Translation of "Mit berufung auf" in English

Mit Berufung auf nationale Souveränität ist oft wirksames gemeinschaftliches Vorgehen blockiert worden.
Effective joint action has often been blocked by invoking national sovereignty.
Europarl v8

Deutschland lehnte den Vorschlag mit Berufung auf das Subsidiaritätsprinzip ab.
Germany opposed this proposal on grounds of subsidiarity.
TildeMODEL v2018

Lediglich das britische Unterhaus lehnte den Vorschlag mit Berufung auf das Subsidiaritätsprinzip ab.
Only the House of Commons of the United Kingdom gave a negative opinion on compliance with the subsidiarity principle.
TildeMODEL v2018

Mit der Berufung auf die sogenannten kleinen Schritte wird kein Gegenbeweis erbracht.
That sounds fine and it is all right with me, but what does it mean exactly ?
EUbookshop v2

Wozu also betrügt die Opposition die Partei mit der Berufung auf Lenins Thesen?
Why, then, is the opposition deceiving the Party by referring to Lenin's theses?
ParaCrawl v7.1

Radek aber begnügt sich nicht mit der zweideutigen Berufung auf diese Gradunterschiede.
But Radek does not content himself with the ambiguous reference to this difference of levels.
ParaCrawl v7.1

Der Zyklus beginnt mit der Berufung Petri auf der rechten Seite.
The cycle begins with Christ calling St Peter (right).
ParaCrawl v7.1

Er tut dies vornehmlich mit seiner Berufung auf die "Konkurrenz".
He does this pre-eminently by his appeal to "competition."
ParaCrawl v7.1

Mit der Berufung auf einen neuen Freiheitskampf, den Kampf gegen "den bösen Kapitalismus " und die "schlechten Weißen ", rechtfertigt er seine Verbrechen.
He justifies his crimes with an appeal to a renewed liberation struggle, a fight against 'evil capitalism' and 'evil whites' .
Europarl v8

Konkret heißt dies, dass jedes Drittland, nicht nur die USA, offenbar nunmehr lediglich mit der Berufung auf noch so fiktive Gründe der nationalen Sicherheit in der Lage ist, über Folgendes zu bestimmen:
To be specific, any third country, not just the USA, now appears to be able, merely by citing even fictitious reasons of national security, to define:
Europarl v8

Die Verletzung der Frauenrechte in Afghanistan und anderswo wird stets mit der Berufung auf kulturelle oder religiöse Besonderheiten und Überlieferungen begründet.
And cultural and religious customs and traditions are constantly cited in Afghanistan - as they are elsewhere - as an excuse for violating these rights.
Europarl v8

Das britische Unterhaus lehnte den Vorschlag mit Berufung auf das Subsidiaritätsprinzip ab, während der Bundestag seine Ablehnung mit dem Verhältnismäßigkeitsprinzip begründete.
The House of Commons opposed the proposal on the grounds of subsidiarity, while the Bundestag opposed it on the grounds of proportionality.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt fest, dass das Kraftwerk Trbovlje in den slowenischen Gesetzen mit der Versorgungssicherheit betreffend Strom mit ausdrücklicher Berufung auf die Richtlinie 2003/54/EG, insbesondere auf die oben genannten Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 11 Absatz 4 der Richtlinie betraut wurde.
The Commission notes that Slovenian law entrusts the Trbovlje plant with a security of supply obligation, making a direct reference to Directive 2003/54/EC, and in particular its Articles 3(2) and 11(4), cited above.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang stellt der Gerichtshof klar, dass die Ablehnung, der Öffentlichkeit die städtebauliche Entscheidung zur Verfügung zu stellen, nicht mit einer Berufung auf den Schutz von Geschäfts- oder Betriebsgeheimnissen gerechtfertigt werden kann.
In that context, the Court of Justice states that the refusal to make the urban planning decision available to the public cannot be justified by invoking the protection of the confidentiality of commercial or industrial information.
TildeMODEL v2018

Die unterschiedliche Behandlung der Betreiber mit steuerlichem Wohnsitz außerhalb des Gebiets der Region, die allein zur Zahlung der Steuer verpflichtet sind, lässt sich somit nicht mit der Berufung auf den Umweltschutz rechtfertigen.
Protection of the environment cannot therefore be relied upon as justification for the fact that operators whose tax domicile is outside the territory of the region – who are the only persons liable to the tax – are treated differently.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Umständen kann Österreich die Diskriminierung in Bezug auf die in der Tschechischen Republik für den Betrieb des Kernkraftwerks Temelín erteilte behördliche Genehmigung nicht mit einer Berufung auf die Notwendigkeit rechtfertigen, das Leben, die öffentliche Gesundheit, die Umwelt oder das Eigentumsrecht zu schützen.
In those circumstances, Austria cannot justify the discrimination practised in respect of the official authorisation granted in the Czech Republic for the operation of the Temelín nuclear power plant on the ground that it is necessary for protecting life, public health, the environment or property rights.
TildeMODEL v2018

Zweitens soll – was noch wichtiger ist - mit dem Vorschlag verhindert werden, dass es die Mitgliedstaaten mit Berufung auf das Bankgeheimnis für nichtansässige Steuerpflichtige ablehnen, Auskünfte über einen Steuerpflichtigen an dessen Wohnsitzstaat zu erteilen.
Second, and most importantly, the proposal would prohibit Member States from invoking bank secrecy for non residents as a reason for refusing to supply information concerning a taxpayer to his or her Member State of residence.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Beschwerdeführers häme die Kommission das 1996 abgeschlossene Kooperationsabkommen mit Vietnam unter Berufung auf die „Menschenrechtsklausel“ aussetzen sollen.
According to the complainant, the Commission should have invoked the “human rights clause” to suspend the 1996 cooperation agreement with Vietnam.
EUbookshop v2

Dies ist nicht nur frir die Betroffenen von Vorteil, sieleisten mit der Berufung auf ihre Rechte vielmehr zugleich einen Beitrag zur Wirksamkeit des Gemeinschaftsrechts.
General de Gaulle was not referring to men'sauter of your calibre when he reproached some for being of the type to sur sa chaise comme un cabri en disantI'Europe, I'Europe, I'Europe'.
EUbookshop v2

Das „Sozialporträt Europas" ist eine Art Einführung in die grund legenden Sozialstatistiken, mit Berufung und Verweis auf andere Veröffentlichungen (auf Pa pier sowie auch auf anderen Trägern: Datenbank, CD-Rom).
A social portrait of Europe is an introduction to basic social statistics, with references to other publications, data-bases, CD-Rom and other supports.
EUbookshop v2