Translation of "Ich nehme mit" in English

Ich nehme auch mit Interesse die Kompromissänderungsanträge über unentgeltlichen rechtlichen Beistand zur Kenntnis.
I also note with interest the compromise amendments on free legal assistance.
Europarl v8

Ich nehme Ihre Anfrage mit Vorrang zur Kenntnis.
I have made a note of your priority question.
Europarl v8

Dies nehme ich mit Genugtuung zur Kenntnis.
This gives me great pleasure.
Europarl v8

Ich nehme dies mit Genugtuung zur Kenntnis.
I am gratified to hear it.
Europarl v8

Ich nehme Sie mit auf die Spitze des Himalayas.
I'll take you to the top of the Himalayas.
TED2013 v1.1

Ich nehme Sie nun mit auf die andere Seite der Strecke.
I'm going to take you around now to the other side of the track.
TED2020 v1

Wenn du mitwillst, nehme ich dich mit.
If you want to come, I'll take you with me.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ihr mitwollt, nehme ich euch mit.
If you want to come, I'll take you with me.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie mitwollen, nehme ich Sie mit.
If you want to come, I'll take you with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme das mit nach Hause.
I'll take it home with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme Tom mit nach Boston.
I'm taking Tom to Boston with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme das Menüangebot mit Hauptspeise und Nachtisch.
I'll have the set meal with main dish and dessert.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, ich nehme Tom mit nach Boston.
I think I'll take Tom to Boston with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme deine Herausforderung mit Freuden an.
I gladly accept your challenge.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme meine Tochter mit nach Boston.
I'm taking my daughter to Boston with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme Tom mit nach Hause.
I'm taking Tom home with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme dich mit nach Hause, Henry.
I'm going to take you home with me, Henry.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich dachte nur, ich nehme deine Post mit, Peter.
Well, I just thought I'd like to carry your mail, Peter.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nichts dagegen haben, nehme ich den mit.
You don't mind if I take this with me?
OpenSubtitles v2018

Und ich nehme ihn mit, wohin ich auch gehe.
And I'll take him with me wherever I'm going.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme Sie mit an Land.
I take you ashore with me.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme das mit und mache Abzüge für alle.
Let me take it. I'll have prints made for all of us.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme Sie mit nach Boston.
I've decided to take you to Boston.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dich mit bis zum Bahnhof.
I'll give you a lift as far as Grand Central.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme ihn mit nach Hause.
I'll take him to my cottage.
OpenSubtitles v2018

Danke, ich nehme sie mit.
Thank you, I'll take them.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich nehme Sie gerne mit.
No, I'd be glad to drive you.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme Harry mit in mein Haus.
Where shall we meet? I'll take Harry home to my house.
OpenSubtitles v2018

Ich nehme dich mit nach Toulon.
I'm taking you to Toulon.
OpenSubtitles v2018