Translation of "Mindestens gleichwertig" in English

Diese Garantien müssen den in dieser Verordnung vorgesehenen Garantien mindestens gleichwertig sein.
Those guarantees must be at least equivalent to the guarantees provided for by this Regulation.
JRC-Acquis v3.0

Die erfindungsgemäße Beschichtung ist einer chromathaltigen organischen Beschichtung mindestens gleichwertig.
The coating according to the invention is at least equivalent to a chromate-containing organic coating.
EuroPat v2

Diese Bestimmungen müssen denen, die für den Handel zwischen Mitgliedstaaten gelten, mindestens gleichwertig sein.
Those conditions are to be at least equivalent to those applicable to trade between Member States.
DGT v2019

Wenn eine Alternativlösung vorgeschlagen wird, muss nachgewiesen werden, dass diese Alternative mindestens gleichwertig ist.
Where an alternative solution is proposed, it shall be demonstrated that the alternative is at least as reliable.
DGT v2019

Sie unterliegen einer beruflichen Geheimhaltungspflicht, die der nach Artikel 53 Absatz 1 mindestens gleichwertig ist.
They shall be subject to professional secrecy requirements at least equivalent to those referred to in Article 53(1).
DGT v2019

Und sie bekommen ein Gehalt, dass mindestens gleichwertig mit dem meines Vaters ist.
In return, you will receive a stipend that will at least equal the salary my father was paying you.
OpenSubtitles v2018

Die Folie soll den bekannten Verpackungsfolien dieser Art in den übrigen Eigenschaften mindestens gleichwertig sein.
In terms of other properties the film should be at least as good as known packaging films of this type.
EuroPat v2

Die Folie soll den bekannten Verpackungsfolien dieser Art in den übrigen Eigenschatten mindestens gleichwertig sein.
In its other properties, the film should be at least equivalent to the known packaging films of this type,.
EuroPat v2

Das Folienlaminat soll den bekannten Verpackungsfolien dieser Art in den übrigen Eigenschaften mindestens gleichwertig sein.
The other properties of the film laminate should be at least equivalent to those of known packaging films of this type.
EuroPat v2

Bei vergleichbarem Fluorauftrag sind die Öltestnoten mindestens gleichwertig, in einigen Fällen deutlich besser.
For a comparable fluorine deposit, the oil test ratings are at least equivalent, and in some cases clearly better.
EuroPat v2

Diese Terminatoren sind den im Stand der Technik beschriebenen viralen oder T-DNA Terminatoren mindestens gleichwertig.
These terminators are at least equivalent to the viral or T-DNA terminators described in the art.
EuroPat v2

Die Folie sollte den bekannten Verpackungsfolien dieser Art in den übrigen Eigenschaften mindestens gleichwertig sein.
The film should be at least equivalent in the remaining properties to the existing packaging films of this type.
EuroPat v2

Das Alternativangebot muss für die gebuchte Periode angeboten werden en muss mindestens gleichwertig sein.
The alternative offer shall be for the booked period and at least equivalent (to the original offer).
ParaCrawl v7.1

Personenbezogene Daten dürfen nur ausgetauscht werden, wenn die Partei, die die Auskünfte gegebenenfalls empfängt, sich verpflichtet, einen Datenschutz zu gewährleisten, der dem Datenschutz mindestens gleichwertig ist, der in dem betreffenden Einzelfall von der Partei, die die Auskünfte gegebenenfalls übermittelt, anzuwenden ist.
Personal data may be exchanged only where the Party, which may receive them, undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the Party that may supply them.
DGT v2019

Der unterzeichnete amtliche Tierarzt bestätigt, dass das vorstehend beschriebene frische Fleisch von Tieren gewonnen wurde, die im Schlachthof vor und während der Schlachtung oder Tötung unter Bedingungen behandelt wurden, die Garantien für eine humane Behandlung bieten, welche den einschlägigen Bestimmungen der Europäischen Gemeinschaft mindestens gleichwertig sind (11).
I, the undersigned official veterinarian, hereby certify, that the fresh meat described above derives from animals which have been treated in the slaughterhouse before and at the time of slaughter or killing under conditions which offer guarantees of humane treatment at least equivalent to the relevant provisions of European Community legislation (11).
DGT v2019

Ein erneuter Kontrollbesuch von Kommissionssachverständigen hat ergeben, dass Bulgarien nun die Bedingungen erfüllt und garantieren kann, dass die Hygienebedingungen den in der Gemeinschaft geltenden Vorschriften mindestens gleichwertig sind.
The outcome of a new inspection visit by Commission experts indicates that Bulgaria now meets the conditions to provide sanitary guarantees at least equivalent to those applied in the Community.
DGT v2019

