Translation of "Mit beginn" in English

Wann ist nach Ansicht der Kommission mit dem Beginn dieses Prozesses zu rechnen?
When, in the Commission's view, is that process likely to begin?
Europarl v8

Erst mit Beginn der Wahlen trat ein echtes Problem auf.
It was from the time that the elections started that there was a genuine problem.
Europarl v8

Mit Beginn des Jahres 2003 werden alle neuen Fahrzeuge mit Anti-Blockier-Systemen ausgerüstet.
From 2003 onwards, all new vehicles would be fitted with anti-blocking brakes.
Europarl v8

Die Richtlinie könnte mit Beginn des Jahres 2003 in Kraft treten.
The directive could enter into force at the beginning of 2003.
Europarl v8

Diese Beschlüsse traten ebenfalls mit Beginn der neuen Mindestreserve-Erfüllungsperiode am 9 .
These decisions also became effective at the start of the new reserve maintenance period on 9 July 2008 .
ECB v1

Mit dem Beginn des Bergbaus in der Region wurde Ketchikan ein wichtiges Handelszentrum.
Over the decades, Ketchikan has produced a number of political figures of note to Alaska in general.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn des Westfeldzuges rückten die Dudeldorfer Truppen innerhalb weniger Stunden ab.
With the start of the Western campaign Dudeldorfer the troops advanced within a few hours.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn der Saison 2009/10 war Hummels wieder beschwerdefrei.
He was the regular first-choice center-back, again paired with Suboti?.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn des Zweiten Weltkrieges musste Roger Darmont Konkurs anmelden.
With the outbreak of the Second World War Darmont was obliged to declare itself bankrupt.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn des Ersten Weltkriegs wurde Heinrichs Ausbildung unterbrochen.
His education was interrupted by the beginning of World War I when he was called up for military service and became a pilot.
Wikipedia v1.0

Die Aktion wurde mit Beginn der Dunkelheit abgebrochen.
Due in part to his life in the public eye, he was questioned by the authorities.
Wikipedia v1.0

Sie verstärkt sich erst wieder mit dem Beginn der Balzzeit.
It becomes more vocal in nights as the breeding season approaches.
Wikipedia v1.0

Mit dem Beginn der Gegenreformation wuchs der Druck auf Paul Fagius.
With the rise of the Counter-Reformation Paul Fagius found himself under pressure.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn der 1950er Jahre ging seine Firma jedoch bankrott.
His first story, the collaboration with C.M.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn der österreich-ungarischen Verwaltung Bosniens 1878 entwickelte sich Travnik zum industriellen Zentrum.
As for urban industry, Travnik has several factories producing everything from matches to furniture.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn der Neuzeit setzte der Niedergang von Burg Hohenecken ein.
At the beginning of the early modern period, Hohenecken Castle went into decline.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn der Saison 2013 wurde Giant Hauptsponsor des Team Giant-Shimano.
In 1992, Giant became a full shareholder of Giant Europe.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn der Christianisierung wurde Atina Bischofssitz.
In 1871, it became property of the municipality of Atina.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn der Herrschaft von Marcus Aurelius erhielt Banasa den Namen Colonia Aurelia.
At the start of the reign of Marcus Aurelius, Banasa became "Colonia Aurelia Banasa".
Wikipedia v1.0

Mit Beginn 2013 ist Gessmann Gastprofessor an der Staatlichen Universität Smolensk.
With the beginning of 2013 Gessmann is a visiting professor at the State University Smolensk.
Wikipedia v1.0

Mit Beginn des Deutsch-Sowjetischen Krieges kämpfte die III./KG 26 im Osten.
II./KG 26 operated in the Crimea and Mediterranean over the same period.
Wikipedia v1.0

Diese Ereignisse können als Teil einer infusionsbedingten Reaktion oder mit verzögertem Beginn eintreten.
These events may occur as part of an infusion-related reaction or with a delayed onset.
EMEA v3

Diese Ereignisse können im Rahmen einer infusionsbedingten Reaktion oder mit verzögertem Beginn eintreten.
These events may occur as part of an infusion-related reaction or with a delayed onset.
ELRC_2682 v1

Die folgenden Verordnungen werden mit Beginn der Geltungsdauer der vorliegenden Verordnung aufgehoben:
The following are hereby repealed, with effect from the date of application of this Regulation:
JRC-Acquis v3.0

Dies änderte sich mit dem Beginn der Industrialisierung.
This situation changed with the onset of industrialisation.
Wikipedia v1.0