Translation of "Mir zeigen" in English

Die soll er mir mal zeigen.
Perhaps he should show them to me.
Europarl v8

Ich hoffe darauf, dass Sie mir gegenüber Wohlwollen zeigen.
I trust you will treat me well.
Europarl v8

Jeden Tag kam er, um mir etwas zu zeigen.
He would come every day with something to show me.
TED2020 v1

Könntest du mir zeigen, wie man diese Maschine anwirft?
Could you show me how to start this machine?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir zeigen, wie man das macht?
Can you show me how to do this?
Tatoeba v2021-03-10

Du musst mir zeigen, was ich tun soll.
You have to show me what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir das Haus zeigen?
Can you show me the house?
Tatoeba v2021-03-10

Du musst mir zeigen, wie es funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst mir zeigen, wie sie funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst mir zeigen, wie er funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen mir zeigen, wie es funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen mir zeigen, wie sie funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen mir zeigen, wie er funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr müsst mir zeigen, wie es funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr müsst mir zeigen, wie sie funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr müsst mir zeigen, wie er funktioniert.
You must show me how it works.
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir das Haus zeigen?
Can you show me the house?
Tatoeba v2021-03-10

Könntest du mir bitte zeigen, wie das gemacht wird?
Would you please show me how it's done?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir zeigen, wie ich diese Arbeit erledigen soll?
Can you show me how to do that job?
Tatoeba v2021-03-10

Sie zeigen mir wieder Ihr Logo.
And then you take me back to your logo.
TED2013 v1.1

Diese Erfolge zeigen mir, wie ich etwas erreichen kann.
Those are successes that tell me how I can get it done.
TED2020 v1

Sie wollten mir zeigen, wie gelenkig sie waren.
They wanted to show me how much more flexible they were.
TED2020 v1

Du riskierst doch nicht die Gaskammer, nur um es mir zu zeigen.
You're not foolish enough to stick your nose in that gas chamber just to get even with me.
OpenSubtitles v2018

Er wollte mir zeigen, wo der Mais liegt.
You say it because of what happened yesterday? He went to show me where the corn was.
OpenSubtitles v2018

Er schien fest entschlossen, mir alles zu zeigen.
He seemed determined to show me everything.
OpenSubtitles v2018

Er sagte, er könne mir die Knochen zeigen.
Said he had a stack of bones to show me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen mir schon mehr zeigen, um mich zu überzeugen.
I'm afraid you're gonna have to show more than your birth certificate to convince a man of that.
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls kenne ich keines der Lokale, die er mir zeigen will.
Anyway, I've never seen the places he wants to show me.
OpenSubtitles v2018