Übersetzung für "Ich nehme sie" in Englisch
Ich
nehme
das,
was
Sie
gesagt
haben,
gerne
zur
Kenntnis.
I
am
happy
to
formally
record
your
motion.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
daß
sie
gestern
mehrmals
hereinkamen
und
dann
wieder
gingen.
I
gather
that
yesterday
they
came
in
and
out
several
times.
Europarl v8
Ich
nehme
deshalb
an,
Sie
werden
es
uns
gestatten.
I
assume,
therefore,
that
you
will
allow
us
to
do
that.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
daß
Sie
das
genau
so
sehen
wie
ich.
I
assume
that
you
see
this
in
exactly
the
same
way
as
I
do.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
Sie
tun
das
mit
mir!
I
assume
you
will
join
me
in
this!
Europarl v8
Ich
nehme
an,
dass
Sie
von
Ihrer
Bemerkung
Kenntnis
nehmen
wird.
I
assume
that
she
will
take
note
of
your
comment.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
Sie
wären
da
sicherlich
meiner
Meinung.
Mr
Graefe
zu
Baringdorf,
I
have
no
doubt
you
would
agree
with
me
on
that.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
Sie
sprechen
dafür.
I
assume
he
is
speaking
in
favour.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
Sie
haben
inzwischen
Zeit
gefunden,
dies
zu
tun.
I
assume
that
you
have
had
time
to
check
this.
Europarl v8
Folglich
nehme
ich
an,
Sie
werden
die
verfügbare
Zeit
zu
schätzen
wissen.
I
therefore
assume
that
you
will
value
the
time
available
to
you.
Europarl v8
Vielen
Dank
für
Ihre
Anmerkung,
ich
nehme
sie
zur
Kenntnis.
Thank
you
very
much
for
you
comment.
I
have
taken
good
note
of
it.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
nehme
Sie
beim
Wort
und
ich
bedanke
mich.
Thank
you,
Commissioner,
for
your
kind
words.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
dass
Sie
sich
auf
Artikel 145
beziehen.
I
imagine
you
are
referring
to
Rule
145.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
Sie
befassen
sich
damit,
Herr Ratspräsident?
Surely
this
is
a
matter
of
concern
for
you,
President-in-Office?
Europarl v8
Ich
nehme
an,
Sie
meinen
damit
das
Unternehmen
von
Herrn
Forrest.
I
suppose
you
are
referring
to
the
business
owned
by
Mr Forrest.
Europarl v8
Ich
nehme
Sie
mit
auf
die
Spitze
des
Himalayas.
I'll
take
you
to
the
top
of
the
Himalayas.
TED2013 v1.1
Jetzt
nehme
ich
Sie
auf
einen
anderen
Kontinent
mit.
Now
I'm
going
to
take
you
to
a
different
continent.
TED2020 v1
Ich
nehme
an,
Sie
wissen,
dass
er
der
Held
schlechthin
war.
I
guess,
you
know,
he
was
the
big
hero.
TED2013 v1.1
Ich
nehme
an
Sie
haben
Standards.
I
assume
you
have
standards.
TED2020 v1
Ich
nehme
Sie
nun
mit
auf
die
andere
Seite
der
Strecke.
I'm
going
to
take
you
around
now
to
the
other
side
of
the
track.
TED2020 v1
Ich
nehme
an,
Sie
haben
das
bereits
Korrektur
gelesen.
I
assume
you've
proofread
this
already.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nehme
an,
Sie
sind
Amerikanerin.
I'm
assuming
you're
American.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
Sie
mitwollen,
nehme
ich
Sie
mit.
If
you
want
to
come,
I'll
take
you
with
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nehme
an,
Sie
wissen
bereits,
dass
das
mein
Auto
ist.
I
suppose
you
already
know
that's
my
car.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nehme
an,
Sie
sind
verärgert.
I
assume
you're
angry.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nehme
an,
Sie
können
französisch
sprechen.
I
assume
you
can
speak
French.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
nehme
an,
Sie
wissen,
wer
Tom
ist.
I
assume
you
know
who
Tom
is.
Tatoeba v2021-03-10