Translation of "Mit dem vorliegenden vertrag" in English
Zur
Anwendung
von
Artikel
3
dieses
Vertrags
ist
der
Ausdruck
"Verbandsland"
in
den
Artikeln
2
bis
6
der
Berner
Übereinkunft
so
zu
verstehen,
als
bezeichne
er
eine
Vertragspartei
dieses
Vertrags,
wenn
diese
Artikel
der
Berner
Übereinkunft
im
Zusammenhang
mit
dem
durch
den
vorliegenden
Vertrag
gewährten
Schutz
angewandt
werden.
It
is
understood
that,
in
applying
Article
3
of
this
Treaty,
the
expression
"Country
of
the
Union"
in
Articles
2
to
6
of
the
Berne
Convention
will
be
read
as
if
it
were
a
reference
to
a
Contracting
Party
to
this
Treaty,
in
the
application
of
those
Berne
Articles
in
respect
of
protection
provided
for
in
this
Treaty.
JRC-Acquis v3.0
Schließlichinformierte
der
Direktor
das
Gericht,
dass
die
Mineralölgesellschaft
im
Rahmen
der
bereits
genannten
Sache
IV.33.503
Musterverträge
angemeldet
habe,
die
gleichlautend
mit
dem
ihm
vorliegenden
Vertrag
sind(211).
Lastly,
the
directorinformed
the
court
that
the
oil
company
had
notified
standard
contracts
similar
to
the
one
the
court
wasexamining
in
the
context
of
Case
IV.33.503(211).
EUbookshop v2
Mit
dem
vorliegenden
Vertrag
verpflichtet
sich
die
Gesellschaft,
dem
Kunden
den
Dienst
von
NCC
(„noleggio
con
conducente“
–
Autovermietung
mit
Fahrer)
gegen
Bezahlung
eines
entsprechenden
Betrages
in
Geld,
durch
Kreditkarte
oder
gemäß
den
Möglichkeiten,
die
von
den
vorliegenden
Allgemeinen
Bedingungen
ausgewiesen
sind.
With
the
present
contract,
the
company
will
provide
to
the
client
"chauffeur
transport
service"
against
payment
of
fee
by
credit
card,
in
accordance
with
the
form
of
the
present
general
conditions.
ParaCrawl v7.1
Aber
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
Stellung
des
R-Klasse
in
Nordamerika,
BMWA
€
™
s
top
Messing
sind
nun
gefragt,
ob
sie
das
Richtige
tun.
However,
with
the
present
sale
standing
of
the
R-Class
in
North
America,
BMW’s
top
brass
are
now
wondering
whether
they
are
doing
the
right
thing.
ParaCrawl v7.1
Sofern
die
Parteien
Vollkaufleute
sind,
wird
für
alle
Streitigkeiten,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
ergeben,
die
Stadt
des
Sitzes
des
Verkäufers
als
Gerichtsstand
vereinbart.
Unless
the
parties
are
qualified
merchants
will,
for
all
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
this
contract,
agreed
to
the
city
of
location
of
the
seller
of
jurisdiction.
Customers
shall
only
have
the
right
to
set
off
counterclaims
provided
that
these
are
legally
valid
or
undisputed.
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Streitfälle,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
oder
gegebenenfalls
daraus
hervorgehender,
weiterer
Verträge
entstehen,
werden
entsprechend
der
Schiedsgerichtsordnung
(Arbitrage
Reglement)
des
niederländischen
Instituts
für
das
Schiedsgerichtswesen
(Nederlands
Arbitrage
Instituut/
NAI)
in
Rotterdam
beigelegt.
Any
and
all
disputes
arising
from
this
agreement,
or
from
further
agreements
resulting
from
it,
shall
be
settled
in
accordance
with
the
Arbitration
Rules
of
the
Netherlands
Arbitration
Institute
(NAI)
in
Rotterdam.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
vorliegenden
Vertrag
erwerben
Sie
ausschließlich
die
Ihnen
hierin
gewährten
Rechte,
Lizenzen
oder
Ansprüche
an
Urheberrechten,
Marken
und
Patenten.
This
Agreement
grants
You
no
other
rights,
licenses,
or
interests
of
any
kind
in
or
to
such
copyright,
trademarks
and
patents,
other
than
as
granted
herein.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Nutzung
der
Webseite,
das
Schalten
einer
Anzeige
und
die
Leistung
einer
Zahlung
gibt
der
Inserent
sein
Einverständnis
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
und
unseren
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
By
using
the
website,
placing
an
advertisement
and
processing
a
payment,
the
advertiser
indicates
that
he
agrees
with
this
agreement
and
our
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Alle
sich
aus
dem
oder
in
Verbindung
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
ergebenden
Differenzen
sind
durch
Mediation
nach
den
Mediationsregeln
der
Schweizerischen
Kammer
für
Wirtschaftsmediation
beizulegen.
Any
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
this
contract
shall
be
submitted
to
mediation
in
accordance
with
the
Mediation
Rules
of
the
Swiss
Chamber
of
Commercial
Mediation.
