Translation of "Mit dem hauptziel" in English

Ja, mit dem Hauptziel, unsere Websites für Sie besser zu machen.
Yes, with the primary goal of making our websites better for you.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung dieses Zieles mit dem Hauptziel aber ist die folgende:
The connection with the general goal is the following:
ParaCrawl v7.1

Mit dem Hauptziel des Überlebens wirst Du in Hexodius unter drei verschiedenen Missionen wählen.
With the main objective of surviving, in Hexodius you’ll be able to choose among three different missions.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Hauptziel, andere und besonders junge Menschen erfolgreicher und glücklicher zu machen.
My goal is mainly to make other people, and especially young people, more successful and happier.
ParaCrawl v7.1

Sie führen jetzt einen Rebellenkrieg mit dem Hauptziel, die Kontrolle über den Irak zu gewinnen.
They are now waging an insurgent war with the primary goal of taking control of Iraq.
ParaCrawl v7.1

Sein Mannschaftskollege bei Fassa Bortolo hat mit dem Prologsieg sein Hauptziel für die Saison erreicht.
His team-mate has realised his objective no 1 for the season by winning this prologue.
ParaCrawl v7.1

Die Strategie des Unternehmens ist langfrisitig ausgerichtet, mit dem Hauptziel, den Kundenerwartungen zu entsprechen.
The main long-term objective of the company's strategy is fulfilling customer expectations.
ParaCrawl v7.1

Ja, mit dem Hauptziel, ein besseres Nutzererlebnis auf unseren Websites zu bieten.
Yes, with the primary goal of providing better user experience on our websites.
ParaCrawl v7.1

Die ENISA wurde 2004 für einen anfänglichen Zeitraum von fünf Jahren durch die Verordnung (EG) Nr. 460/2004[1] errichtet, mit dem Hauptziel der Gewährleistung einer hohen und effektiven Netz- und Informationssicherheit innerhalb der Gemeinschaft und der Entwicklung einer Kultur der Netz- und Informationssicherheit, die den Bürgern, Verbrauchern, Unternehmen und Organisationen des öffentlichen Sektors der Europäischen Union Nutzen bringt und damit zum reibungslosen Funktionieren des Binnenmarktes beiträgt.
ENISA was established in March 2004 for an initial period of five years by Regulation (EC) No 460/2004[1], with the main goal of ensuring a high and effective level of network and information security within the European Union, and in order to develop a culture of network and information security for the benefit of the citizens, consumers, enterprises and public sector organisations of the European Union, thus contributing to the smooth functioning of the internal market.
Europarl v8

Oft ist es in der Vergangenheit und wahrscheinlich auch jetzt noch der Fall, daß Rüstungsaufträge aus rein wirtschaftlichen oder beschäftigungspolitischen Gründen vergeben werden, nicht aber mit dem Hauptziel bzw. dem sinnvollen Ziel der Verteidigungsstruktur.
It has frequently been the case in the past, and is probably still the case, that defence contracts are awarded purely on economic or employment policy grounds, and not with the primary - and sensible - aim of improving defence structures.
Europarl v8

Die europäische Agrarpolitik sollte die Landwirte unterstützen, und zwar mit dem Hauptziel, hochwertige Nahrungsmittel zu produzieren, und sie nicht hindern oder mit übermäßigen administrativen Auflagen und Bürokratie belasten.
European agricultural policy should support farmers with the main aim of producing high-quality food and not hinder them or burden them with excessive administrative requirements and red tape.
Europarl v8

Dieses Verhältnis wird sich in dem Maße weiterentwickeln, wie die Union ihre Zuständigkeit in der gemeinsamen Investitionspolitik wahrnimmt, mit dem Hauptziel, das bestmögliche Investitionsschutzsystem für die Investoren aller Mitgliedstaaten gleichermaßen sowie gleiche Investitionsbedingungen für die Märkte der Drittländer zu schaffen.
That relationship will develop further as the Union exercises its competence in common investment policy with the main goal of creating the best possible investment protection system for all Member States' investors equally and equal investing conditions on third country markets.
Europarl v8

