Translation of "Mit besonderem hinweis auf" in English

Als wir die Debatte zur Cross-Compliance ins Rollen gebracht haben, haben wir daher bei Rambøll Management eine Studie zur Vereinfachung der GAP mit besonderem Hinweis auf die Cross-Compliance in Auftrag gegeben.
That was why, when we opened this debate on cross-compliance, we commissioned from Rambøll Management a report on simplifying the CAP that was specifically linked to cross-compliance.
Europarl v8

Im zweiten Anklagepunkt, dem der "repetundae" (Erpressung im Amt des Statthalters) mit besonderem Hinweis auf die 10.000 Talente, die Ptolemäus ihm für die Wiedereinsetzung gezahlt hatte, wurde er schuldig gesprochen, trotz der Beweise, die Pompeius zu seinen Gunsten anbot, trotz der Zeugen aus Alexandria und der Beredsamkeit Ciceros, der gebeten worden war, in diesem Fall zu plädieren.
On the second charge, that of "repetundae" (extortion during the administration of his province), with special reference to the 10,000 talents paid by Ptolemy XII for his restoration, he was found guilty, in spite of evidence offered on his behalf by Pompey and witnesses from Alexandria and the eloquence of Cicero, who had been induced to plead his cause.
Wikipedia v1.0

Lebensmittelzusatzstoffe, die in Verfahren oder mit Ausgangsstoffen hergestellt werden, die sich wesentlich von den Lebensmittelzusatzstoffen unterscheiden, welche in der Beurteilung des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses aufgeführt sind, oder sich von den in dieser Richtlinie aufgeführten Zusatzstoffen unterscheiden, sollten dem Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß mit besonderem Hinweis auf die Reinheitskriterien zur vollständigen Beurteilung vorgelegt werden.
Whereas food additives, prepared by production methods or starting materials significantly different from those included in the evaluation of the Scientific Committee for Food, or different from those mentioned in this Directive, shall be submitted for evaluation by the Scientific Committee for Food for the purposes of a full evaluation with emphasis on the purity criteria;
JRC-Acquis v3.0

Lebensmittelzusatzstoffe, die in Verfahren oder mit Ausgangsstoffen hergestellt wurden, die nicht Basis der Beurteilung des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses oder Basis der Beschreibungen in dieser Richtlinie sind, werden dem Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß mit besonderem Hinweis auf die Reinheitskriterien zur vollständigen Beurteilung vorgelegt.
Whereas food additives, prepared by production methods or starting materials significantly different from those included in the evaluation of the Scientific Committee for Food, or different from those mentioned in this Directive, should be submitted for evaluation by the Scientific Committee for Food with a view to full evaluation with emphasis on the purity criteria;
JRC-Acquis v3.0

Lebensmittelzusatzstoffe sollten, wenn sie in Verfahren oder mit Ausgangsstoffen hergestellt werden, die sich wesentlich von den Lebensmittelzusatzstoffen unterscheiden, welche in der Beurteilung des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses aufgeführt sind, oder sich von den in dieser Richtlinie aufgeführten Zusatzstoffen unterscheiden, dem Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuß mit besonderem Hinweis auf die Reinheitskriterien zur vollständigen Beurteilung vorgelegt werden.
Whereas food additives, if prepared by production methods or starting materials significantly different from those included in the evaluation of the Scientific Committee for Food, or if different from those mentioned in this Directive, should be submitted for evaluation by the Scientific Committee for Food for the purposes of a full evaluation with emphasis on the purity criteria;
JRC-Acquis v3.0

Näheres ist Abschnitt I.2.a dieser Entscheidung mit besonderem Hinweis auf die Beschlüsse Nr. 172/02/KOL und Nr. 218/03/KOL zu entnehmen.
For further information, reference is made to Section I.2.a of this Decision, with special reference to the Authority’s Decisions No 172/02/COL and No 218/03/COL.
DGT v2019

Lebensmittelzusatzstoffe, die in Verfahren oder mit Ausgangsstoffen hergestellt werden, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses beurteilt worden sind, oder von denen, die in dieser Richtlinie aufgeführt sind, sollten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit mit besonderem Hinweis auf die Reinheitskriterien zur Beurteilung der Sicherheit vorgelegt werden.
Food additives prepared by production methods or starting materials significantly different from those evaluated by the Scientific Committee for Food or different from those mentioned in this Directive should be submitted for safety evaluation by the European Food Safety Authority with emphasis on the purity criteria.
DGT v2019

Lebensmittelzusatzstoffe, die in Verfahren oder mit Ausgangsstoffen hergestellt werden, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss beurteilt worden sind, oder von denen, die in dieser Richtlinie aufgeführt sind, sollten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit mit besonderem Hinweis auf die Reinheitskriterien zur Beurteilung der Sicherheit vorgelegt werden.
Food additives prepared by production methods or starting materials significantly different from those evaluated by the Scientific Committee for Food or different from those mentioned in this Directive should be submitted for safety evaluation by the European Food Safety Authority with emphasis on the purity criteria.
DGT v2019

