Translation of "Mit allen guten wünschen" in English

Ich segne Sie mit allen guten Wünschen, Schwester Agatha.
Yours with all blessings, Sister Agatha.
OpenSubtitles v2018

Orphek Team möchte diese Gelegenheit nutzen, Jahreszeiten Grüße mit allen guten Wünschen für Sie und Ihre Lieben zu senden.
Orphek Team would like this opportunity to send seasons greetings with all good wishes for you, and your beloved ones.
CCAligned v1

Nach einer kurzen Ansprache, und versehen mit allen guten Wünschen zum Fest und für das neue Jahr, brachen alle unter Jubel in die Ferien auf.
After a short speech and greetings for Christmas and New Year with a great cheering all left for holidays.
ParaCrawl v7.1

Um unsere Freunde und Unterstützer, möchten wir unseren aufrichtigen Dank auszudrücken, und uns alle bei Orphek in Senden Jahreszeiten Grüße mit allen guten Wünschen für Sie und Ihre Lieben zu verbinden.
To our friends & supporters, we would like to express our sincere gratitude, and all of us at Orphek join in sending seasons greetings with all good wishes for you, and your beloved ones.
CCAligned v1

Um sechzig Jahre später niemeyer’s als Gruß an Sie zu dienen, garniert mit allen guten Wünschen, deren erster sei,
To serve sixty years later niemeyer’s as greeting to you, garnished with all good wishes, the first of which shall be
ParaCrawl v7.1

Mit allen guten Wünschen für die Feiertage und das kommende Neue Jahr nahm man dann Abschied voneinander.
With best wishes for the holidays and for the coming year they said good-bye to each other.
ParaCrawl v7.1

Er hätte mit Barmherzigkeit behandelt werden sollen und ich hätte ihm mit freundlichen Worten alles Gute wünschen sollen.
He should have been treated with Compassion and wished good luck in kind words.
ParaCrawl v7.1