Unter Berücksichtigung der schwierigen Bedingungen und der 1989 bestehenden geringen Wettbewerbsfähigkeit verabschiedete der Rat ein gesondertes Maßnahmenpaket mit dem Hauptziel, zur Qualitätsverbesserung der Produkte beizutragen und ihre Wettbewerbsfähigkeit zu stärken.
In the light of this difficult situation and lack of competitiveness in 1989, the Commission adopted a package of specific measures. These were aimed mainly at raising the quality and competitiveness of the products.
Europarl v8

Besonders begrüße ich den Vorschlag, dass das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission spezielle institutionelle Mechanismen schaffen sollen, um eine stärkere Einbeziehung der Zivilgesellschaft und von Nichtregierungsorganisationen zu ermöglichen mit dem Hauptziel, Demokratie und Menschenrechte zu fördern.
In particular, I greatly welcome the proposal for the European Parliament, the Council and the Commission to create specific institutional mechanisms to allow for greater involvement of civil society and non-governmental organisations, with the principal aim of promoting democracy and human rights.
Europarl v8

Darin sagen wir ausdrücklich, dass die Mitgliedstaaten transparente Qualitätsbewertungssyteme mit dem Hauptziel einer hochwertigen schulischen Ausbildung entwickeln müssen.
In these, we stipulate clearly that Member States must develop transparent quality evaluation with high-quality education as the key goal.
Europarl v8

Ich möchte in diesem Zusammenhang betonen, dass es sich hier um eine Rahmenrichtlinie handelt mit dem Hauptziel, grundlegende Bedingungen zur Garantierung des Zugangs der Öffentlichkeit zu Umweltinformationen festzulegen.
I want to emphasise that this is a framework directive. The main objective is to establish basic conditions for ensuring public access to information on the environment.
Europarl v8

Das vom US-Kongress am 19. November 2001 verabschiedete Gesetz zur Sicherheit im Luftverkehr fügt sich in eine Reihe von Gesetzen ein, die in den USA nach dem 11. September 2001 mit dem Hauptziel eingeführt wurden, die nationale Sicherheit insbesondere durch Maßnahmen im Bereich der Verkehrssicherheit zu erhöhen.
The Aviation and Security Act, passed by the US Congress on 19 November 2001, is one of a series of laws introduced in the United States after 11 September 2001, with one overriding aim: to enhance national security, in particular through transport security measures.
Europarl v8

Darüber hinaus wurde der Wortlaut von Abschnitt 4.9 „Dosierung und Art der Anwendung“ der Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels erheblich geändert, mit dem Hauptziel, die Klarheit zu verbessern.
Additionally the wording of section 4.9 ‘Amounts to be administered and route of administration' of the SPC was extensively modified, with the main aim of increasing clarity.
ELRC_2682 v1

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wurde 2006 durch die Verordnung (EG) Nr. 1927/20061 eingerichtet, und zwar mit dem Hauptziel, solidarische Hilfe für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bereitzustellen, die aufgrund der strukturellen Veränderungen im Welthandelsgefüge arbeitslos geworden sind.
The European Globalisation Adjustment Fund (EGF) was established in 2006 by Regulation (EC) No 1927/20061 with the main objective of showing solidarity with and providing support to workers affected by redundancies resulting from changes in world trade patterns.
TildeMODEL v2018

Am 6. Oktober 2011 hat die Kommission einen Vorschlag für eine „Allgemeine Verordnung“ angenommen, in der gemeinsame Regeln für die EU-Fonds mit geteilter Mittelverwaltung festgelegt wurden, mit dem Hauptziel der Vereinfachung der politischen Verfahren.
The Commission adopted on October 6th 2011 a proposal for a "Common Provisions" Regulation which lays down common rules for the shared-management funds, with the main aim of simplification of policy delivery.
TildeMODEL v2018

Alle türkischen Arbeitgeberverbände haben die "Stiftung für Wirtschaftsentwicklung" (IKV) damit betraut, sie als privilegierter Gesprächspartner bei den Gemeinschaftsinstitutionen und -organen zu vertreten, mit dem Hauptziel, die vollständige Anwendung des Abkommens von Ankara voranzubringen.
All Turkish employers' organizations have given the "Foundation for Economic Development" (IKV) a mandate to represent them as pre-eminent interlocutors of Community institutions and organizations, with the principal aim of promoting the full application of the Ankara Agreement.
TildeMODEL v2018

