Translation of "Mineralgewinnenden industrie" in English

Im Jahr 2013 konsultierte die Kommission die relevanten Interessenträger aus der mineralgewinnenden Industrie.
In 2013 the Commission consulted with the relevant stakeholders in the mining industry.
DGT v2019

Kopfzerbrechen bereiten der mineralgewinnenden Industrie die Natura 2000-Richtlinien.
The implementation of the Natura 2000 legislation is of particular relevance for the extractive industry.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag bezieht sich auf Abfälle aus allen Bereichen der mineralgewinnenden Industrie.
The Proposal covers waste coming from all sectors of the extractive industry.
TildeMODEL v2018

Auf die Betreiber der mineralgewinnenden Industrie kommen bei der Umsetzung der vorgeschlagenen Richtlinie verschiedene Aufgaben zu.
Operators from the extractive industry will face a range of tasks as a consequence of transposition of the proposed Directive.
TildeMODEL v2018

Diese Berichtspflichten gelten für Unternehmen und Emittenten, die ausschließlich in der mineralgewinnenden Industrie tätig sind.
Those reporting requirements are addressed to undertakings and issuers active only in extractive industry.
DGT v2019

Das schwerwiegendste und am weitesten verbreitete Umweltproblem bei Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie ist säurehaltiges Sickerwasser.
The most serious and pervasive environmental problem related to mining waste is acid drainage (AD).
TildeMODEL v2018

Artikel 4 enthält allgemeine Bestimmungen für die sichere Entsorgung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie.
Article 4 establishes a general requirement for the safe management of extractive waste.
TildeMODEL v2018

Insbesondere folgende Bestimmungen der Deponierichtlinie sind hinsichtlich von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie problematisch:
In particular, the Landfill Directive contains the following provisions that are problematic in this regard for the management of waste from the extractive industries:
TildeMODEL v2018

Zur Verbesserung der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie sieht der Richtlinienentwurf Folgendes vor:
In order to improve the management of extractive waste, the draft Directive lays down:
TildeMODEL v2018

Die meisten Bereiche der mineralgewinnenden Industrie haben multinationalen Charakter und stehen im globalen Wettbewerb.
Most sectors of the extractive industries operate at a multinational level, competing in global markets.
TildeMODEL v2018

Wie in Abschnitt 5.1 dieser Begründung erläutert, gehören dazu auch Abfälle aus der mineralgewinnenden Industrie.
As explained in section 5.1 of this Explanatory Memorandum, such waste includes waste from the extractive industries.
TildeMODEL v2018

Wasserverschmutzung kann in verschiedenen Phasen der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie auftreten.
Water pollution may appear at different stages in the management of waste from the extractive industries.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie beinhaltet mehrere Forderungen, die Sicherheit von Anlagen für die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie zu verbessern und ihre Auswirkungen auf die Umwelt zu begrenzen.
The directive includes several requirements to improve the safety of extractive waste management facilities and limit their impact on the environment.
Europarl v8

Die Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie besagt, dass Einheiten, die diese Abfälle verarbeiten, über die entsprechende Genehmigung verfügen müssen, zu der ein Plan für die Abfallwirtschaft und ein Plan für die Schließung und Rehabilitierung der Anlagen gehört.
Under the Mining Waste Directive, units which process mining waste must have authorisation which includes a waste management plan and a plan for the closure and rehabilitation of facilities.
Europarl v8

Eine erste Analyse zeigt, dass das bestehende Abfallrecht der EU, die Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie, die anstehende Richtlinie über Industriemissionen, durch die die Richtlinie über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung ersetzt wird, die Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen mit gefährlichen Stoffen, die so genannte Seveso-Richtlinie, und die Abfallrahmenrichtlinie einen hinreichenden Regelungsrahmen für potenziell gefährliche Industrietätigkeiten und die Bewirtschaftung von Abfällen unter Berücksichtigung der Gefahren für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt bieten.
At a first analysis, the existing EU waste legislation, the directive on waste from extractive industries, the upcoming Industrial Emissions Directive replacing the Integrated Pollution Prevention and Control Directive, the directive on the control of major accident hazards, the so-called Seveso Directive, and the Waste Framework Directive provide a sufficient framework for regulating potentially dangerous industrial activities and managing waste in a way that does not pose risks to human health and the environment.
Europarl v8

Die Entscheidung 2009/337/EG der Kommission vom 20. April 2009 über die Festlegung der Kriterien für die Einstufung von Abfallentsorgungseinrichtungen gemäß Anhang III der Richtlinie 2006/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie [3] ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Decision 2009/337/EC of 20 April 2009 on the definition of the criteria for the classification of waste facilities in accordance with Annex III of Directive 2006/21/EC of the European Parliament and of the Council concerning the management of waste from extractive industries [3] is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

