Translation of "Mit der anfrage" in English
Dies
wollte
ich
in
Zusammenhang
mit
der
Anfrage
von
Herrn
Teverson
klarstellen.
That
is
what
I
wanted
to
clarify
in
relation
to
Mr
Teverson's
question.
Europarl v8
Dies
wollen
wir
mit
der
vorliegenden
Anfrage
erreichen.
That
is
what
we
aim
to
achieve
with
these
questions.
Europarl v8
Zusammen
mit
der
Anfrage
übermittelt
er
der
Agentur
folgende
Informationen:
He
shall
submit
all
the
following
information
to
the
Agency
with
the
inquiry:
DGT v2019
Zusammen
mit
der
Anfrage
übermittelt
er
der
Agentur
die
folgenden
Informationen:
He
shall
submit
all
the
following
information
to
the
Agency
with
the
inquiry:
TildeMODEL v2018
Kaum
sage
ich
ja,
kommst
du
mit
der
nächsten
Anfrage.
I've
no
sooner
said
yes,
than
you
come
back
with
another
request.
OpenSubtitles v2018
Sie
überschneiden
sich
teilweise
mit
Elementen
der
mündlichen
Anfrage.
Fifth,
the
simplification
of
the
provisions
concerning
research
and
technological
development.
EUbookshop v2
Diese
Zusatzfrage
schien
mir
mit
der
ursprünglichen
Anfrage
nichts
zu
tun
zu
haben.
At
the
December
partsession
we
voted
through
the
regulation
on
the
free
distribution
of
food.
EUbookshop v2
Mit
der
Anfrage
von
Herrn
Wynn
haben
Sie
völlig
recht.
As
far
as
Mr
Wynn's
request
is
concerned,
you
are
absolutely
right.
EUbookshop v2
Angefangen
hat
alles
mit
der
Anfrage
eines
Freundes.
It
all
started
with
the
request
of
a
friend.
ParaCrawl v7.1
Bei
Feldsuchen
muss
der
Inhalt
des
Feldes
exakt
mit
der
Anfrage
übereinstimmen.
Field
searches
require
an
exact
match
of
the
query
term
to
appear
in
the
results
list.
ParaCrawl v7.1
Im
Moment
Ihr
Telegramm
erreichte
mich
mit
der
Anfrage
des
Manuskripts.
At
the
moment
your
telegram
reached
me
with
the
request
of
the
manuscript.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
einfach
einen
E-Mail
an
[email protected]
mit
der
Anfrage
für
einen
Eintrittsgutschein.
Simply
request
your
free
admission
ticket
voucher
by
sending
an
email
to
[email protected]
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Anfrage
willigen
Sie
in
die
genannte
Verarbeitung
Ihrer
Daten
ein.
With
your
request,
you
agree
to
your
data
being
processed
in
this
way.
ParaCrawl v7.1
Diese
beginnt
mit
einer
Anfrage
der
mobilen
Kommunikationseinheit
an
die
fahrzeugseitige
Kommunikationseinheit.
This
starts
with
a
request
by
the
mobile
communications
unit
to
the
vehicle-based
communications
unit.
EuroPat v2
Diese
müssen
in
aufwendiger
Arbeit
erstellt
werden
und
mit
der
Anfrage
kompatibel
sein.
The
latter
require
great
effort
to
set
up
and
must
be
compatible
with
the
query.
EuroPat v2
Mit
dem
Absenden
der
Anfrage
akzeptieren
Sie
die
Datenschutzerklärung.
I
agree
to
the
processing
of
my
data
referring
to
the
PRIVACY
POLICY.
CCAligned v1
Klicken
Sie
auf
"Zustimmen",
um
mit
der
Anfrage
fortzufahren.
Click
"Agree"
to
continue
with
inquiry.
CCAligned v1
Eine
Direkte
Anfrage
können
Sie
uns
mit
der
Duschen
Anfrage
zusenden.
You
can
send
us
a
direct
inquiry
by
Shower
Request.
CCAligned v1
Mit
der
Versendung
dieser
Anfrage
akzeptiere
ich
die
Vertraulichkeitserklärung.
By
submitting
this
form,
I
accept
the
privacy
policy.
CCAligned v1
Mit
Absenden
der
Anfrage
stimmen
Sie
der
Datenschutzerklärung
zu.
If
you
send
the
inquiry
you
accept
the
data
security
statement.
CCAligned v1
Mit
dem
Absenden
der
Anfrage
stimmen
Sie
der
Verarbeitung
Ihrer
persönlichen
Daten
zu..
By
sending
your
request
you
consent
to
the
processing
of
your
personal
data..
CCAligned v1
Mit
der
Anfrage
werden
Sie
zu
unserem
Buchungsportal
Top
Connect
weitergeleitet.
With
this
request
you
will
be
forwarded
to
our
booking
portal
Top
Connect.
CCAligned v1
Mit
der
Update-Anfrage
kann
man
einer
schon
übermittelten
Aufgabe
neue
Werte
zuweisen.
With
the
update
request,
you
can
assign
new
values
to
an
already
processed
task.
CCAligned v1
Wir
beginnen
mit
der
Analyse
Ihrer
Anfrage
und
definieren
gemeinsam
die
Projektanforderungen.
We
start
by
analysing
your
query
and
work
together
to
define
the
project
requirements.
CCAligned v1
Geben
Sie
bitte
Ihren
Namen
und
Ihre
Kontaktdaten
zusammen
mit
der
Anfrage
an.
Please
provide
your
name
and
contact
information
along
with
the
request.
ParaCrawl v7.1
Bei
geschützten
Bereichen
müssen
entsprechende
Zugriffsberechtigungen
mit
der
HTTP-Anfrage
gesendet
werden.
Protected
sections
require
credentials
to
be
sent
with
the
HTTP
request.
ParaCrawl v7.1