Translation of "Ich nehme sie" in English

Ich nehme das, was Sie gesagt haben, gerne zur Kenntnis.
I am happy to formally record your motion.
Europarl v8

Ich nehme an, daß sie gestern mehrmals hereinkamen und dann wieder gingen.
I gather that yesterday they came in and out several times.
Europarl v8

Ich nehme deshalb an, Sie werden es uns gestatten.
I assume, therefore, that you will allow us to do that.
Europarl v8

Ich nehme an, daß Sie das genau so sehen wie ich.
I assume that you see this in exactly the same way as I do.
Europarl v8

Ich nehme an, Sie tun das mit mir!
I assume you will join me in this!
Europarl v8

Ich nehme an, dass Sie von Ihrer Bemerkung Kenntnis nehmen wird.
I assume that she will take note of your comment.
Europarl v8

Ich nehme an, Sie wären da sicherlich meiner Meinung.
Mr Graefe zu Baringdorf, I have no doubt you would agree with me on that.
Europarl v8

Ich nehme an, Sie sprechen dafür.
I assume he is speaking in favour.
Europarl v8

Ich nehme an, Sie haben inzwischen Zeit gefunden, dies zu tun.
I assume that you have had time to check this.
Europarl v8

Folglich nehme ich an, Sie werden die verfügbare Zeit zu schätzen wissen.
I therefore assume that you will value the time available to you.
Europarl v8

Vielen Dank für Ihre Anmerkung, ich nehme sie zur Kenntnis.
Thank you very much for you comment. I have taken good note of it.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich nehme Sie beim Wort und ich bedanke mich.
Thank you, Commissioner, for your kind words.
Europarl v8

Ich nehme an, dass Sie sich auf Artikel 145 beziehen.
I imagine you are referring to Rule 145.
Europarl v8

Ich nehme an, Sie befassen sich damit, Herr Ratspräsident?
Surely this is a matter of concern for you, President-in-Office?
Europarl v8

Ich nehme an, Sie meinen damit das Unternehmen von Herrn Forrest.
I suppose you are referring to the business owned by Mr Forrest.
Europarl v8

Ich nehme Sie mit auf die Spitze des Himalayas.
I'll take you to the top of the Himalayas.
TED2013 v1.1

Jetzt nehme ich Sie auf einen anderen Kontinent mit.
Now I'm going to take you to a different continent.
TED2020 v1

Ich nehme an, Sie wissen, dass er der Held schlechthin war.
I guess, you know, he was the big hero.
TED2013 v1.1

Ich nehme an Sie haben Standards.
I assume you have standards.
TED2020 v1

Ich nehme Sie nun mit auf die andere Seite der Strecke.
I'm going to take you around now to the other side of the track.
TED2020 v1

Ich nehme an, Sie haben das bereits Korrektur gelesen.
I assume you've proofread this already.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme an, Sie sind Amerikanerin.
I'm assuming you're American.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie mitwollen, nehme ich Sie mit.
If you want to come, I'll take you with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme an, Sie wissen bereits, dass das mein Auto ist.
I suppose you already know that's my car.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme an, Sie sind verärgert.
I assume you're angry.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme an, Sie können französisch sprechen.
I assume you can speak French.
Tatoeba v2021-03-10

Ich nehme an, Sie wissen, wer Tom ist.
I assume you know who Tom is.
Tatoeba v2021-03-10