Die Entscheidung 2009/359/EG der Kommission vom 30. April 2009 zur Ergänzung der Begriffsbestimmung von Inertabfälle gemäß Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe f der Richtlinie 2006/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie [5] ist in das Abkommen aufzunehmen.
Commission Decision 2009/359/EC of 30 April 2009 completing the definition of inert waste in implementation of Article 22(1)(f) of Directive 2006/21/EC of the European Parliament and of the Council concerning the management of waste from extractive industries [5] is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019

In vielerlei Hinsicht spiegelt dieser Bericht Anstrengungen wieder, die von der Europäischen Union in den vergangenen Jahren unternommen wurden, wie die Stärkung des verantwortlichen Handelns im Bergbau beispielsweise durch die Änderung der Seveso-Richtlinie und durch eine vorgeschlagene neue Richtlinie zur Abfallbewirtschaftung in der mineralgewinnenden Industrie – ein Thema, das unionsweite Bedeutung besitzt.
In many ways this review parallels work carried out by the European Union in recent years, such as strengthening the governance of mining through, for example, amendment of the Seveso Directive and a proposed new directive on the management of extractive industry waste – an issue that is of concern right across the Union.
Europarl v8

Wir werden strengere Forderungen an die Sicherheit und Festigkeit der Dämme stellen und von den Betreibern der mineralgewinnenden Industrie Seriosität, die Wiederherstellung der Landschaften sowie finanzielle Sicherheiten für die Sanierung nach dem Abbau fordern.
We would make tough demands on the safety and supporting capacity of tailings dams. We would require mining companies to be serious in their approach, to return the countryside to the way it was and to be able, in economic terms too, to guarantee that the countryside is restored to its former state following mining.
Europarl v8

Zusammen mit der geänderten Seveso-II-Richtlinie zur Beherrschung der Gefahren bei schweren Unfällen in der Industrie und einem Dokument über bewährte verfügbare Praktiken wird die vorgeschlagene Richtlinie in der gesamten Europäischen Union die ordnungsgemäße Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie gewährleisten.
In conjunction with the revised Sevezo II Directive on the control of major industrial accidents and a document on best available practices, the proposed directive will safeguard the proper management of waste from extractive industries throughout the European Union.
Europarl v8

Wenngleich nicht alle Sektoren der mineralgewinnenden Industrie die gleichen Umweltauswirkungen und Sicherheitsrisiken mit sich bringen, werden sie mit dieser Vorschrift – sofern der Umweltausschuss damit Erfolg hat – alle unnötigerweise den gleichen Beschränkungen unterworfen.
Although not all extractive industries have the same environmental and safety impact, if the Committee on the Environment succeeds, then this legislation will make them all needlessly subject to the same restraint.
Europarl v8

Die Abfälle aus der mineralgewinnenden Industrie machen jährlich ca. 400 Millionen Tonnen aus. Das sind 29 % des gesamten Abfallaufkommens der Gemeinschaft.
Waste from the extractive industries amounts to some 400 million tonnes per annum, equivalent to 29% of the waste produced by the Community as a whole.
Europarl v8

Durch eine aus ökologischer Sicht sinnvolle Regelung der Abfallbewirtschaftung verringern sich nämlich nicht nur die Abfallmengen, sondern es wird auch für die Unternehmen ein Anreiz geschaffen, in die Forschung betreffend Umweltfragen im Zusammenhang mit der mineralgewinnenden Industrie zu investieren und sich so auf dem Weltmarkt ein verwertbares Know-how anzueignen.
The fact is that ecologically-responsible rules for waste management not only reduce the quantity of waste, but also give businesses an incentive to invest in research into environmental issues associated with the extractive industries and thereby acquire from the world market know-how that they can analyse.
Europarl v8

In dieser Aussprache ist bereits darauf hingewiesen worden, dass nicht alle Steinbrüche der mineralgewinnenden Industrie über einen Kamm geschoren werden können.
As someone has already pointed out in this debate, not all quarries that are extractive industries are the same.
Europarl v8

Wir haben uns zur Unterstützung dieses Berichts entschlossen, da es sich bei der Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie teilweise um eine grenzüberschreitende Umweltfrage handelt.
We have chosen to support this report because the handling of waste from the mining industry is partly a cross-border environmental issue.
Europarl v8

Die Richtlinie für die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie ist somit ein Erfolg für die Umwelt, aber auch für die wirtschaftenden Unternehmen in der Bergbauindustrie und damit auch für die Menschen geworden.
The directive on the management of waste from the extractive industries is, therefore, a success for the environment, for enterprises in the mining industry, and thus also for human beings.
Europarl v8