Translation of "Mit wirksamwerden" in English
Sie
teilen
der
Kommission
jede
spätere
Änderung
vor
ihrem
Wirksamwerden
mit.
They
shall
inform
the
Commission
of
any
subsequent
change
before
it
is
implemented.
JRC-Acquis v3.0
Mit
Wirksamwerden
dieser
formwechselnden
Umwandlung
erlischt
auch
die
Börsennotierung
der
Aktien
der
Gesellschaft.
Upon
effectiveness
of
this
change,
the
stock
exchange
listing
of
the
Company's
shares
will
also
expire.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wirksamwerden
der
Kündigung
wird
das
kostenpflichtige
Leistungspaket
auf
das
Basis-Model
heruntergestuft.
On
the
effective
date
of
termination,
the
paid
service
package
will
be
downgraded
to
the
FREE
model.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeichnungsfrist
beginnt
mit
Wirksamwerden
der
Kapitalherabsetzung
durch
Eintragung
im
Handelsregister.
The
subscription
period
shall
start
once
the
capital
increase
has
become
effective
by
registration
with
the
commercial
register.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wirksamwerden
der
Kündigung
wird
der
Zugang
zum
Service
des
Anbieters
gesperrt.
Once
the
termination
comes
into
effect,
access
to
the
service
is
blocked.
ParaCrawl v7.1
Diese
langwierigen
und
schwierigen
Verhandlungen
über
eine
Einigung
über
den
Haushaltsplan
2011
zeigen,
dass
wir
mit
Wirksamwerden
der
neuen
Haushaltsgrundsätze
gezwungen
sein
werden,
vernünftige
institutionelle
Kompromisse
für
die
wichtigsten
Bereiche
der
EU-Politik
zu
finden.
These
lengthy
and
difficult
negotiations
to
reach
an
agreement
on
the
2011
budget
demonstrate
that
as
new
budgetary
principles
become
effective,
we
will
be
forced
to
find
rational
institutional
compromises
on
the
most
important
areas
of
EU
policy.
Europarl v8
Mitgliedstaaten,
die
diesen
Absatz
anwenden,
teilen
der
Kommission
jede
spätere
Änderung
vor
ihrem
Wirksamwerden
mit.
Member
States
choosing
to
apply
this
paragraph
shall
inform
the
Commission
of
any
subsequent
change
before
it
is
implemented.
JRC-Acquis v3.0
Ferner
macht
diese
erste
Kategorie
von
Gegenparteien
einen
erheblichen
Anteil
am
Volumen
der
bereits
geclearten
OTC-Zinsderivate
aus,
und
das
Volumen
der
zu
clearenden
Geschäfte
wird
mit
dem
Wirksamwerden
der
Clearingpflicht
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erheblich
zunehmen.
Finally,
this
first
category
of
counterparties
account
for
a
significant
portion
of
the
volume
of
interest
rate
OTC
derivatives
already
cleared,
and
the
volume
of
transactions
to
be
cleared
will
significantly
increase
after
the
date
on
which
the
clearing
obligation
set
out
in
this
Regulation
will
take
effect.
DGT v2019
Ferner
macht
diese
erste
Kategorie
von
Gegenparteien
einen
erheblichen
Anteil
am
Volumen
der
bereits
geclearten
OTC-Kreditderivate
aus,
und
das
Volumen
der
zu
clearenden
Geschäfte
wird
mit
dem
Wirksamwerden
der
Clearingpflicht
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
erheblich
zunehmen.
Finally,
this
first
category
of
counterparties
account
for
a
significant
portion
of
the
volume
of
credit
OTC
derivatives
already
cleared,
and
the
volume
of
transactions
to
be
cleared
will
significantly
increase
after
the
date
on
which
the
clearing
obligation
set
out
in
this
Regulation
will
take
effect.
DGT v2019
Die
Lage
der
Haushalte
verschlechtert
sich
mit
dem
Wirksamwerden
der
automatischen
Stabilisatoren,
aber
auch
infolge
einer
diskretionären
Lockerung
der
Haushaltspolitik
in
einigen
Mitglied-staaten,
die
sich
dies
kaum
leisten
können.
Budgets
deteriorate
as
automatic
stabilisers
operate,
but
also
because
of
discretionary
loosening
in
some
Member
States
that
can
ill
afford
it
TildeMODEL v2018
Mit
Wirksamwerden
der
Richtlinie
in
den
Mitgliedstaaten
werden
die
Schadensverursacher
immer
weniger
die
Möglichkeit
haben,
sich
die
unterschiedlichen
Vorschriften
der
Mitgliedstaaten
zunutze
zu
machen,
und
die
Anwendung
des
Verursacherprinzip
wird
eher
die
Regel
als
die
Ausnahme
sein.
Once
the
Directive
is
implemented
in
Member
States,
the
possibilities
for
polluters
to
take
advantage
of
differences
among
Member
States'
approaches
to
avoid
liability
will
be
greatly
reduced,
and
the
polluter
pays
principle
will
be
the
norm
rather
than
the
exception.
TildeMODEL v2018
Die
auf
der
Grundlage
der
Verträge
über
die
Europäischen
Gemeinschaften
ergangenen
Rechtsakte
gelten
mit
dem
Wirksamwerden
des
Beitritts
in
dem
in
Artikel
3
genannten
Gebiet,
soweit
nicht
die
zuständigen
Organe
der
Europäischen
Gemeinschaften
Ausnahmeregelungen
erlassen.
The
choice
of
which
instrument
or
combination
of
instruments
will
depend
on
the
nature
and
scope
of
the
treaties
concerned.
EUbookshop v2
Die
rechüiche
Lage
hat
sich
am
1.