ParaCrawl v7.1
Unter
Vorbehalt
gegensätzlicher,
legal
zwingender
Vorschriften,
entscheidet
einzig
das
Handelsgericht
von
Paris
über
jegliche
Klagen,
die
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
oder
seiner
Ausführung
verbunden
sind.
Subject
to
mandatory
legal
provisions
to
the
contrary,
the
Quebec
Court
shall
have
sole
jurisdiction
over
any
and
all
contestation
that
may
arise
from
this
contract
or
its
execution.
ParaCrawl v7.1
Erhält
Eurocentres
die
schriftliche
Abmeldung
14
Tage
vor
Beginn
des
Kurses,
werden
alle
in
Zusammenhang
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
an
Eurocentres
geleisteten
Zahlungen,
abzüglich
der
Anmeldegebühr,
allfälliger
Unterkunftvermittlungsgebühren
und
ELVIA-Versicherungsprämien,
an
die
Vertragspartei
zurückerstattet.
If
such
written
notification
is
received
by
Eurocentres
14
days
before
commencement
of
the
course,
all
payments
already
made
to
Eurocentres
in
connection
with
the
present
contract
shall
be
refunded
to
the
contracting
party,
with
the
exception
of
the
enrolment
fee,
a
possible
accommodation
placement
fee,
and
the
ELVIA
cancellation
and
return
travel
costs
insurance
premium.
ParaCrawl v7.1
Alle
Streitigkeiten,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
ergeben,
sind
von
den
deutschen,
staatlichen
Gerichten
endgültig
und
bindend
zu
entscheiden.
All
disputes
which
arise
from,
or
in
connection
with,
the
present
agreement
shall
be
finally
and
bindingly
pronounced
on
by
German
national
courts.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
nicht
berechtigt,
ohne
die
vorhergehende
schriftliche
Genehmigung
von
Dell,
die
Software
zu
kopieren,
anzubieten,
offenzulegen
oder
anderweitig
in
irgendeiner
Form
jemand
anderem
als
Ihren
Mitarbeitern,
Beratern
oder
selbstständigen
Mitarbeitern,
die
die
Software
im
Einklang
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
zu
verwenden
haben,
zur
Verfügung
zu
stellen.
You
shall
not,
without
Dell's
prior
written
consent
copy,
provide,
disclose
or
otherwise
make
available
Software
in
any
form
to
anyone
other
than
your
employees,
consultants
or
independent
contractors
who
shall
use
the
Software
in
a
manner
that
is
consistent
with
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
vorliegenden
Vertrag
Vertrag
die
Mitgliedstaaten
dem
Ziel
der
Stärkung
als
unzureichend
empfunden
Datensicherheit
auf
kommunaler
Ebene
verfolgt.
With
the
present
contract
Treaty
the
member
states
pursued
the
goal
of
strengthening
as
insufficiently
felt
data
security
on
community
level.
ParaCrawl v7.1
Jede
Streitigkeit,
die
aus
dem
oder
in
Verbindung
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
steht
und
sich
auf
die
Gültigkeit,
Interpretierung,
Durchführung
oder
Kündigung
des
Vertrags
beruht,
wird
vom
zuständigen
Gericht
in
Temeswar
gelöst,
wenn
man
eine
Lösung
auf
dem
Wege
gütlicher
Verständigung
nicht
finden
kann.
Any
disputes
which
shall
arise
because
of
or
in
connection
with
the
present
agreement,
referring
to
its
validity,
interpretation,
execution
or
abolition,
shall
be
solved
by
the
court
of
competent
jurisdiction
in
the
Timis
County,
if
they
cannot
be
amicably
solved.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Kunde
Vollkaufmann
ist,
wird
für
alle
Streitigkeiten,
die
sich
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
ergeben,
Hanau
als
Gerichtsstand
vereinbart.
Provided
that
the
customer
is
a
full
merchant,
Hanau
as
a
place
of
jurisdiction
is
agreed
on
for
all
disputes
which
arise
from
or
in
connection
with
the
contract
on
hand.
ParaCrawl v7.1
Alle
Streitigkeiten
aus
oder
im
Zusammenhang
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
schließlich
im
Rahmen
der
Schiedsordnung
der
Internationalen
Handelskammer
von
einem
oder
mehreren
Schiedsrichtern
ernannt
in
Übereinstimmung
mit
den
genannten
Regeln
geregelt
werden
sollten.“
All
disputes
arising
out
of
or
in
connection
with
the
present
contract
shall
be
finally
settled
under
the
Rules
of
Arbitration
of
the
International
Chamber
of
Commerce
by
one
or
more
arbitrators
appointed
in
accordance
with
the
said
Rules.”
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
verzichten
die
Parteien
auf
das
Recht
auf
ein
Schwurgerichtsverfahren
im
Zuge
von
Klagen,
die
in
Verbindung
mit
dem
vorliegenden
Vertrag
stehen.
The
parties
further
waive
any
right
to
a
jury
trial
regarding
any
action
brought
in
connection
with
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1