Translation of "Mindestens bis zum" in English
Bis
mindestens
zum
Jahr
2016
wird
für
die
Passage
der
Brücke
Maut
verlangt.
It
is
a
toll
bridge
that
will
have
a
toll
on
it
until
2016.
Wikipedia v1.0
Die
Schwärzung
muss
mindestens
bis
zum
Beginn
des
zylindrischen
Teils
des
Kolbens
reichen.
The
obscuration
shall
extend
at
least
as
far
as
the
cylindrical
part
of
the
bulb.
DGT v2019
Danach
bleiben
wir
mindestens
bis
zum
Abendessen,
bevor
uns
die
Marine
ausräuchert.
Right,
and
after
we
take
it,
we
can
stay
there
till,
oh,
at
least
suppertime
before
the
Navy
smokes
us
out.
OpenSubtitles v2018
Er
verblieb
dort
mindestens
bis
zum
4.
Juli.
The
President
stayed
on
the
estate
until
at
least
July
4.
WikiMatrix v1
Mindestens
bis
zum
Frühjahr
1945
hielt
sich
Magnussen
in
Berlin
auf.
At
least
until
the
spring
of
1945,
Magnussen
was
working
in
Berlin.
WikiMatrix v1
Linearität
ist
mindestens
bis
zum
doppelten
Wert
des
max.
einfachen
Pegels
nötig.
Linearity
is
necessary
at
least
up
to
twice
the
value
of
the
maximum,
single
level.
EuroPat v2
Dennoch
blieb
das
Gelände
mindestens
bis
zum
Beginn
des
17.
Jahrhunderts
bewohnt.
The
site
nonetheless
continued
to
be
inhabited
until
at
least
the
early
17th
century.
WikiMatrix v1
Der
Verschiebeweg
der
Verschiebevorrichtung
161
erstreckt
sich
mindestens
bis
zum
Förderband
146
hinüber.
The
shifting
travel
of
the
shifting
device
161
extends
over
at
least
up
to
the
conveyor
belt
146.
EuroPat v2
Nun
wird
sie
mindestens
bis
zum
Norway
Chess
Superturnier
weiter
bestehen.
Now
it's
going
to
stretch
at
least
into
the
Norway
Chess
Supertournament.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
Inan
Süver
mindestens
bis
zum
13.
Juni
2012
in
Haft
bleiben.
Now
?nan
Süver
has
to
stay
in
jail
at
least
until
June
13,
2012.
ParaCrawl v7.1
Diese
Blüte
hielt
mindestens
bis
zum
9.11.2010
(Woche
45)
an.
This
bloom
remained
at
least
until
9.11.2010
(week
45).
ParaCrawl v7.1
Sie
läuft
mindestens
bis
zum
Ablauf
der
ursprünglichen
Gewährleistungsfrist
für
den
Liefergegenstand.
It
will
be
valid
at
least
until
elapse
or
original
warranty
period
granted
for
the
goods
delivered.
ParaCrawl v7.1
Die
Haferflocken
werden
aber
mindestens
bis
zum
fünften
Tag
vergessen.
But
forget
about
the
oatmeal
at
least
until
the
fifth
day.
ParaCrawl v7.1
Sie
läuft
mindestens
bis
zum
Ablauf
der
ursprünglichen
Sachmängelhaftungsfrist
für
den
Liefergegenstand.
It
shall
last
at
least
up
to
the
expiry
of
the
original
warranty
period
for
objects
or
services
provided.
ParaCrawl v7.1
Bestelldaten
speichern
wir
mindestens
bis
zum
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungsfristen.
We
store
order
information
at
least
until
the
expiry
of
the
statutory
retention
periods.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwanz
ist
lang
und
buschig
und
reicht
mindestens
bis
zum
Sprunggelenk.
The
tail
is
long
and
plumed,
reaching
at
least
to
the
dog's
hocks.
ParaCrawl v7.1
Prognose
für
durchschnittliches
Ergebniswachstum
um
mindestens
10
Prozent1
bis
zum
Geschäftsjahr
2020
verlängert.
Guidance
for
underlying
EBITA
CAGR
of
at
least
10%1
Â
extended
to
financial
year
2020
ParaCrawl v7.1
Die
Einschnitte
können
sich
dabei
mindestens
bis
zum
Radius
der
Befestigungselemente
erstrecken.
The
notches
can
extend
at
least
up
to
the
radius
of
the
fastening
elements.
EuroPat v2
Das
könnte
bis
mindestens
zum
Jahr
2050
reichen".
This
could
last
us
through
to
2050."
CCAligned v1
Dort
verbleibt
der
erste
Sollwert
Soll
1
bis
mindestens
zum
Zeitpunkt
1,35
Sekunden.
First
setpoint
value
setpoint
1
remains
there
at
least
until
point
in
time
1.35
seconds.
EuroPat v2
In
ihrer
jetzigen
Form
wird
diese
Situation
mindestens
bis
zum
6.
April
andauern.
As
it
looks
now,
this
situation
will
last
at
least
until
April
6.
CCAligned v1
Ich
bitte
nie
um
A.O.
bis
mindestens
zum
zweiten
Date.
I
never
ask
for
bareback
until
at
least
the
second
date.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Spätherbst
scheint
noch
mindestens
bis
zum
Ende
des
Monats
anzuhalten...
And
late
autumn
seems
to
last
at
least
until
the
end
of
the
month...
ParaCrawl v7.1
Nach
aktuellem
Stand
werden
die
Reparaturarbeiten
mindestens
bis
zum
Wochenende
andauern.
Most
likely
the
repair
work
will
continue
until
the
weekend.
ParaCrawl v7.1
Säuglinge
sollten
mindestens
bis
zum
Beginn
des
5.
Monats
ausschließlich
gestillt
werden.
Infants
should
be
exclusively
breastfed
until
at
least
the
beginning
of
their
fifth
month
of
life.
ParaCrawl v7.1