Translation of "Mit dem wirksamwerden" in English
Ferner
macht
diese
erste
Kategorie
von
Gegenparteien
einen
erheblichen
Anteil
am
Volumen
der
bereits
geclearten
OTC-Zinsderivate
aus,
und
das
Volumen
der
zu
clearenden
Geschäfte
wird
mit
dem
Wirksamwerden
der
Clearingpflicht
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erheblich
zunehmen.
Finally,
this
first
category
of
counterparties
account
for
a
significant
portion
of
the
volume
of
interest
rate
OTC
derivatives
already
cleared,
and
the
volume
of
transactions
to
be
cleared
will
significantly
increase
after
the
date
on
which
the
clearing
obligation
set
out
in
this
Regulation
will
take
effect.
DGT v2019
Ferner
macht
diese
erste
Kategorie
von
Gegenparteien
einen
erheblichen
Anteil
am
Volumen
der
bereits
geclearten
OTC-Kreditderivate
aus,
und
das
Volumen
der
zu
clearenden
Geschäfte
wird
mit
dem
Wirksamwerden
der
Clearingpflicht
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erheblich
zunehmen.
Finally,
this
first
category
of
counterparties
account
for
a
significant
portion
of
the
volume
of
credit
OTC
derivatives
already
cleared,
and
the
volume
of
transactions
to
be
cleared
will
significantly
increase
after
the
date
on
which
the
clearing
obligation
set
out
in
this
Regulation
will
take
effect.
DGT v2019
Die
auf
der
Grundlage
der
Verträge
über
die
Europäischen
Gemeinschaften
ergangenen
Rechtsakte
gelten
mit
dem
Wirksamwerden
des
Beitritts
in
dem
in
Artikel
3
genannten
Gebiet,
soweit
nicht
die
zuständigen
Organe
der
Europäischen
Gemeinschaften
Ausnahmeregelungen
erlassen.
The
choice
of
which
instrument
or
combination
of
instruments
will
depend
on
the
nature
and
scope
of
the
treaties
concerned.
EUbookshop v2
Die
rechüiche
Lage
hat
sich
am
1.
Januar
1993
mit
dem
Wirksamwerden
der
Richtlinie
91/440/EWG
insofern
geändert,
als
die
Eisenbahnunternehmen
jetzt
auch
allein
internationale
Beförderungen
im
kombinierten
Verkehr
durchführen
können.
The
legal
position
changed
on
1
January
1993
with
the
implementation
of
Directive
91/440/EEC,
which
allows
a
railway
company
to
operate
international
combined
transport
services
on
its
own.
EUbookshop v2
Diese
Folge
wird
in
einem
(nunmehr
unwahrscheinlicheren
aber
nicht
ausgeschlossenen)
no
deal-Szenario
entweder
unmittelbar
mit
dem
Wirksamwerden
des
Brexit
oder
mit
dem
Ablauf
noch
zu
vereinbarender
Übergangsfristen
eintreten.
This
consequence
will
occur
in
a
(now
less
probable
but
not
excluded)
no
deal-scenario
either
immediately
upon
the
entry
into
force
of
Brexit
or
with
the
expiry
of
transitional
periods
still
to
be
agreed
upon.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
vorteilhaften
Ausbildung
der
Polflächen
18,
der
Gegenpolflächen
17
und
der
Stirnfläche
21
des
Zwischenstückes
13
wird
erreicht,
daß
mit
dem
Wirksamwerden
des
magnetischen
Feldes
der
schwenkbare
Türflügel
8
gegen
die
Dichtkraft
der
Türdichtung
19
bei
Überwindung
der
aus
der
Elastizität
der
Türdichtung
19
stammenden
Dichtkraft
in
Schließstellung
gelangt
und
der
Türflügel
sicher
verschlossen
werden
kann.
This
advantageous
design
of
the
pole
surfaces
18,
the
counterpole
surfaces
17
and
the
front
surface
21
of
the
intermediate
piece
13
has
the
result
that
when
the
magnetic
field
becomes
effective,
the
hinged
door
leaf
8
comes
into
the
closed
position
against
the
sealing
force
of
the
door
seal
19
by
overcoming
the
sealing
force
originating
from
the
elasticity
of
the
door
seal
19
and
the
door
leaf
can
be
securely
closed.
EuroPat v2
Frühere
Vereinbarungen
und
Festlegungen
der
Parteien
über
den
Vertragsgegenstand
verlieren
mit
dem
Wirksamwerden
dieser
Bedingungen
ihre
Gültigkeit.
Previous
agreements
and
understandings
between
the
parties
regarding
the
object
of
the
agreement
lose
their
validity
when
these
terms
and
conditions
come
into
effect.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
der
Inhalt
der
neuen
Aufgaben
für
Planer,
Hersteller,
Bauausführende
sowie
für
die
Qualitätskontrolle
erkennbar,
die
mit
dem
Wirksamwerden
der
Europa-Normen
auf
dem
Gebiet
des
Wärmeschutzes
verbunden
sind.
The
ramifications
of
the
adoption
of
these
European
Standards
became
apparent:
they
describe
the
substance
of
essential
tasks
for
designers,
manufacturers,
and
builders,
as
well
as
their
significance
for
quality
control
in
the
field
of
energy
conservation.
ParaCrawl v7.1