Translation of "Mit dem thema auseinandersetzen" in English
Die
Verkehrsminister
werden
sich
auch
intensiv
mit
dem
Thema
„eSafety“
auseinandersetzen.
The
Transport
Ministers
will
also
discuss
the
issue
of
“eSafety”.
ParaCrawl v7.1
Millionen
Frauen
müssen
sich
mit
dem
Thema
unerwünschter
Gesichtsbehaarung
auseinandersetzen.
Millions
of
women
have
to
deal
with
the
topic
of
unwanted
facial
hair.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
sich
auch
die
Entwicklungszusammenarbeit
mit
dem
Thema
Vergangenheitsbewältigung
auseinandersetzen.
Therefore,
development
cooperation
also
has
to
deal
with
the
issue
of
coping
with
the
past.
ParaCrawl v7.1
In
Ihrem
dritten
Studienjahr
werden
Sie
sich
eingehender
mit
dem
Thema
auseinandersetzen.
In
your
third
year
of
study,
you
will
explore
the
subject
matter
in
more
depth.
ParaCrawl v7.1
Die
ausgestellten
Arbeiten
werden
sich
künstlerisch
mit
dem
Thema
„Schlachtfelder“
auseinandersetzen.
The
exhibited
works
artistically
deal
with
the
theme
"battlegrounds".
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
uns
mit
dem
Thema
auseinandersetzen
und
tun
das
auch.
We
must
deal
with
the
subject,
which
is
exactly
what
we
are
doing.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
stehen
dabei
Künstler,
die
sich
mit
dem
Thema
Musik
auseinandersetzen.
The
focus
is
on
artists
working
with
the
theme
of
music.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Stiftung
hat
eine
Reihe
von
Büchern
veröffentlicht,
die
sich
mit
dem
Thema
auseinandersetzen.
The
European
Foundation
has
published
a
series
of
books
which
treat
the
subject
of
caretaking.
EUbookshop v2
Die
Dauerausstellung
umfasst
mehr
als
8.000
Exponate,
die
sich
mit
dem
Thema
Cannabis
auseinandersetzen.
Its
permanent
collection
consists
of
more
than
8,000
cannabis
related
objects.
WikiMatrix v1
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
uns
mit
dem
Thema
der
Hybride
auseinandersetzen
müssen.
That
is
why
we
must
engage
in
the
topic
of
hybrids.
ParaCrawl v7.1
Ja,
denn
es
gibt
noch
deutlich
mehr
Filme,
die
sich
mit
dem
Thema
auseinandersetzen.
Yes,
a
significant
number
of
other
films
also
address
the
theme.
ParaCrawl v7.1
Info:
Qrime
zeigt
kurze
Flashanimationen,
die
sich
inhaltlich
mit
dem
Thema
Gewalt
auseinandersetzen.
Info:
At
Qrime
you
can
see
short
Flash
animations,
whose
content
deals
with
the
topic
violence.
ParaCrawl v7.1
Was
würdest
du
anderen
Mädchen
raten,
die
sich
mit
dem
Thema
Berufswahl
auseinandersetzen?
What
would
you
advise
other
girls
who
are
grappling
with
their
own
career
choices?
ParaCrawl v7.1
Daher
sei
es
wichtig,
dass
sich
Studierende
in
diesem
Gebiet
mit
dem
Thema
Materialeffizienz
auseinandersetzen.
Therefore,
it
is
important
that
students
in
this
field
deal
with
the
subject
of
material
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Wenn
aber
nur
die
Anregung
kommt,
dass
man
sich
einmal
mit
dem
Thema
Hedgefonds
auseinandersetzen
sollte,
ohne
nach
einer
Regulierung
zu
rufen
-
die
Europäische
Zentralbank
unter
Jean-Claude
Trichet
hier
im
Parlament
und
die
Zentralbanken
in
der
Welt
sind
regelmäßig
dabei,
die
Risiken
entsprechend
anzusprechen
-,
dazu
erscheint
in
Ihrem
Plan
für
2008
nichts.
In
terms
of
the
suggestion
that
we
examine
the
issue
of
hedge
funds
without
calling
for
regulation
-
the
risks
concerned
have
been
regularly
mentioned
by
Jean-Claude
Trichet
of
the
European
Central
Bank
in
this
House
and
by
the
central
banks
around
the
world
-
there
is
no
mention
of
this
in
the
Commission's
plan
for
2008.
