Translation of "Mit wirksamwerden" in English

Sie teilen der Kommission jede spätere Änderung vor ihrem Wirksamwerden mit.
They shall inform the Commission of any subsequent change before it is implemented.
JRC-Acquis v3.0

Mit Wirksamwerden dieser formwechselnden Umwandlung erlischt auch die Börsennotierung der Aktien der Gesellschaft.
Upon effectiveness of this change, the stock exchange listing of the Company's shares will also expire.
ParaCrawl v7.1

Mit Wirksamwerden der Kündigung wird das kostenpflichtige Leistungspaket auf das Basis-Model heruntergestuft.
On the effective date of termination, the paid service package will be downgraded to the FREE model.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichnungsfrist beginnt mit Wirksamwerden der Kapitalherabsetzung durch Eintragung im Handelsregister.
The subscription period shall start once the capital increase has become effective by registration with the commercial register.
ParaCrawl v7.1

Mit Wirksamwerden der Kündigung wird der Zugang zum Service des Anbieters gesperrt.
Once the termination comes into effect, access to the service is blocked.
ParaCrawl v7.1

Diese langwierigen und schwierigen Verhandlungen über eine Einigung über den Haushaltsplan 2011 zeigen, dass wir mit Wirksamwerden der neuen Haushaltsgrundsätze gezwungen sein werden, vernünftige institutionelle Kompromisse für die wichtigsten Bereiche der EU-Politik zu finden.
These lengthy and difficult negotiations to reach an agreement on the 2011 budget demonstrate that as new budgetary principles become effective, we will be forced to find rational institutional compromises on the most important areas of EU policy.
Europarl v8

Mitgliedstaaten, die diesen Absatz anwenden, teilen der Kommission jede spätere Änderung vor ihrem Wirksamwerden mit.
Member States choosing to apply this paragraph shall inform the Commission of any subsequent change before it is implemented.
JRC-Acquis v3.0

Ferner macht diese erste Kategorie von Gegenparteien einen erheblichen Anteil am Volumen der bereits geclearten OTC-Zinsderivate aus, und das Volumen der zu clearenden Geschäfte wird mit dem Wirksamwerden der Clearingpflicht gemäß der vorliegenden Verordnung erheblich zunehmen.
Finally, this first category of counterparties account for a significant portion of the volume of interest rate OTC derivatives already cleared, and the volume of transactions to be cleared will significantly increase after the date on which the clearing obligation set out in this Regulation will take effect.
DGT v2019

Ferner macht diese erste Kategorie von Gegenparteien einen erheblichen Anteil am Volumen der bereits geclearten OTC-Kreditderivate aus, und das Volumen der zu clearenden Geschäfte wird mit dem Wirksamwerden der Clearingpflicht gemäß der vorliegenden Verordnung erheblich zunehmen.
Finally, this first category of counterparties account for a significant portion of the volume of credit OTC derivatives already cleared, and the volume of transactions to be cleared will significantly increase after the date on which the clearing obligation set out in this Regulation will take effect.
DGT v2019

Die Lage der Haushalte verschlechtert sich mit dem Wirksamwerden der automatischen Stabilisatoren, aber auch infolge einer diskretionären Lockerung der Haushaltspolitik in einigen Mitglied-staaten, die sich dies kaum leisten können.
Budgets deteriorate as automatic stabilisers operate, but also because of discretionary loosening in some Member States that can ill afford it
TildeMODEL v2018

Mit Wirksamwerden der Richtlinie in den Mitgliedstaaten werden die Schadensverursacher immer weniger die Möglichkeit haben, sich die unterschiedlichen Vorschriften der Mitgliedstaaten zunutze zu machen, und die Anwendung des Verursacherprinzip wird eher die Regel als die Ausnahme sein.
Once the Directive is implemented in Member States, the possibilities for polluters to take advantage of differences among Member States' approaches to avoid liability will be greatly reduced, and the polluter pays principle will be the norm rather than the exception.
TildeMODEL v2018

Die auf der Grundlage der Verträge über die Europäischen Gemeinschaften ergangenen Rechtsakte gelten mit dem Wirksamwerden des Beitritts in dem in Artikel 3 genannten Gebiet, soweit nicht die zuständigen Organe der Europäischen Gemeinschaften Ausnahmeregelungen erlassen.
The choice of which instrument or combination of instruments will depend on the nature and scope of the treaties concerned.
EUbookshop v2

