Translation of "Mineralgewinnenden industrie" in English
Im
Jahr
2013
konsultierte
die
Kommission
die
relevanten
Interessenträger
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie.
In
2013
the
Commission
consulted
with
the
relevant
stakeholders
in
the
mining
industry.
DGT v2019
Kopfzerbrechen
bereiten
der
mineralgewinnenden
Industrie
die
Natura
2000-Richtlinien.
The
implementation
of
the
Natura
2000
legislation
is
of
particular
relevance
for
the
extractive
industry.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
bezieht
sich
auf
Abfälle
aus
allen
Bereichen
der
mineralgewinnenden
Industrie.
The
Proposal
covers
waste
coming
from
all
sectors
of
the
extractive
industry.
TildeMODEL v2018
Auf
die
Betreiber
der
mineralgewinnenden
Industrie
kommen
bei
der
Umsetzung
der
vorgeschlagenen
Richtlinie
verschiedene
Aufgaben
zu.
Operators
from
the
extractive
industry
will
face
a
range
of
tasks
as
a
consequence
of
transposition
of
the
proposed
Directive.
TildeMODEL v2018
Diese
Berichtspflichten
gelten
für
Unternehmen
und
Emittenten,
die
ausschließlich
in
der
mineralgewinnenden
Industrie
tätig
sind.
Those
reporting
requirements
are
addressed
to
undertakings
and
issuers
active
only
in
extractive
industry.
DGT v2019
Das
schwerwiegendste
und
am
weitesten
verbreitete
Umweltproblem
bei
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
ist
säurehaltiges
Sickerwasser.
The
most
serious
and
pervasive
environmental
problem
related
to
mining
waste
is
acid
drainage
(AD).
TildeMODEL v2018
Artikel
4
enthält
allgemeine
Bestimmungen
für
die
sichere
Entsorgung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie.
Article
4
establishes
a
general
requirement
for
the
safe
management
of
extractive
waste.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
folgende
Bestimmungen
der
Deponierichtlinie
sind
hinsichtlich
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
problematisch:
In
particular,
the
Landfill
Directive
contains
the
following
provisions
that
are
problematic
in
this
regard
for
the
management
of
waste
from
the
extractive
industries:
TildeMODEL v2018
Zur
Verbesserung
der
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
sieht
der
Richtlinienentwurf
Folgendes
vor:
In
order
to
improve
the
management
of
extractive
waste,
the
draft
Directive
lays
down:
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Bereiche
der
mineralgewinnenden
Industrie
haben
multinationalen
Charakter
und
stehen
im
globalen
Wettbewerb.
Most
sectors
of
the
extractive
industries
operate
at
a
multinational
level,
competing
in
global
markets.
TildeMODEL v2018
Wie
in
Abschnitt
5.1
dieser
Begründung
erläutert,
gehören
dazu
auch
Abfälle
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie.
As
explained
in
section
5.1
of
this
Explanatory
Memorandum,
such
waste
includes
waste
from
the
extractive
industries.
TildeMODEL v2018
Wasserverschmutzung
kann
in
verschiedenen
Phasen
der
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
auftreten.
Water
pollution
may
appear
at
different
stages
in
the
management
of
waste
from
the
extractive
industries.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
beinhaltet
mehrere
Forderungen,
die
Sicherheit
von
Anlagen
für
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
zu
verbessern
und
ihre
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
zu
begrenzen.
The
directive
includes
several
requirements
to
improve
the
safety
of
extractive
waste
management
facilities
and
limit
their
impact
on
the
environment.
Europarl v8
Die
Richtlinie
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
besagt,
dass
Einheiten,
die
diese
Abfälle
verarbeiten,
über
die
entsprechende
Genehmigung
verfügen
müssen,
zu
der
ein
Plan
für
die
Abfallwirtschaft
und
ein
Plan
für
die
Schließung
und
Rehabilitierung
der
Anlagen
gehört.
Under
the
Mining
Waste
Directive,
units
which
process
mining
waste
must
have
authorisation
which
includes
a
waste
management
plan
and
a
plan
for
the
closure
and
rehabilitation
of
facilities.
