Translation of "Mich täuschen" in English
Versuch
nicht,
mich
zu
täuschen.
Don't
try
to
fool
me.
Tatoeba v2021-03-10
Versucht
nicht,
mich
zu
täuschen.
Don't
try
to
fool
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
könnte
mich
täuschen,
aber
ich
glaube,
Tom
mag
dich.
I
could
be
wrong,
but
I
think
Tom
likes
you.
Tatoeba v2021-03-10
Versuchen
Sie
nicht,
mich
zu
täuschen.
Don't
try
to
fool
me.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Versuch,
mich
zu
täuschen,
misslang.
The
attempt
to
deceive
me
did
not
come
off.
Tatoeba v2021-03-10
Sein
Versuch
mich
zu
täuschen
ist
misslungen.
His
attempt
to
deceive
me
did
not
come
off.
Tatoeba v2021-03-10
Glaub
nicht,
dass
du
mich
täuschen
kannst.
It
won't
work
on
me,
so
don't
try
it
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
in
vielem
täuschen,
aber
nicht
in
dieser
Hinsicht.
I
may
be
wrong
about
much,
about
plenty,
but
not
about
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
deine
Herrin
schickt
dich,
um
mich
wieder
zu
täuschen.
But
your
mistress
sent
you
to
play
another
trick
on
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Masken
auf
ihre
guten
Gesichtern
sind
dein
Werk
und
täuschen
mich
nicht!
Those
masks
you
pulled
on
their
kind
faces
will
not
deceive
me!
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
mich
aber
nie
täuschen
können.
You
never
fooled
me
for
a
minute.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
ich
mich
täuschen
sollte,
dann
werde
ich
sterben.
And
if
i
happen
to
be
wrong,
i
also
happen
to
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
Sie
sich
noch
so
anstrengen,
mich
täuschen
Sie
nicht.
You
can
stop
this
outrageous
masquerade,
because
I
know
who
you
are,
and
escape
is
impossible.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
der
das
nur
wagen,
mich
so
zu
täuschen?
How
dare
he
deceive
me
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
nicht
mehr
täuschen,
Milo.
You
can't
fool
me
any
more,
Milo.
OpenSubtitles v2018
Miss
Lee,
Sie
können
mich
nicht
täuschen.
Young
lady,
you
don't
fool
me
one
bit.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
können
Sie
diese
Leute
hier
täuschen,
aber
mich
täuschen
Sie
nicht.
Maybe
you
got
some
of
these
folks
fooled,
but
you
ain't
got
me
fooled.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
wollte
mich
heute
schon
täuschen.
One
man
has
already
tried
to
fool
me
today.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
täuschen,
mich
aber
nicht.
You
can
fool
them,
but
you
can't
fool
me.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
du
würdest
alles
tun,
um
mich
zu
täuschen.
He
said
you'd
do
anything
to
fool
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Bina
Kepp.
You
don't
out-detective
me,
Bina
Kepp.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
Gardner.
You
don't
fool
me,
Gardner
Elliot.
You
never
have.
OpenSubtitles v2018
Wen
versuchst
du
zu
täuschen...
mich
oder
dich?
Who
you
trying
to
fool...
Me
or
you?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
ich
würde
mich
täuschen
lassen?
Are
you
saying
I'm
a
fool?
I've
allowed
myself
to
be
deceived?
OpenSubtitles v2018
Sie
tauschten
als
Kinder
Kleider,
um
mich
zu
täuschen.
They
liked
to
swap
cloths
to
fool
me...
...I
was
completely
confused
about
the
two
of
them.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
man
kann
mich
so
leicht
täuschen?
Oh,
really?
You
really
think
I'm
that
much
of
a
pushover.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
du
könntest
mich
täuschen,
Fassreiter?
You
think
you
can
deceive
me,
Barrel-rider?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber...
vorausgesetzt
vorausgesetzt,
dass
Sie
mich
nicht
täuschen.
Yes,
but...
provided
provided
that
you
do
not
deceive
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
nicht
täuschen,
du
Monster!
You
can
never
fool
my
eyes.
Monster!
OpenSubtitles v2018