Übersetzung für "Ich erwarte sie" in Englisch
Aber
ich
erwarte,
dass
Sie
ihn
einmal
aussprechen.
However,
I
expect
you
to
say
it
once.
Europarl v8
Ich
erwarte,
dass
Sie
dies
sehr
ernst
nehmen.
I
expect
you
to
take
this
extremely
seriously.
Europarl v8
Von
der
Minderheit
erwarte
ich,
dass
sie
das
Ergebnis
respektiert!
I
expect
the
minority
to
accept
the
outcome.
Europarl v8
Ich
erwarte
sie
daher
spätestens
in
den
Mitteilungen.
I
look
forward
to
its
arriving
no
later
than
with
the
statements.
Europarl v8
Ich
erwarte
nicht,
dass
sie
meine
Ansicht
unterstützen.
I
don't
expect
that
they
will
support
my
view.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erwarte
nicht,
dass
Sie
mir
vergeben.
I
don't
expect
you
to
forgive
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erwarte
nicht,
dass
Sie
sich
erinnern.
I
don't
expect
you
to
remember.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erwarte
nicht,
dass
sie
sich
meiner
Ansicht
anschließen.
I
don't
expect
that
they
will
support
my
view.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erwarte,
dass
Sie
meinen
Befehlen
Folge
leisten.
I
expect
you
to
follow
my
orders.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erwarte
nicht,
dass
Sie
jetzt
anfangen.
I
don't
expect
you
to
start
now.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
erwarte
Sie«,
schloß
sie.
I
expect
you,'
she
wrote
in
conclusion.
Books v1
Ich
erwarte,
dass
sie
sich
engagieren,
und
wie
sie
das
tun!
I
expect
them
to
be
engaged,
and
man,
are
they!
TED2020 v1
Ich
erwarte
nicht,
dass
Sie
sich
Gefahren
aussetzen.
And
I'm
not
asking
you
to
take
any
crazy
risks.
TED2020 v1
Ich
erwarte
Sie,
dann
reden
wir
über
das
Geschäft.
I'll
be
waiting
for
you
in
my
dressing
room.
You
and
I
have
got
to
talk
business.
OpenSubtitles v2018
Gut,
ich
erwarte
Sie
um
Punkt
zehn
an
der
Ecke
vom
Waldweg.
Fine.
I'll
wait
for
you
at
10
by
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
Sie
auf
meinem
Zimmer.
I
expect
you
in
my
room.
OpenSubtitles v2018
Doktor,
ich
erwarte
Sie
um
sechs
Uhr
im
Operationssaal.
Doctor,
I
shall
expect
you
in
surgery
at
6:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
Sie
zu
meiner
Rückkehr...
auch
Disziplin
gelernt
haben.
Then
I
trust
that
before
I
return...
...
you'llhaveacquiredsome?
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
dass
Sie
so
oft
wie
möglich
in
die
Lüfte
steigen.
I
shall
expect
you
to
go
aloft
as
often
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
Sie
dann
vor
meinem
Hangar.
I'll
be
looking
forward
to
seeing
you
outside
my
hangar.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
alter
Knabe,
ich
erwarte,
dass
Sie
Geschicklichkeit
walten
lassen.
Really,
old
man,
I
do
expect
you
to
use
a
little
ingenuity.
OpenSubtitles v2018
Falls
er
ins
Hotel
zurückkehrt,
erwarte
ich,
dass
Sie
mich
benachrichtigen.
If
he
returns
to
the
hotel,
I
expect
you
to
inform
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte
Sie
in
ungefähr
einer
Stunde.
See
you
in
about
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Morgen
vor
Sonnenaufgang
erwarte
ich
Sie
im
Park.
Before
sunrise
tomorrow,
I
will
wait
for
you
on
the
pathway.
OpenSubtitles v2018
Ich
erwarte,
Jim,
dass
Sie
den
Kardinal
retten
und
Zepke
bloßstellen.
Your
mission,
Jim,
should
you
decide
to
accept
it,
is
to
save
Cardinal
Souchek
and
stop
Zepke.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
erwarte
sie
nicht
vor
19
Uhr.
No,
I
do
not
expect
her
until
7:00.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Luxemburg
erwarte
ich
Sie
zum
Abendessen.
But
Luxembourg,
I
shall
expect
you
to
dine.
OpenSubtitles v2018