Lebensmittelzusatzstoffe, die in Verfahren oder mit Ausgangsstoffen hergestellt werden, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss beurteilt worden sind, oder von denen, die in dieser Richtlinie aufgeführt sind, sollten der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit mit besonderem Hinweis auf die Reinheitskriterien zur Sicherheitsbeurteilung vorgelegt werden.
Food additives prepared by production methods or starting materials significantly different from those evaluated by the Scientific Committee for Food or different from those mentioned in this Directive should be submitted for safety evaluation by the European Food Safety Authority with emphasis on the purity criteria.
DGT v2019

Mit besonderem Hinweis auf Herrn Jaures Alferow, dem vor Kurzem der Nobelpreis für seine Arbeiten im Bereich der Halbleitertechnik verliehen wurde, betonte Herr Schwartzenberg, dass sich die Gemeinschaft bewusst ist, dass Russland im weltweiten Vergleich über ein großes wissenschaftliches und technologisches Potential verfügt.
Referring to Zhores Alferov, the recent laureate of the Nobel Prize in Physics for his work on semi-conductors, Mr Schwartzenberg stressed that the Community was aware of Russia's scientific and technological might in world terms.
TildeMODEL v2018

Im zweiten Anklagepunkt, dem der repetundae (Erpressung im Amt des Statthalters) mit besonderem Hinweis auf die 10.000 Talente, die Ptolemäus ihm für die Wiedereinsetzung gezahlt hatte, wurde er schuldig gesprochen, trotz der Beweise, die Pompeius zu seinen Gunsten anbot, trotz der Zeugen aus Alexandria und der Beredsamkeit Ciceros, der gebeten worden war, in diesem Fall zu plädieren.
On the second charge, that of repetundae (extortion during the administration of his province), with special reference to the 10,000 talents paid by Ptolemy XII for his restoration, he was found guilty, in spite of evidence offered on his behalf by Pompey and witnesses from Alexandria and the eloquence of Cicero, who had been induced to plead his cause.
WikiMatrix v1

Das Anwesen bietet 6 Schlafzimmer, 5 en-Suite, 6 Badezimmer in insgesamt, ausgestattete Küche und mit besonderem Hinweis auf die eher große Wohnzimmer 51sqm mit Kamin, mit Blick auf den 14x6 Swimming-Pool, von wo aus Sie wirklich nehmen können und genießen Sie die Aussicht.
The property offers 6 bedrooms, 5 en suite, 6 bathrooms in total, equipped kitchen and with special note on the rather large living room of 51sqm with fireplace, facing the 14x6 swimming pool, from where you can really take in and enjoy the views.
ParaCrawl v7.1

Das Anwesen bietet 6 Schlafzimmer, 5 en-Suite, 6 Badezimmer in insgesamt, ausgestattete Küche und mit besonderem Hinweis auf die eher große Wohnzimmer von 51sqm Wit...
The property offers 6 bedrooms, 5 en suite, 6 bathrooms in total, equipped kitchen and with special note on the rather large living room of 51sqm wit...
ParaCrawl v7.1

Nach den Ereignissen rund um die berüchtigte Plattform im Golf von Mexiko, durch die nach dem Bruch in einem Ölrohr eine Umweltkatastrophe ausgelöst wurde, fordert der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit die Europäische Kommission auf, den Bohrungen im Meer ihre Aufmerksamkeit zu schenken, mit einem besonderen Hinweis auf Plattformen in den Gewässern der EU.
After what happened to the notorious platform in the Gulf of Mexico, which caused an environmental disaster following a rupture in an oil well pipe, the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety calls on the European Commission to pay attention to drilling in the sea, with particular reference to platforms in EU waters.
Europarl v8

Auf der Konferenz von Zaragoza im Jahre 1996 wurde dieses Erfordernis mit dem besonderen Hinweis auf die starke Verflechtung zwischen organisierter Kriminalität und der Kriminalität im Allgemeinen ebenfalls hervorgehoben.
The conference in Zaragoza in 1996 also pointed to this need in highlighting the strong links between organised crime and crime in general.
JRC-Acquis v3.0

Im Rahmen des Gipfeltreffens wird der Aufruf zu einer Stärkung der EU-Russland-Beziehungen durch die Schaffung von vier "gemeinsamen Räumen" ergehen: ein gemeinsamer Wirtschaftsraum (mit einem besonderen Hinweis auf Umwelt und Energie); ein Raum der Freiheit, der Sicherheit und der Justiz, ein Raum der Zusammenarbeit im Bereich der äußeren Sicherheit sowie ein Raum der Forschung und Bildung einschließlich der Kultur.
The Summit will call for the reinforcement of EU-Russia relations via the creation of four ‘common spaces’: a common economic space (with specific reference to environment and energy); a space of freedom, security and justice, a space of cooperation in the field of external security; as well as a space of research and education, including culture.
TildeMODEL v2018