Translation of "Mit abstand von" in English
Damit
sind
Amalgamfüllungen
die
mit
Abstand
größte
Quelle
von
Quecksilbereinträgen
in
unsere
Abwasserkanäle.
This
means
that
amalgam
fillings
account
for
by
far
the
largest
portion
of
discharges
of
mercury
into
our
sewers.
Europarl v8
Sie
wurde
Zweite
hinter
Kim
Yu-na
mit
einem
Abstand
von
11.68
Punkten.
She
placed
second
behind
gold
medalist
Kim
Yu-Na
with
172.52
points,
by
a
margin
of
11.68.
Wikipedia v1.0
Bryan
verlor
gegen
William
McKinley
mit
einem
Abstand
von
600.000
Stimmen.
He
lost
to
Republican
William
McKinley
by
a
margin
of
600,000
votes,
and
lost
again
in
a
rematch
in
1900
by
a
larger
margin.
Wikipedia v1.0
Beide
Tunnel
kreuzen
sich
mit
einem
vertikalen
Abstand
von
nur
sieben
Metern.
Both
tunnels
only
have
a
vertical
height
difference
of
seven
metres
between
each
end.
Wikipedia v1.0
Hier
wurden
Flugzeuge
früher
mit
einem
vertikalen
Abstand
von
2.000
Fuß
zueinander
gestaffelt.
Historically,
standard
vertical
separation
was
1,000
feet
from
the
surface
to
FL290,
and
2,000
feet
above
FL290.
Wikipedia v1.0
Die
Maschinen
kommen
mit
300
Meter
Abstand,
von
2.300
bis
12.000
Meter.
We
have
planes
stacked
up
at
every
1
,000
feet
from
7,000
to
35,000!
OpenSubtitles v2018
Das
metallische
Kühlsystem
3
ist
mit
Abstand
von
einem
Metallrohr
11
umgeben.
The
metal
cooling
system
3
is
surrounded
by
a
metal
tube
11,
at
a
spacing
therefrom.
EuroPat v2
Die
beiden
Komponenten
wurden
mit
einem
Abstand
von
55
mas
aufgelöst.
The
two
components
have
been
resolved
at
a
separation
of
55
mas.
WikiMatrix v1
Die
Schwenkachse
des
Anschlagslineals
ist
dabei
mit
größerem
Abstand
von
der
Sägeebene
vorgesehen.
The
pivot
axis
of
the
graduated
fence
is
here
given
a
greater
spacing
from
the
saw
plane.
EuroPat v2
Die
zulässigen
Abweichungen
können
also
linear
mit
dem
Abstand
von
der
Faserachse
zunehmen.
The
permissible
deviations
consequently
can
increase
linearly
with
the
distance
from
the
fiber
axis.
EuroPat v2
Die
Öffnungsweite
der
Absaugöffnung
kann
mit
zunehmendem
Abstand
von
dem
Saugkanal
abnehmen.
The
opening
width
of
the
suction
opening
can
decrease
with
increasing
distance
from
the
suction
channel.
EuroPat v2
Blade-Fertigkeiten
sind
mit
Abstand
die
häufigsten
von
ihnen.
Blade
abilities
are
the
most
common
of
these.
WikiMatrix v1
Mit
zunehmendem
Abstand
von
der
Sitzfläche
5
haben
die
Radialbohrungen
21
zunehmende
Durchmesser.
The
radial
holes
21
increase
in
diameter
as
their
distance
from
the
seat
surface
5
increases.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
sollen
Auslegerlaschen
35
mit
Abstand
von
dem
T-Schienenprofil
enden.
In
this
case
the
extended
brackets
35
should
end
at
a
distance
from
the
T-rail
profile.
EuroPat v2
Diese
Einheit
ist
mit
Abstand
von
dem
Überwachungsorgan
an
der
Maschine
positioniert.
This
amplifier
unit
is
positioned
on
the
machine
at
a
distance
from
the
monitoring
unit.
EuroPat v2
Die
Zuschnittvorrichtung
20
ist
mit
Abstand
von
der
Verpackungsmaschine
22
angeordnet.
The
blanks
device
20
is
disposed
at
a
distance
from
the
packaging
machine
22
.
EuroPat v2
Die
Aushärtung
erfolgte
mit
einem
Abstand
von
50mm
zwischen
Strahler
und
Substrat.
Curing
was
performed
with
a
distance
of
50
mm
between
the
radiation
element
and
the
substrate.
EuroPat v2
Sie
ist
mit
Abstand
von
einer
Außenhülle
12
umgeben.
It
is
surrounded
by
an
outer
jacket
12
at
a
distance
from
it.
EuroPat v2
Der
scheibenförmige
Schwinger
ist
in
einer
Nebelkammer
mit
Abstand
von
deren
Innenwand
angeordnet.
The
disc-shaped
oscillator
is
arranged
in
a
cloud
chamber,
spaced
from
the
inner
wall
of
the
same.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Überlappungsbereich
sogar
mit
Abstand
von
beiden
Enden
beider
Kondensatorplatten
angeordnet.
Preferably,
the
area
of
overlap
is
arranged
at
a
distance
from
both
ends
of
both
capacitor
plates.
EuroPat v2
Die
Krümmungsradien
des
Seitenspiegelabschnitts
sollen
mit
zunehmendem
Abstand
von
der
Spiegelmitte
kleiner
werden.
The
curvature
radii
of
the
side-mirror
section
are
intended
to
become
smaller
with
increasing
distance
from
the
mirror
center.
EuroPat v2
Mit
radialem
Abstand
von
dem
Gehäusemantel
4
ist
ein
Leitschaufelkranz
5
vorgesehen.
An
air-guide
vane
ring
5
is
provided
at
a
radial
distance
from
the
housing
wall
4.
EuroPat v2
Die
Innenhülle
11
ist
mit
Abstand
von
einer
Außenhülle
12
umgeben.
The
interior
envelope
11
is
enclosed
at
a
distance
by
an
exterior
envelope
12.
EuroPat v2
Die
Schaltstange
12
ist
mit
radialem
Abstand
von
einem
Pumpzylinder
18
umgriffen.
The
drive
rod
12
is
surrounded
at
a
radial
distance
by
a
pump
cylinder
18.
EuroPat v2
Das
Magnetsystem
wird
mit
Abstand
konzentrisch
von
der
Schwingspule
umgeben.
The
magnet
system
is
surrounded
by
the
moving
coil
concentrically
and
at
a
distance.
EuroPat v2
Daten
über
Dl-Ströme
liegen
monatlich
mit
einem
zeitlichen
Abstand
von
zwei
Monaten
vor.
Direct
Investment
flow
figures
are
available
on
a
monthly
basis
with
a
delay
of
2
months.
EUbookshop v2