Translation of "Ich beginne mit" in English
Ich
beginne
mit
dem
politischen
Aspekt.
I
will
start
with
the
political
dimension.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
dem
ersten
Punkt:
Zypern.
I
begin
Cyprus.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
einem
Zitat
einer
der
zahlreichen
Betroffenen.
I
begin
with
a
quote
from
one
of
the
many
testimonies.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
den
technischen
Aspekten
des
Dokuments.
Allow
me
to
begin
with
the
technical
aspects
of
the
document.
Europarl v8
Natürlich
beginne
ich
mit
der
Erweiterung.
Obviously,
I
will
start
with
enlargement.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
dem
Thema
Beschäftigung.
Let
me
begin
with
employment.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
beginne
mit
dem
zweiten
Teil
der
Zusatzfrage.
Mr
President,
I
will
start
with
the
final
part
of
the
supplementary
question.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
der
offenen
Diskussion,
der
demokratischen
Öffnung.
I
will
begin
with
open
debate,
democratic
opening.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
der
Einberufung
einer
Regierungskonferenz.
I
will
begin
with
the
calling
of
an
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
der
Zusammenarbeit
in
bezug
auf
die
Ostsee.
I
should
like
to
begin
with
Baltic
cooperation.
Europarl v8
Ich
beginne
also
mit
den
praktischen
Aspekten
der
Einführung
des
Euro.
So
I
will
start
with
the
practical
aspects
of
the
introduction
of
the
euro.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
der
Unterstützung
der
Östlichen
Partnerschaft.
I
will
start
with
support
for
the
Eastern
Partnership.
Europarl v8
Warum
beginne
ich
mit
diesen
vielleicht
unangenehmen
Anmerkungen?
Why
do
I
begin
with
these
perhaps
unpleasant
remarks?
Europarl v8
Ich
beginne
mit
den
institutionellen
Fragen.
I
shall
start
with
the
institutional
issues.
Europarl v8
Nun
beginne
ich
mit
meinem
Beitrag,
wenn
Sie
es
mir
nicht
übelnehmen.
Now
to
the
main
points
of
my
speech,
if
you
have
no
objection.
Europarl v8
Verständlicherweise
beginne
ich
mit
den
Biowissenschaften.
I
will
naturally
begin
with
bio-science.
Europarl v8
Ich
beginne
zunächst
mit
der
Frage
des
Gerichtsstandes.
I
will
begin
first
of
all
with
the
issue
of
jurisdiction.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
der
Zusammenarbeit
im
Bereich
Justiz
und
Inneres.
I
shall
start
with
cooperation
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
Europarl v8
Ich
beginne
daher
mit
einem
Glückwunsch
an
die
Berichterstatterin
zu
ihrer
ausgezeichneten
Arbeit.
I
would
therefore
like
to
begin
by
congratulating
the
rapporteur
on
her
excellent
work.
Europarl v8
Danke,
Herr
Präsident,
ich
beginne
jetzt
mit
meiner
Rede.
There
is
no
reason
why
citizens
should
know
our
Rules
and
certain
statements
may
lend
themselves
to
confusion
and
give
rise
to
misunderstandings.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
der
Frage
von
Herrn
Davies.
I
shall
begin
with
the
question
by
Mr
Davies.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
Herrn
Ortuondo:
eine
Frage
zur
Geschäftsordnung.
I
will
begin
with
Mr
Ortuondo,
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
Anfrage
Nr.
15
über
die
militärischen
Kapazitäten
Pakistans.
I
will
start
with
Question
No
15
on
Pakistani
military
assets.
Europarl v8
Und
jetzt
beginne
ich
mit
meinem
eigentlichen
Beitrag.
I
am
now,
then,
embarking
upon
my
speaking
time.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
den
skandinavischen
Ländern.
I
will
start
off
with
the
Scandinavian
countries.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
beginne
mit
einer
persönlichen
Bemerkung.
Mr
President,
I
will
start
with
an
individual
case.
Europarl v8
Andernfalls
beginne
ich
mit
meiner
Erklärung
zur
Abstimmung.
Otherwise,
I
shall
begin
to
give
my
explanation
of
vote.
Europarl v8
Ich
beginne
mit
Ihnen,
Kommissar
McCreevy.
I
shall
start
with
you,
Commissioner
McCreevy.
Europarl v8