Die rechüiche Lage hat sich am 1. Januar 1993 mit dem Wirksamwerden der Richtlinie 91/440/EWG insofern geändert, als die Eisenbahnunternehmen jetzt auch allein internationale Beförderungen im kombinierten Verkehr durchführen können.
The legal position changed on 1 January 1993 with the implementation of Directive 91/440/EEC, which allows a railway company to operate international combined transport services on its own.
EUbookshop v2

Die Ermächtigung der Gesellschaft zum Erwerb eigener Aktien vom 30. April 2008 wird mit Wirksamwerden dieser neuen Ermächtigung aufgehoben.
The authorization to purchase treasury shares granted to the company on April 30, 2008 is revoked as of the effective date of this new authorization.
ParaCrawl v7.1

Das Genehmigte Kapital 2014/I soll mit Wirksamwerden des neuen Genehmigten Kapitals 2018/I aufgehoben werden.
The Authorized Capital 2014/I shall be cancelled when the new Authorized Capital 2018/I becomes effective.
ParaCrawl v7.1

Diese Folge wird in einem (nunmehr unwahrscheinlicheren aber nicht ausgeschlossenen) no deal-Szenario entweder unmittelbar mit dem Wirksamwerden des Brexit oder mit dem Ablauf noch zu vereinbarender Übergangsfristen eintreten.
This consequence will occur in a (now less probable but not excluded) no deal-scenario either immediately upon the entry into force of Brexit or with the expiry of transitional periods still to be agreed upon.
ParaCrawl v7.1

Mit Wirksamwerden der Kündigung sind die vom Projektträger auf betterplace.org registrierten Projekte und/ oder Organisationen bzw. die vom Träger der Zeitspenden-Suche auf betterplace.org registrierten Zeitspenden-Suchen beendet.
The projects and/or organisations registered by the project representative on betterplace.org and the volunteer searches registered by the manager of volunteer searches on betterplace.org shall end when the termination becomes effective.
ParaCrawl v7.1

Die Berechtigten hatten anstelle der 953.000 Aktienoptionen auf RAS-Stammaktien mit Wirksamwerden der Verschmelzung insgesamt bis zu 173.241 Optionen auf bis zu 173.241 Aktien der Allianz SE erhalten, von denen noch 84.920 Optionen existieren.
The beneficiaries, upon effectiveness of the merger, had received instead of options for the purchase of 953,000 RAS ordinary shares in total up to 173,241 stock options for the purchase of up to 173,241 Allianz SE shares, of which 84,920 options are still existing.
ParaCrawl v7.1

Die Berechtigten hatten mit Wirksamwerden der Verschmelzung insgesamt bis zu 173.241 Optionen auf bis zu 173.241 Aktien der Allianz SE zum Preis von EUR 93,99 je Aktie der Allianz SE erhalten, von denen noch 84.920 bestehen.
The beneficiaries, upon effectiveness of the merger, had received in total up to 173,241 stock options for up to 173,241 Allianz SE shares at a price of EUR 93.99 per Allianz SE share, of which 84,920 options are still existent.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser vorteilhaften Ausbildung der Polflächen 18, der Gegenpolflächen 17 und der Stirnfläche 21 des Zwischenstückes 13 wird erreicht, daß mit dem Wirksamwerden des magnetischen Feldes der schwenkbare Türflügel 8 gegen die Dichtkraft der Türdichtung 19 bei Überwindung der aus der Elastizität der Türdichtung 19 stammenden Dichtkraft in Schließstellung gelangt und der Türflügel sicher verschlossen werden kann.
This advantageous design of the pole surfaces 18, the counterpole surfaces 17 and the front surface 21 of the intermediate piece 13 has the result that when the magnetic field becomes effective, the hinged door leaf 8 comes into the closed position against the sealing force of the door seal 19 by overcoming the sealing force originating from the elasticity of the door seal 19 and the door leaf can be securely closed.
EuroPat v2

Die von WM für die entsprechenden Kapitalmaßnahmen vergebenen COAF können täglich (mit Wirksamwerden 79. Änderungsdienst ab 22.02.2016) und gesamthaft als CSV-Datei heruntergeladen werden.
The COAFs of the corresponding corporate actions can be downloaded daily as a CSV file (as of the effective date of our 79th Release on 22 February 2016).
ParaCrawl v7.1

Das Genehmigte Kapital 2006/II soll mit Wirksamwerden des Genehmigten Kapitals 2010/II aufgehoben werden.
The Authorized Capital 2006/II shall be cancelled when the newly Authorized Capital 2010/II becomes effective.
ParaCrawl v7.1