Europarl v8
Als
ich
als
Schattenberichterstatter
der
EVP
die
Verantwortung
übernommen
habe,
habe
ich
Experten
in
den
verschiedenen
Organisationen,
Nichtregierungsorganisationen,
in
den
Ministerien,
in
der
Kommission
gefragt,
aber
ich
habe
auch
mal
Leute
gefragt,
die
sich
täglich
mit
dem
Thema
auseinandersetzen,
zum
Beispiel
einen
befreundeten
Computerhändler.
When
I
took
on
the
responsibility
as
shadow
rapporteur
for
the
PPE-DE
Group,
I
made
enquiries
of
experts
in
the
various
organisations,
non-governmental
organisations,
Ministries
and
in
the
Commission,
but
I
also
asked
people
who
are
confronted
with
this
issue
on
a
daily
basis,
for
example
a
computer
dealer
who
is
a
friend
of
mine.
Europarl v8
Es
geht
nicht
darum,
hier
zu
kriminalisieren,
zu
emotionalisieren,
sondern
wir
müssen
uns
mit
dem
Thema
auseinandersetzen.
I
am
not
talking
about
criminalising
it
or
reacting
to
it
emotionally,
but
we
must
tackle
this
subject.
Europarl v8
In
Zusammenarbeit
mit
der
IAO
wird
man
sich
intensiv
mit
dem
Thema
Arbeitsnormen
auseinandersetzen,
auch
im
Kontext
des
Follow-up
zur
Mitteilung
über
grundlegende
Arbeitsnormen.
Through
co-operation
with
the
ILO
specific
attention
will
be
given
to
labour
standards,
including
in
the
context
of
follow-up
to
the
Communication
on
core
labour
standards.
TildeMODEL v2018
Wer
sich
ernsthaft
mit
dem
Thema
Jugendbeschäftigung
auseinandersetzen
möchte,
darf
-
wie
auch
bei
der
Frauenbeschäftigung
-
nicht
nur
die
quantitativen,
sondern
muss
auch
und
vor
allem
die
qualitativen
Aspekte
betrachten.
As
with
female
employment,
any
serious
consideration
of
youth
employment
must
address
not
only
quantitative
aspects,
but
also,
and
above
all,
qualitative
ones.
TildeMODEL v2018
Um
in
diesem
Bereich
Fortschritte
zu
erzielen,
könnten
sich
der
Beratende
Ausschuss
für
Sicherheit
und
Gesundheit
am
Arbeitsplatz
und
speziell
seine
Ständige
Arbeitsgruppe
für
den
Steinkohlenbergbau
und
die
anderen
mineralgewinnenden
Industriezweige18
mit
dem
konkreten
Thema
Fortbildung
auseinandersetzen.
To
make
progress
in
this
area,
the
Advisory
Committee
on
Safety
and
Health
at
Work
and
its
specific
Standing
Working
Party
for
the
Mining
and
Other
Extractive
Industries18
could
address
the
particular
issue
of
training.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
in
fünf
Gruppen
aufgeteilt,
in
denen
sich
rund
250
Jungen
und
Mädchen,
zwischen
12
und
18
Jahren
aktiv
mit
dem
Thema
Feuerwehr
auseinandersetzen.
It
is
divided
into
five
groups,
in
which
around
250
boys
and
girls,
between
the
ages
of
12
and
18,
actively
deal
with
issues
pertaining
to
firefighting.
WikiMatrix v1
Ein
weiteres
Ergebnis
besteht
darin,
dass
mehrere
dänische
Unternehmen
unsere
fünf
Grundsätze
für
Vielfaltübernommen
haben,
wenn
sie
sich
mit
dem
Thema
Vielfalt
auseinandersetzen.
Another
result
is
that
several
Danish
companieshave
taken
up
our
five
diversity
principles
when
theywork
with
diversity.
EUbookshop v2
Es
kann
wohl
kein
Zweifel
daran
bestehen,
daß
die
Staats-
und
Regierungschefs
sich
mit
dem
Thema
Jugoslawien
auseinandersetzen
müssen.
We
shall
of
course
be
assisted
in
those
deliberations
by
President
Klepsch.
EUbookshop v2
Außerdem
zeigte
der
Sender
die
Spielfilme
"Invictus"
und
"Gran
Torino",
die
sich
mit
dem
Thema
Rassismus
auseinandersetzen.
The
station
also
showed
the
movies
"Invictus"
and
"Gran
Torino",
which
tackle
the
issue
of
racism.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
der
Studie
ist
die
Befragung
von
rund
1000
Personen,
die
sich
in
ihrer
Organisation
mit
dem
Thema
»Neue
Arbeitswelten«
auseinandersetzen.
The
study
was
based
on
a
survey
of
approximately
1000
people
who
are
involved
with
the
concept
of
"new
work
environments"
within
their
organization.
ParaCrawl v7.1