
gerne
auf
die
Lösung
mit
der
CASE-Anweisung
zurück.
I
myself
also
like
to
fall
back
on
the
solution
with
the
CASE
statement.
ParaCrawl v7.1
Gehen
Sie
daher
mit
der
Include-Anweisung
sorgsam
um.
User
agents
need
to
adapt
to
this
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Anweisung
View
können
Sie
Daten
in
tabellarischer
Form
darstellen.
The
View
command
allows
you
to
display
tabular
data.
ParaCrawl v7.1
Beschreibt,
wie
mit
der
Continue-Anweisung
der
Programmfluss
(about_Continue)
Describes
how
the
Continue
statement
immediately
returns
the
program
flow
(about_Continue)
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Tabellenverknüpfung
wurde
die
Abfrage
mit
der
USING-Anweisung
nicht
ausgeführt.
When
joining
tables,
a
query
with
the
USING
statement
was
not
executed.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
mit
der
Anweisung
Übersicht
entsprechen,
wie
nachstehend
aufgeführt:
You
should
comply
with
the
instruction
overview
as
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
mit
der
Anweisung
Übersicht
entsprechen,
wie
nachstehend
aufgeführt:
You
must
comply
with
the
instruction
overview
as
listed
below:
ParaCrawl v7.1
Mit
der
folgenden
Anweisung
wird
die
Freigabe
"TempShare"
gelöscht.
The
following
statement
deletes
the
share
"TempShare":
ParaCrawl v7.1
Er
kam
mit
der
Anweisung,
ihn
für
meine
finanziellen
Auslagen
zu
verwenden.
It
came
with
the
instruction
to
use
it
towards
paying
expenses.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fehler
in
mod_imap
in
Kombaination
mit
der
Referer-Anweisung
mit
Bildern
wurde
nachgewiesen.
A
flaw
in
mod_imap
when
using
the
Referer
directive
with
image
maps
was
discovered.
ParaCrawl v7.1