Translation of "Mit besonderer berücksichtigung" in English

Statistische Schätzungen mit besonderer Berücksichtigung von Klumpeneffekten werden hingegen komplizierter.
In return statistical estimation with proper attention to the clustering effects becomes complicated.
EUbookshop v2

Dort besuchte sie das Realgymnasium BRG Klagenfurt-Viktring mit besonderer Berücksichtigung der musischen Ausbildung.
Kohlweis attended BRG Klagenfurt-Viktring Gymnasium, with an emphasis on musical education.
WikiMatrix v1

Die Mindestausnutzung entspricht Select und besser mit besonderer Berücksichtigung eines ansprechenden Aussehens.
The minimum clear yield will be select and better with appearance being a major factor.
ParaCrawl v7.1

Mit besonderer Berücksichtigung der Anzeichen dafür, dass auftauchen.
With a special attention to the signs that appear.
ParaCrawl v7.1

Die Räume wurden nach museologischen Aspekten mit besonderer Berücksichtigung sakraler Kunst eingerichtet.
Their rooms are furnished from a museological aspect, with special respect to the ecclesiastic arts.
ParaCrawl v7.1

Die Hochgeschwindigkeitsseewege und der Kurzstreckenseeverkehr müssen mit besonderer Berücksichtigung ihrer landseitigen Anbindung weiterentwickelt werden.
Motorways of the sea and short sea shipping need to be developed with an increased emphasis on landward connections.
TildeMODEL v2018

Sein Hauptarbeitsgebiet ist die Statistische Physik, mit besonderer Berücksichtigung des Magnetismus und der Oberflächenphysik.
His main field of expertise is Statistical Physics, with applications, especially, to magnetism and surface physics.
WikiMatrix v1

Die unmittelbaren Prioritäten müssen sein, das kräftige und nachhaltige Wachstum der realen Wirtschaft zu sichern, das reibungslose Funktionieren der Kredit- und Kapitalmärkte zu garantieren, die Erwerbstätigkeit zu unterstützen und zu verbessern und die Menschen vor den negativen Auswirkungen der Krise zu schützen, mit besonderer Berücksichtigung der Ärmsten und Schwächsten.
The immediate priorities must be to ensure the robust and sustainable growth of the real economy, guarantee that the credit and capital markets are functioning well, support and promote employment and protect people from the negative impact of the crisis, paying particular attention to the poorest and most vulnerable.
Europarl v8

Auf einem informellen Treffen des Rates "Soziale Angelegenheiten" vom 10. bis 12. Juli in Dublin wurde das allgemeine Thema des Sozialschutzes und der Langzeitarbeitslosigkeit mit besonderer Berücksichtigung einer effizienteren Wirkung des sozialen Schutzsystems erörtert, wodurch die meisten benachteiligten Mitglieder der Gesellschaft unterstützt werden sollten, um wieder Zugang zu einer Beschäftigung zu finden.
At an informal Council of Social Affairs Ministers on 10-12 July in Dublin the general issue of social protection and long-term unemployment was discussed with particular reference to making social protection systems more effective in helping the most disadvantaged members of society to gain access to employment.
Europarl v8

Was die anderen Programme auf dem Gesundheitssektor anbelangt, wird die Kommission selbstverständlich die Zusammenarbeit zwischen Arbeitsgruppen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten bevorzugen, mit besonderer Berücksichtigung von Aktivitäten der europäischen Netze im Dienst der Bürger auf dem Gebiet der Drogenprävention.
As regards the other programmes in the public health sector, the Commission will naturally favour cooperation among working groups from various Member States, with particular regard to the activities of the European networks assisting the public in drug prevention.
Europarl v8

Den Schwerpunkt der im Jahr 2002 organisierten Treffen bildete die Durchführung des ISPA mit besonderer Berücksichtigung des Übergangs zum Kohäsionsfonds und der Phase nach dem Beitritt.
The meetings held in 2002 focussed on the implementation of ISPA with particular attention to the transition to the Cohesion Fund and to post-accession.
TildeMODEL v2018

Die Angaben über die Zugänglichkeit und die Nutzung solcher Einrichtungen mit besonderer Berücksichtigung von Risikopopulationen sollten jedoch weiter verbessert werden, um einen Überblick über die Lage in den verschiedenen Ländern zu erhalten, aus dem als Schlüsselelement der Politikbewertung der Abdeckungsbereich klar ersichtlich ist.
However, information on the accessibility and the utilisation of such facilities, with a particular focus on at-risk populations, should be further improved in order to obtain an overview of the situation in the different countries with clear indications on coverage as a core-element in policy evaluation.
TildeMODEL v2018

Es wurde eine Arbeitsgruppe eingesetzt, um den Finanzbedarf für die Verwaltung des Netzes mit besonderer Berücksichtigung von Artikel 8 der Habitat-Richtlinie zu analysieren.
A working group was set up to analyse the financial needs for managing this network with particular reference to Article 8 of the Habitats Directive.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit dem allgemeinen Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik, Fischereiressourcen zu erhalten, sowie mit besonderer Berücksichtigung der Artikel 9 und 10 der Grundverordnung und der darin enthaltenen Forderung nach Mehrjahresplänen werden die wesentlichen Elemente des Plans wie folgt definiert:
In accordance with the overall ambition of the CFP on the conservation of fisheries resources and with specific regards to Articles 9 and 10 of the Basic Regulation which request the development of multi-annual plans, the main elements of the plan are:
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit dem allgemeinen Ziel der Gemeinsamen Fischereipolitik, Fischereiressourcen zu erhalten, sowie mit besonderer Berücksichtigung der Artikel 9 und 10 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 und der darin enthaltenen Forderung nach Mehrjahresplänen werden die wesentlichen Elemente des Plans wie folgt definiert:
In accordance with the overall ambition of the CFP on the conservation of fisheries resources and with specific regards to Articles 9 and 10 of Regulation (EU) No 1380/2013 which requests the development of multiannual plans, the main elements of the plan are:
TildeMODEL v2018

