Translation of "Bis zum donnerstag" in English
Bis
zum
nächsten
Donnerstag
ist
noch
eine
Woche
Zeit.
There
is
still
a
week
left
before
Thursday.
Europarl v8
Das
Restaurant
ist
von
Montag
bis
Donnerstag
zum
Abendessen
geöffnet.
The
restaurant
is
open
for
dinner
only
from
Monday
to
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Vom
Morgestraich
am
Montagmorgen
bis
zum
Ändstraich
am
Donnerstag
früh
wird
der
Verlauf
der
Fasnacht
geschildert.
In
this
book
you’ll
find
an
outline
of
the
course
of
events
from
early
Monday
morning
to
early
Thursday
morning.
ParaCrawl v7.1
Ausgewählte
Restaurants
laden
Sie
von
Sonntag
bis
Donnerstag
zum
Gastro(s)pass®
ein.
Selected
restaurants
invite
you
to
the
Gastro(s)pass®
from
Sunday
to
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Die
Besucher
werden
vor
Ort
bis
zum
Donnerstag,
22.
Mai
ihren
persönlichen
Favoriten
wählen
können.
Visitors
will
then
be
able
to
vote
onsite
until
Thursday
22
May.
ParaCrawl v7.1
Das
Forum
beginnt
heute
Nachmittag
und
wird
bis
zum
Donnerstag,
den
20.September,
andauern.
The
Forum
will
commence
this
afternoon
and
will
be
completed
on
Thursday,
September
20.
ParaCrawl v7.1
Italiens
neue
Regierung
muss
bis
zum
heutigen
Donnerstag
ihre
Haushaltsplanung
an
die
EU-Kommission
übermitteln.
Italy's
new
government
is
due
to
present
its
budget
plan
to
the
European
Commission
today,
Thursday.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
am
Mittwoch
nicht
behandelt
wird
-
wir
alle
wissen
ja,
daß
manchmal
ganz
überraschende
Dinge
passieren
-,
ist
dann
sichergestellt,
daß
er
am
Donnerstag
vormittag
als
erster
Punkt
aufgerufen
wird,
da
bis
zum
Donnerstag
mittag
darüber
abgestimmt
sein
muß?
If
it
is
not
taken
on
Wednesday
-
as
you
know,
things
can
sometimes
crop
up
-
can
we
be
assured
that
it
will
be
dealt
with
first
thing
on
Thursday
morning,
since
it
must
be
voted
on
by
lunchtime
Thursday?
Europarl v8
Wir
haben
zwar
letzte
Woche
darüber
diskutiert
und
abgestimmt,
aber
ich
bin
sicher,
daß
unser
Standpunkt
sich
bis
zum
kommenden
Donnerstag
ändern
wird.
Whilst
we
discussed
and
voted
on
it
last
week,
I
am
sure
that
position
will
change
come
Thursday.
Europarl v8
Dann
wurde
mir
bis
zum
letzten
Donnerstag
eine
schriftliche
Antwort
versprochen,
doch
auch
das
geschah
nicht,
und
ich
habe
immer
noch
keine
Antwort
erhalten.
I
was
then
promised
a
written
answer
by
last
Thursday,
but
that
did
not
happen
either
and
I
still
have
not
received
an
answer.
Europarl v8
Bis
zum
Donnerstag
erreichte
der
Ansturm
auf
Geldmarktfonds
einen
Höhepunkt
und
wir
kamen
einer
Kernschmelze
des
Systems
so
nahe
wie
seit
den
1930er
Jahren
nicht
mehr.
By
Thursday
a
run
on
money
market
funds
was
in
full
swing
and
we
came
as
close
to
a
meltdown
as
at
any
time
since
the
1930s.
News-Commentary v14
In
meiner
mündlichen
Antwort
werde
ich
daher
die
Situation
zusammenfassen,
wie
sie
sich
bis
zum
vergangenen
Donnerstag,
dem
27.
April,
darstellte.
In
this
oral
answer,
therefore,
I
will
summarise
the
situation
relating
to
senior
appointments
as
at
last
Thursday,
27
April.
Europarl v8
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Zahlung
der
im
vorangehenden
Absatz
genannten
Verbrauchsteuer
bis
zum
Donnerstag
der
'Joche
hinausgeschoben
werden,
die
auf
die
Woche
folgt,
in
der
die
Anmeldung
zum
Verbrauch
hinterlegt
wurde.
Provided
sufficient
security
is
available,
the
payment
of
the
duties
referred
to
(see
"Collection")
may
be
deferred
to
the
Thursday
of
the
week
following
that
in
which
the
declaration
of
dispatch
for
consumption
is
submitted.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Zahlung
der
im
vorangehenden
Absatz
genannten
Steuern
bis
zum
Donnerstag
der
Woche
hinausgeschoben
v/erden,
die
auf
diejenige
der
Anmeldung
zum
Verbrauch
folgt.
Provided
sufficient
security
is
available,
the
payment
of
the
duties
referred
to
in
the
previous
paragraph
may
be
put
off
until
the
Thursday
of
the
week
following
that
in
which
the
declaration
is
submitted.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Entrichtung
der
im
vorangehenden
Absatz
erwähnten
Steuern
bis
zum
Donnerstag
der
Moche
hinausgeschoben
vierden,
die
auf
die
Woche
folgt,
in
der
die
Anmeldung
zum
Verbrauch
abgegeben
wurde.
