Translation of "Mich widmen" in English

Ich möchte mich nun einigen widmen.
I just want to turn to a few of them.
TED2020 v1

Was solls, ich sollte mich meinem Buch widmen.
Anyways, I should probably get back to my book.
OpenSubtitles v2018

Ich kann getrost weiterblättern und mich anderen Nachrichten widmen.
I just flip past the point spreads to get to the stories.
OpenSubtitles v2018

Vor allem die ser Behauptung will ich mich im einzelnen widmen.
It is in particular this statement that I should like tei go into in se > me detail.
EUbookshop v2

Ich hatte noch keine Gelegenheit, mich ihnen zu widmen.
I haven't had a chance to give it my full attention.
OpenSubtitles v2018

Er mietete eine riesige Burg wo ich mich ausschließlich DUNE widmen konnte.
He rented a castle, a huge castle and I was in that castle dedicated solely to Dune.
OpenSubtitles v2018

Ich musste mich guten Taten widmen.
I had to back off on the good deeds.
OpenSubtitles v2018

Verzeihung, ich muss mich meinen Fans widmen.
You're telling me !
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich mich Wichtigerem widmen.
I have other, more important matters to attend.
OpenSubtitles v2018

Entschuldige mich einen Moment, ich muss mich jemandem widmen.
If you'll excuse me for a moment, I have to attend to something.
OpenSubtitles v2018

Nun konnte ich mich dem Interaktionskonzept widmen.
Now I could turn to the interaction concept.
ParaCrawl v7.1

Auch damals wollte ich hauptsächlich Tiere sehen und mich der Makrofotografie widmen.
I mainly wanted to watch animals and address myself to macro photography.
ParaCrawl v7.1

Ich muß neben Mann und Kindern etwas haben, dem ich mich ganz widmen kann!
I need to have something besides a husband and children to devote myself to! ...
WikiMatrix v1