Daher legte die Kommission einen Vorschlag vor, mit dem Hauptziel, die KWK-Technologie in der EU zu fördern und soweit wie möglich sicherzustellen, dass nur kosteneffiziente, technisch umsetzbare und umweltfreundliche Maßnahmen ergriffen werden.
The Commission accordingly presented a proposal with the basic objective of promoting the cogeneration technique within the EU, ensuring in so far as possible that only cost-effective, technically feasible and environmentally-friendly measures are undertaken.
TildeMODEL v2018

Das Partnerschaftsinstrument wird Bestandteil der Gesamtarchitektur der Finanzierungsinstrumente im Bereich auswärtiges Handeln sein und vier wesentliche Kapitel umfassen: ein politisches Kapitel mit dem Hauptziel der Zusammenarbeit mit Partnerländern auf bilateraler, regionaler und internationaler Ebene sowie mehrere Kapitel zur Behandlung von Querschnittsprioritäten und ?werten wie Menschenrechte und Demokratie, humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz sowie Krisenmanagement und -vorbeugung.
The Partnership Instrument (PI) will be an integrative element in the overall architecture of external action financial instruments organised around four main chapters: a policy-based chapter aiming primarily at cooperation with partner countries at the bilateral, regional and international level, as well as chapters on working on cross-cutting priorities and values: human rights and democracy, humanitarian assistance and civil protection, crisis management and prevention.
TildeMODEL v2018

Die Technologie-Initiative für Behinderte und ältere Menschen (TIDE) war eine Gemeinschaftsinitiative zur Förderung und Anwendung der Technologie mit dem Hauptziel, die Herausbildung eines Binnenmarktes für Rehabilitationstechnik in Europa zu fördern und, um die soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Behinderten und älteren Menschen zu erleichtern.
The technology initiative for disabled and elderly people (TIDE) was a community technology promotion and application initiative with the main objective of “stimulating the creation of an internal market in rehabilitation technology in Europe to facilitate the socio-economic integration of disabled and elderly people”.
TildeMODEL v2018

Dieser Ansatz steht mit dem Hauptziel der EU-Entwicklungspolitik – Bekämpfung und langfristige Beseitigung der Armut – vollauf im Einklang.
This approach is fully consistent with the primary objective of EU development policy which is the reduction and, in the long term, the eradication of poverty.
TildeMODEL v2018

In dem zweiten Urteil entschied der Gerichtshof jedoch, daß Artikel 130 r die korrekte Rechtsgrundlage sei, da der freie Handelsverkehr mit Abfällen dem Hauptziel Umweltschutz untergeordnet sei.
In the second case, the Court ruled that the appropriate legal basis was Article 130r, since protection of the environment was the directive's main aim and free trade in wastes only a secondary objective.
TildeMODEL v2018

In dem zweiten Urteil entschied der Gerichtshof jedoch, daß Artikel 130 r die korrekte Rechtsgrundlage sei, da der freie Handelsverkehr mit Abfällen dem Hauptziel Umweltschutz unter­geordnet sei.
In the second case, the Court ruled that the appropriate legal basis was Article 130r, since protection of the environment was the directive's main aim and free trade in wastes only a secondary objective.
TildeMODEL v2018

Im Dezember 2011 startete die Europäische Kommission ihre erste Innovationspartnerschaft zum Thema Aktivität und Gesundheit im Alter (EIP AHA) mit dem Hauptziel, bis 2020 in Europa die Zahl gesunder Lebensjahre um 2 zu erhöhen.
In December 2011 the European Commission launched its first Innovation Partnership, on Active and Healthy Ageing (EIP AHA) with the headline target of increasing the number of healthy life years in Europe by two by 2020.
TildeMODEL v2018

Eine neue Extrastat-Rechtsvorschrift wird durchgeführt werden mit dem Hauptziel, durch Verwendung von Registern der Marktteilnehmer zusätzliche relevante Zolldaten und ergänzende Statistiken bereitstellen zu können.
A new Extrastat legislation shall be implemented with the main objective to make available additional relevant customs information and complementary statistics through the use of registers on trade operators;
TildeMODEL v2018