Januar
1993
mit
dem
Wirksamwerden
der
Richtlinie
91/440/EWG
insofern
geändert,
als
die
Eisenbahnunternehmen
jetzt
auch
allein
internationale
Beförderungen
im
kombinierten
Verkehr
durchführen
können.
The
legal
position
changed
on
1
January
1993
with
the
implementation
of
Directive
91/440/EEC,
which
allows
a
railway
company
to
operate
international
combined
transport
services
on
its
own.
EUbookshop v2
Die
Ermächtigung
der
Gesellschaft
zum
Erwerb
eigener
Aktien
vom
30.
April
2008
wird
mit
Wirksamwerden
dieser
neuen
Ermächtigung
aufgehoben.
The
authorization
to
purchase
treasury
shares
granted
to
the
company
on
April
30,
2008
is
revoked
as
of
the
effective
date
of
this
new
authorization.
ParaCrawl v7.1
Das
Genehmigte
Kapital
2014/I
soll
mit
Wirksamwerden
des
neuen
Genehmigten
Kapitals
2018/I
aufgehoben
werden.
The
Authorized
Capital
2014/I
shall
be
cancelled
when
the
new
Authorized
Capital
2018/I
becomes
effective.
ParaCrawl v7.1
Diese
Folge
wird
in
einem
(nunmehr
unwahrscheinlicheren
aber
nicht
ausgeschlossenen)
no
deal-Szenario
entweder
unmittelbar
mit
dem
Wirksamwerden
des
Brexit
oder
mit
dem
Ablauf
noch
zu
vereinbarender
Übergangsfristen
eintreten.
This
consequence
will
occur
in
a
(now
less
probable
but
not
excluded)
no
deal-scenario
either
immediately
upon
the
entry
into
force
of
Brexit
or
with
the
expiry
of
transitional
periods
still
to
be
agreed
upon.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wirksamwerden
der
Kündigung
sind
die
vom
Projektträger
auf
betterplace.org
registrierten
Projekte
und/
oder
Organisationen
bzw.
die
vom
Träger
der
Zeitspenden-Suche
auf
betterplace.org
registrierten
Zeitspenden-Suchen
beendet.
The
projects
and/or
organisations
registered
by
the
project
representative
on
betterplace.org
and
the
volunteer
searches
registered
by
the
manager
of
volunteer
searches
on
betterplace.org
shall
end
when
the
termination
becomes
effective.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechtigten
hatten
anstelle
der
953.000
Aktienoptionen
auf
RAS-Stammaktien
mit
Wirksamwerden
der
Verschmelzung
insgesamt
bis
zu
173.241
Optionen
auf
bis
zu
173.241
Aktien
der
Allianz
SE
erhalten,
von
denen
noch
84.920
Optionen
existieren.
The
beneficiaries,
upon
effectiveness
of
the
merger,
had
received
instead
of
options
for
the
purchase
of
953,000
RAS
ordinary
shares
in
total
up
to
173,241
stock
options
for
the
purchase
of
up
to
173,241
Allianz
SE
shares,
of
which
84,920
options
are
still
existing.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechtigten
hatten
mit
Wirksamwerden
der
Verschmelzung
insgesamt
bis
zu
173.241
Optionen
auf
bis
zu
173.241
Aktien
der
Allianz
SE
zum
Preis
von
EUR
93,99
je
Aktie
der
Allianz
SE
erhalten,
von
denen
noch
84.920
bestehen.
The
beneficiaries,
upon
effectiveness
of
the
merger,
had
received
in
total
up
to
173,241
stock
options
for
up
to
173,241
Allianz
SE
shares
at
a
price
of
EUR
93.99
per
Allianz
SE
share,
of
which
84,920
options
are
still
existent.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
vorteilhaften
Ausbildung
der
Polflächen
18,
der
Gegenpolflächen
17
und
der
Stirnfläche
21
des
Zwischenstückes
13
wird
erreicht,
daß
mit
dem
Wirksamwerden
des
magnetischen
Feldes
der
schwenkbare
Türflügel
8
gegen
die
Dichtkraft
der
Türdichtung
19
bei
Überwindung
der
aus
der
Elastizität
der
Türdichtung
19
stammenden
Dichtkraft
in
Schließstellung
gelangt
und
der
Türflügel
sicher
verschlossen
werden
kann.
This
advantageous
design
of
the
pole
surfaces
18,
the
counterpole
surfaces
17
and
the
front
surface
21
of
the
intermediate
piece
13
has
the
result
that
when
the
magnetic
field
becomes
effective,
the
hinged
door
leaf
8
comes
into
the
closed
position
against
the
sealing
force
of
the
door
seal
19
by
overcoming
the
sealing
force
originating
from
the
elasticity
of
the
door
seal
19
and
the
door
leaf
can
be
securely
closed.
EuroPat v2
Die
von
WM
für
die
entsprechenden
Kapitalmaßnahmen
vergebenen
COAF
können
täglich
(mit
Wirksamwerden
79.
Änderungsdienst
ab
22.02.2016)
und
gesamthaft
als
CSV-Datei
heruntergeladen
werden.
The
COAFs
of
the
corresponding
corporate
actions
can
be
downloaded
daily
as
a
CSV
file
(as
of
the
effective
date
of
our
79th
Release
on
22
February
2016).
ParaCrawl v7.1
Das
Genehmigte
Kapital
2006/II
soll
mit
Wirksamwerden
des
Genehmigten
Kapitals
2010/II
aufgehoben
werden.
The
Authorized
Capital
2006/II
shall
be
cancelled
when
the
newly
Authorized
Capital
2010/II
becomes
effective.
ParaCrawl v7.1