Provided
sufficient
security
is
available,
the
payment
of
the
duties
referred
to
under
"Collection"
may
be
deferred
until
the
Thursday
of
the
week
following
that
in
which
the
declaration
of
benzole
fuel
offered
for
consumption
is
submitted.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Zahlung
der
im
Absatz
„Erhebung"
genannten
Verbrauchsteuern
bis
zum
Donnerstag
der
zweiten
Woche
hinausgeschoben
werden,
die
auf
die
Woche
folgt,
in
der
die
Erklärung
über
den
Verbrauch
abgegeben
wurde.
Provided
sufficient
security
is
available,
the
payment
of
the
duties
referred
to
(see
'Collection')
may
be
deferred
to
the
Thursday
of
the
second
week
following
that
in
which
the
declaration
of
dispatch
for
consumption
is
submitted.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Entrichtung
der
im
Absatz
„Steuererhe
bung"
erwähnten
Steuern
bis
zum
Donnerstag
der
zweiten
Woche
hinausgeschoben
werden,
die
auf
die
Woche
folgt,
in
der
die
Anmeldung
zum
Verbrauch
abgegeben
wurde.
Provided
sufficient
security
is
available,
the
payment
of
the
duties
referred
to
under
'Collection'
may
be
deferred
until
the
Thursday
of
the
second
week
following
that
in
which
the
declaration
of
benzol
fuel
offered
for
consumption
is
submitted.
EUbookshop v2
Die
Zahlung
der
Steuern
kann
bis
zum
Donnerstag
der
zweiten
Woche
hinausgeschoben
werden,
die
auf
die
Woche
folgt,
in
der
die
Erklärung
über
den
Verbrauch
abgegeben
wurde.
The
payment
of
the
duties
may
be
deferred
to
the
Thursday
of
the
second
week
following
that
in
which
the
declaration
of
dispatch
for
consumption
is
submitted.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Zahlung
der
im
Absatz
„
Erhebung"
genannten
Verbrauchsteuern
bis
zum
Donnerstag
der
zweiten
Woche
hinausgeschoben
werden,
die
auf
die
Woche
folgt,
in
der
die
Erklärung
über
den
Verbrauch
abgegeben
wurde.
In
the
case
of
luminous
signs
or
luminous
projections
for
multiple
and
successive
advertisements,
and
in
the
case
of
bills
posted
outside
an
urban
area,
by
means
of
a
declaration
and
an
annual
payment
until
the
sign
or
bill
is
removed.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Zahlung
der
im
Absatz
„
Erhebung"
genannten
Steuer
bis
zum
Donnerstag
der
zweiten
Woche
hinausgeschoben
werden,
die
auf
diejenige
der
Anmeldung
zum
Verbrauch
folgt.
Provided
sufficient
security
is
available,
the
payment
of
the
duties
referred
to
in
the
previous
paragraph
may
be
put
off
until
the
Thursday
of
the
second
week
following
that
in
which
the
declaration
is
submitted.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Entrichtung
der
im
Absatz
„Steuererhebung"
erwähnten
Steuer
bis
zum
Donnerstag
der
zweiten
Woche
hinausgeschoben
werden,
die
auf
die
Woche
folgt,
in
der
die
Anmeldung
zum
Verbrauch
abgegeben
wurde.
Provided
sufficient
security
is
available,
the
payment
of
the
duties
referred
to
under
'Collection'
may
be
deferred
until
the
Thursday
of
the
second
week
following
that
in
which
the
declaration
of
benzol
fuel
offered
for
consumption
is
submitted.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Zahlung
der
unter
„Erhebung"
genannten
Verbrauchsteuern
bis
zum
Donnerstag
der
zweiten
Woche
nach
Einreichung
der
Erklärung
über
die
Überführung
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
hinausgeschoben
werden.
Provided
sufficient
security
is
available,
the
payment
of
the
excise
duties
referred
to
(see
'Collection')
may
be
deferred
to
the
Thursday
of
the
second
week
following
that
in
which
the
declaration
of
release
for
consumption
is
submitted.
EUbookshop v2
Bei
hinreichender
Sicherheitsleistung
kann
die
Zahlung
der
Verbrauchsteuer
bis
zum
Donnerstag
der
Woche,
die
auf
die
Woche
folgt,
in
der
die
wöchentliche
Erklärung
dem
zuständigen
Steuereinnehmer
eingereicht
werden
muß,
hinausgeschoben
werden
(spätestens
der
zweite
Arbeitstag
der
Woche,
die
derjenigen
folgt,
auf
die
sich
die
Erklärung
bezieht).
Against
sufficient
security,
the
payment
of
the
excise
duty
can
be
deferred
until
Thursday
of
the
week
following
that
when
the
weekly
declaration
has
to
be
transmitted
to
the
excise
officer
concerned
(and
not
later
than
the
second
working
day
in
the
week
following
that
to
which
the
declaration
applies).
EUbookshop v2
Die
Steuer
auf
Poolwetten
wird
über
wöchentliche
Erklärungen
entrichtet,
die
an
die
zentrale
Kontrollstelle
bis
spätestens
zum
Donnerstag
nach
Ende
der
Woche,
für
die
die
Erklärung
abgegeben
wird,
zu
richten
sind.
Pool
betting
duty
is
paid
by
means
of
weekly
returns
to
a
central
control
point
by
the
Thursday
following
the
week
to
which
they
relate.
EUbookshop v2
Bei
ausreichender
Sicherheitsleistung
wird
eine
Zahlungsfrist
bis
zum
Donnerstag
der
Woche
nach
der
Einreichung
der
Erklärung
über
die
Überführung
in
den
steuerrechtlich
freien
Verkehr
eingeräumt.
Provided
sufficient
security
is
available,
payment
may
be
deferred
until
the
Thursday
of
the
week
following
that
in
which
the
declaration
of
release
for
consumption
is
submitted.
EUbookshop v2