Europarl v8
Eine
erste
Analyse
zeigt,
dass
das
bestehende
Abfallrecht
der
EU,
die
Richtlinie
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie,
die
anstehende
Richtlinie
über
Industriemissionen,
durch
die
die
Richtlinie
über
die
integrierte
Vermeidung
und
Verminderung
der
Umweltverschmutzung
ersetzt
wird,
die
Richtlinie
zur
Beherrschung
der
Gefahren
bei
schweren
Unfällen
mit
gefährlichen
Stoffen,
die
so
genannte
Seveso-Richtlinie,
und
die
Abfallrahmenrichtlinie
einen
hinreichenden
Regelungsrahmen
für
potenziell
gefährliche
Industrietätigkeiten
und
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
unter
Berücksichtigung
der
Gefahren
für
die
menschliche
Gesundheit
oder
die
Umwelt
bieten.
At
a
first
analysis,
the
existing
EU
waste
legislation,
the
directive
on
waste
from
extractive
industries,
the
upcoming
Industrial
Emissions
Directive
replacing
the
Integrated
Pollution
Prevention
and
Control
Directive,
the
directive
on
the
control
of
major
accident
hazards,
the
so-called
Seveso
Directive,
and
the
Waste
Framework
Directive
provide
a
sufficient
framework
for
regulating
potentially
dangerous
industrial
activities
and
managing
waste
in
a
way
that
does
not
pose
risks
to
human
health
and
the
environment.
Europarl v8
Die
Entscheidung
2009/337/EG
der
Kommission
vom
20.
April
2009
über
die
Festlegung
der
Kriterien
für
die
Einstufung
von
Abfallentsorgungseinrichtungen
gemäß
Anhang
III
der
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
[3]
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Decision
2009/337/EC
of
20
April
2009
on
the
definition
of
the
criteria
for
the
classification
of
waste
facilities
in
accordance
with
Annex
III
of
Directive
2006/21/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
the
management
of
waste
from
extractive
industries
[3]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Entscheidung
2009/359/EG
der
Kommission
vom
30.
April
2009
zur
Ergänzung
der
Begriffsbestimmung
von
Inertabfälle
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
Buchstabe
f
der
Richtlinie
2006/21/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
[5]
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Commission
Decision
2009/359/EC
of
30
April
2009
completing
the
definition
of
inert
waste
in
implementation
of
Article
22(1)(f)
of
Directive
2006/21/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
concerning
the
management
of
waste
from
extractive
industries
[5]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019
In
vielerlei
Hinsicht
spiegelt
dieser
Bericht
Anstrengungen
wieder,
die
von
der
Europäischen
Union
in
den
vergangenen
Jahren
unternommen
wurden,
wie
die
Stärkung
des
verantwortlichen
Handelns
im
Bergbau
beispielsweise
durch
die
Änderung
der
Seveso-Richtlinie
und
durch
eine
vorgeschlagene
neue
Richtlinie
zur
Abfallbewirtschaftung
in
der
mineralgewinnenden
Industrie
–
ein
Thema,
das
unionsweite
Bedeutung
besitzt.
In
many
ways
this
review
parallels
work
carried
out
by
the
European
Union
in
recent
years,
such
as
strengthening
the
governance
of
mining
through,
for
example,
amendment
of
the
Seveso
Directive
and
a
proposed
new
directive
on
the
management
of
extractive
industry
waste
–
an
issue
that
is
of
concern
right
across
the
Union.
Europarl v8
Wir
werden
strengere
Forderungen
an
die
Sicherheit
und
Festigkeit
der
Dämme
stellen
und
von
den
Betreibern
der
mineralgewinnenden
Industrie
Seriosität,
die
Wiederherstellung
der
Landschaften
sowie
finanzielle
Sicherheiten
für
die
Sanierung
nach
dem
Abbau
fordern.
We
would
make
tough
demands
on
the
safety
and
supporting
capacity
of
tailings
dams.
We
would
require
mining
companies
to
be
serious
in
their
approach,
to
return
the
countryside
to
the
way
it
was
and
to
be
able,
in
economic
terms
too,
to
guarantee
that
the
countryside
is
restored
to
its
former
state
following
mining.