Spätestens am 31. Dezember 2013 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Bewertung der Umsetzung dieser Verordnung mit besonderer Berücksichtigung der Umsetzung von Anhang IIb, allgemeine Ausfuhrgenehmigung der Union Nr. EU002, vor, gegebenenfalls ergänzt durch einen Gesetzgebungsvorschlag zur Änderung dieser Verordnung, insbesondere in Bezug auf das Thema geringwertiger Sendungen.“
No later than 31 December 2013, the Commission shall submit to the European Parliament and to the Council a report evaluating the implementation of this Regulation with a specific focus on the implementation of Annex IIb, Union General Export Authorisation No EU002, accompanied by, if appropriate, a legislative proposal to amend this Regulation, in particular as regards the issue of low-value shipments.’;
DGT v2019

Mit dem Rahmenprogramm werden die allgemeinen Ziele des Artikels 1 und des Artikels 2 Buchstabe a des Vertrags mit besonderer Berücksichtigung der nuklearen Sicherheit, der Gefahrenabwehr und des Strahlenschutzes verfolgt, wobei gleichzeitig — aufbauend auf dem Europäischen Forschungsraum — ein Beitrag zur Verwirklichung der Innovationsunion geleistet wird.
The Framework Programme shall pursue the general objectives set out in Article 1 and Article 2(a) of the Treaty with special consideration of nuclear safety, security and radiation protection, while contributing towards the creation of the Innovation Union and building on the European Research Area.
DGT v2019

Die Höchstgrenze muß unter Bezugnahme auf den Unterschied zwischen den Kostenstrukturen der wettbewerbsfähigsten Werften der Gemeinschaft und den Preisen ihrer wichtigsten internationalen Wettbewerber mit besonderer Berücksichtigung der Marktsegmente festgesetzt werden, in denen die Werften der Gemeinschaft vergleichsweise am wettbewerbsfähigsten sind.
The aid ceiling must be fixed with reference to the prevailing difference between the cost structures of the most competitive Community yards and the prices charges by their main international competitors with particular regard to the market segments in which the Community yards remain relatively most competitive.
TildeMODEL v2018

Ein weiterer Schwerpunkt sind Verbesserungen in den Bereichen Komfort, Wohlbefinden und neue Dienste für Passagiere sowie Maßnahmen für die aktive und passive Sicherheit mit besonderer Berücksichtigung des Faktors Mensch.
Focus will also be on improvements for passengers comfort, well being and new services and active and passive safety measures with special emphasis on the human element.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung Nr. 58/97 des Rates über die strukturelle Unternehmensstatistik schafft einen gemeinsamen Rahmen für die Erhebung, Erstellung, Übermittlung und Bewertung von Gemeinschaftsstatistiken über die Struktur, die Tätigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit und die Leistungen in den Mitgliedstaaten, mit besonderer Berücksichtigung der KMU (Artikel 2).
The Council Regulation 58/97 concerning structural business statistics provides a common framework for the collection, compilation, transmission and evaluation of Community statistics on the structure, activity, competitiveness and performance of business in Member States, with particular reference to SMEs (article 2).
TildeMODEL v2018

Die Verordnung Nr. 58/97 des Rates über die strukturelle Unternehmensstatistik12 schafft einen gemeinsamen Rahmen für die Erhebung, Erstellung, Übermittlung und Bewertung von Gemeinschaftsstatistiken über die Struktur, die Tätigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit und die Leistungen in den Mitgliedstaaten, mit besonderer Berücksichtigung der KMU.
Council Regulation 58/97 concerning structural business statistics12 provides a common framework for the collection, compilation, transmission and evaluation of Community statistics on the structure, activity, competitiveness and performance of business in the Member States, with particular reference to SMEs.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit den ehrgeizigen Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik zum Schutz der Fischereiressourcen sowie mit besonderer Berücksichtigung der Artikel 5 und 6 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik (Grundverordnung) und der darin enthaltenen Forderung nach Mehrjahresplänen werden die wesentlichen Elemente des Plans wie folgt definiert:
In accordance with the overall ambition of the CFP on the conservation of fisheries resources and with specific regards to Articles 5 and 6 of Council Regulation (EC) No 2371/2002 of 20 December 2002 on the conservation and sustainable exploitation of fisheries resources under the Common Fisheries Policy (Basic Regulation) which requests the development of multiannual plans, the main elements of the plan are:
TildeMODEL v2018

Mit ihrer Stellungnahme will die Kommission das Recht aller Arbeitnehmer auf ein angemessenes Arbeitsentgelt bekräftigen, mit besonderer Berücksichtigung der am stärksten gefährdeten Gruppen der Erwerbsbevölkerung.
By means of this Opinion the Commission seeks to reaffirm the right of all workers to an equitable wage, particularly with regard to the more vulnerable members of the labour force.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung zu Marktpreisen vieler Kategorien von Finanzinstrumenten sollte überprüft und gegebenenfalls angepasst werden – mit besonderer Berücksichtigung der Unsicherheit der Bewertungen, der Realität des Geschäftsmodells der Banken, der Halteperioden und der tatsächlichen Liquidität der Märkte.
Mark-to-market valuation of many categories of financial instruments should be reviewed and adjusted as appropriate, particularly taking into account the uncertainty of valuations, the reality of the business model of banks, the holding horizons and the actual liquidity of markets.
TildeMODEL v2018