Translation of "Mich widmen" in English
Ich
möchte
mich
nun
einigen
widmen.
I
just
want
to
turn
to
a
few
of
them.
TED2020 v1
Was
solls,
ich
sollte
mich
meinem
Buch
widmen.
Anyways,
I
should
probably
get
back
to
my
book.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
getrost
weiterblättern
und
mich
anderen
Nachrichten
widmen.
I
just
flip
past
the
point
spreads
to
get
to
the
stories.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
die
ser
Behauptung
will
ich
mich
im
einzelnen
widmen.
It
is
in
particular
this
statement
that
I
should
like
tei
go
into
in
se
>
me
detail.
EUbookshop v2
Ich
hatte
noch
keine
Gelegenheit,
mich
ihnen
zu
widmen.
I
haven't
had
a
chance
to
give
it
my
full
attention.
OpenSubtitles v2018
Er
mietete
eine
riesige
Burg
wo
ich
mich
ausschließlich
DUNE
widmen
konnte.
He
rented
a
castle,
a
huge
castle
and
I
was
in
that
castle
dedicated
solely
to
Dune.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
mich
guten
Taten
widmen.
I
had
to
back
off
on
the
good
deeds.
OpenSubtitles v2018
Verzeihung,
ich
muss
mich
meinen
Fans
widmen.
You're
telling
me
!
OpenSubtitles v2018
Jetzt
muss
ich
mich
Wichtigerem
widmen.
I
have
other,
more
important
matters
to
attend.
OpenSubtitles v2018
Entschuldige
mich
einen
Moment,
ich
muss
mich
jemandem
widmen.
If
you'll
excuse
me
for
a
moment,
I
have
to
attend
to
something.
OpenSubtitles v2018
Nun
konnte
ich
mich
dem
Interaktionskonzept
widmen.
Now
I
could
turn
to
the
interaction
concept.
ParaCrawl v7.1
Auch
damals
wollte
ich
hauptsächlich
Tiere
sehen
und
mich
der
Makrofotografie
widmen.
I
mainly
wanted
to
watch
animals
and
address
myself
to
macro
photography.
ParaCrawl v7.1
Ich
muß
neben
Mann
und
Kindern
etwas
haben,
dem
ich
mich
ganz
widmen
kann!
I
need
to
have
something
besides
a
husband
and
children
to
devote
myself
to!
...
WikiMatrix v1