Europarl v8
Zusammen
mit
der
geänderten
Seveso-II-Richtlinie
zur
Beherrschung
der
Gefahren
bei
schweren
Unfällen
in
der
Industrie
und
einem
Dokument
über
bewährte
verfügbare
Praktiken
wird
die
vorgeschlagene
Richtlinie
in
der
gesamten
Europäischen
Union
die
ordnungsgemäße
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
gewährleisten.
In
conjunction
with
the
revised
Sevezo
II
Directive
on
the
control
of
major
industrial
accidents
and
a
document
on
best
available
practices,
the
proposed
directive
will
safeguard
the
proper
management
of
waste
from
extractive
industries
throughout
the
European
Union.
Europarl v8
Wenngleich
nicht
alle
Sektoren
der
mineralgewinnenden
Industrie
die
gleichen
Umweltauswirkungen
und
Sicherheitsrisiken
mit
sich
bringen,
werden
sie
mit
dieser
Vorschrift
–
sofern
der
Umweltausschuss
damit
Erfolg
hat –
alle
unnötigerweise
den
gleichen
Beschränkungen
unterworfen.
Although
not
all
extractive
industries
have
the
same
environmental
and
safety
impact,
if
the
Committee
on
the
Environment
succeeds,
then
this
legislation
will
make
them
all
needlessly
subject
to
the
same
restraint.
Europarl v8
Die
Abfälle
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
machen
jährlich
ca.
400 Millionen
Tonnen
aus.
Das
sind
29 %
des
gesamten
Abfallaufkommens
der
Gemeinschaft.
Waste
from
the
extractive
industries
amounts
to
some
400
million
tonnes
per
annum,
equivalent
to
29%
of
the
waste
produced
by
the
Community
as
a
whole.
Europarl v8
Durch
eine
aus
ökologischer
Sicht
sinnvolle
Regelung
der
Abfallbewirtschaftung
verringern
sich
nämlich
nicht
nur
die
Abfallmengen,
sondern
es
wird
auch
für
die
Unternehmen
ein
Anreiz
geschaffen,
in
die
Forschung
betreffend
Umweltfragen
im
Zusammenhang
mit
der
mineralgewinnenden
Industrie
zu
investieren
und
sich
so
auf
dem
Weltmarkt
ein
verwertbares
Know-how
anzueignen.
The
fact
is
that
ecologically-responsible
rules
for
waste
management
not
only
reduce
the
quantity
of
waste,
but
also
give
businesses
an
incentive
to
invest
in
research
into
environmental
issues
associated
with
the
extractive
industries
and
thereby
acquire
from
the
world
market
know-how
that
they
can
analyse.
Europarl v8
In
dieser
Aussprache
ist
bereits
darauf
hingewiesen
worden,
dass
nicht
alle
Steinbrüche
der
mineralgewinnenden
Industrie
über
einen
Kamm
geschoren
werden
können.
As
someone
has
already
pointed
out
in
this
debate,
not
all
quarries
that
are
extractive
industries
are
the
same.
Europarl v8
Wir
haben
uns
zur
Unterstützung
dieses
Berichts
entschlossen,
da
es
sich
bei
der
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
teilweise
um
eine
grenzüberschreitende
Umweltfrage
handelt.
We
have
chosen
to
support
this
report
because
the
handling
of
waste
from
the
mining
industry
is
partly
a
cross-border
environmental
issue.
Europarl v8
Die
Richtlinie
für
die
Bewirtschaftung
von
Abfällen
aus
der
mineralgewinnenden
Industrie
ist
somit
ein
Erfolg
für
die
Umwelt,
aber
auch
für
die
wirtschaftenden
Unternehmen
in
der
Bergbauindustrie
und
damit
auch
für
die
Menschen
geworden.
The
directive
on
the
management
of
waste
from
the
extractive
industries
is,
therefore,
a
success
for
the
environment,
for
enterprises
in
the
mining
industry,
and
thus
also
for
human
beings.
Europarl v8