Ich interpretiere das Ende Ihrer Antwort so, daß Sie die nordische Methode ebenfalls als Routinemaßnahme einsetzen werden und daß sie gegenüber der derzeitigen Methode, die entsprechend der geltenden EU-Richtlinie eingesetzt wird, mindestens als gleichwertig betrachtet wird.
I interpret the end of your reply to mean that you will also use the Nordic method as a routine measure and that it will at least be given equal status with the current method used under the relevant EU directive.
Europarl v8

Die zweite Bedingung ist - und das ist ja auf dem Wege -, dass wir irgendwann ein europäisches Sicherheitskennzeichen haben, das mindestens gleichwertig, wenn nicht höherwertig ist als diese nationalen Kennzeichen.
The second condition - and we are well on our way to fulfilling it - is that we should eventually have a European safety mark which is at least equal if not superior to these national symbols.
Europarl v8

Für eine Einfuhr in die EU muss einem Pharmawirkstoff eine schriftliche Bestätigung der zuständigen Behörde des Landes beiliegen, in welchem dieser Wirkstoff hergestellt wurde, wonach die angewandte gute Herstellungspraxis (GHP) den anerkannten EU-GHP-Standards mindestens gleichwertig ist.
In order to be imported into the EU, an active pharmaceutical ingredient needs to be accompanied by a Written Confirmation issued by the competent authority of the country where it is produced, confirming that the good manufacturing practice (GMP) applied is at least equivalent to the recognised EU GMP standards.
ELRC_2682 v1

Capecitabin war in der Per-Protokoll-Population hinsichtlich des krankheitsfreien Überlebens mindestens gleichwertig zu intravenösem 5-FU/LV (Hazard-Ratio 0,92;
Capecitabine was at least equivalent to IV 5-FU/LV in disease-free survival in per protocol population (hazard ratio 0.92; 95% CI 0.80-1.06).
ELRC_2682 v1

Bei der Inspektion von Schlachthöfen oder Einrichtungen in Drittländern, die für die Ausfuhr in die Gemeinschaft gemäß den Gemeinschaftsvorschriften zugelassen sind bzw. zugelassen werden sollen, vergewissern sich die Sachverständigen der Kommission, daß die in Artikel 5 genannten Tiere unter Bedingungen getötet wurden, die Garantien für eine humane Behandlung bieten, welche den in dieser Richtlinie vorgesehenen Garantien mindestens gleichwertig sind.
In the course of the inspection of slaughterhouses or establishments which have been or are to be approved in third countries for the purpose of being able to export to the Community in accordance with Community rules, the Commission experts shall ensure that the animals referred to in Article 5 have been slaughtered under conditions which offer guarantees of humane treatment at least equivalent to those provided for in this Directive.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall von Arzneimitteln, die aus Drittländern importiert werden, handelt es sich bei den Überwachungsbehörden um die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen die in Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe b) der Richtlinie 75/319/EWG genannten Kontrollen durchgeführt werden, sofern keine entsprechenden Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und dem Exportland getroffen worden sind, um sicherzustellen, daß diese Kontrollen im Exportland ausgeführt werden und daß der Hersteller Standards der guten Herstellungspraktiken anwendet, die den in der Gemeinschaft geltenden Standards mindestens gleichwertig sind.
In the case of medicinal products imported from third countries, the supervisory authorities shall be the competent authorities of the Member States in which the controls referred to in Article 22 (1) (b) of Directive 75/319/EEC are carried out unless appropriate arrangements have been made between the Community and the exporting country to ensure that those controls are carried out in the exporting country and that the manufacturer applies standards of good manufacturing practice at least equivalent to those laid down by the Community.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall von Tierarzneimitteln, die aus Drittländern eingeführt werden, handelt es sich bei den Überwachungsbehörden um die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen die in Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe b) der Richtlinie 81/851/EWG genannten Kontrollen durchgeführt werden, sofern keine entsprechenden Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und dem Ausfuhrland getroffen worden sind, um sicherzustellen, daß diese Kontrollen im Ausfuhrland ausgeführt werden und daß der Hersteller Standards der guten Herstellungspraktiken anwendet, die den in der Gemeinschaft geltenden Standards mindestens gleichwertig sind.
In the case of veterinary medicinal products imported from third countries, the supervisory authorities shall be the competent authorities of the Member States in which the controls referred to in Article 30 (1) (b) of Directive 81/851/EEC are carried out unless appropriate arrangements have been made between the Community and the exporting country to ensure that those controls are carried out in the exporting country and that the manufacturer applies standards of good manufacturing practice at least equivalent to those laid down by the Community.
JRC-Acquis v3.0

Es ist sicherzustellen, daß die von den Bescheinigungsbefugten der Drittländer angewandten Regeln und Grundsätze Garantien bieten, die denen in dieser Richtlinie vorgesehenen Garantien mindestens gleichwertig sind.
Whereas it is appropriate to ensure that the rules and principles applied by third-country certifying officers provide guarantees which are at least equivalent to those laid down in this Directive;
JRC-Acquis v3.0