Translation of "Mich gefreut" in English
Es
hat
mich
gefreut,
dass
der
schwedische
Ratsvorsitz
dies
hervorgehoben
hat.
I
was
pleased
to
hear
the
Swedish
Presidency
point
that
out.
Europarl v8
Glauben
Sie
mir,
ich
habe
mich
sehr
darüber
gefreut.
I
can
tell
you
that
I
was
most
appreciative
of
it.
Europarl v8
Es
hat
mich
gefreut,
das
zu
hören
und
ich
begrüße
es.
I
was
glad
to
hear
this
and
welcome
it.
Europarl v8
Seine
Worte
haben
mich
sehr
gefreut.
I
was
very
pleased
to
hear
that.
Europarl v8
Zum
zweiten:
Ihre
Worte
zur
Information
der
Öffentlichkeit
haben
mich
gefreut.
Secondly,
I
was
pleased
at
what
you
said
about
keeping
the
public
informed.
Europarl v8
Ich
habe
mich
gefreut,
die
Antwort
des
Herrn
Kommissars
zu
hören.
I
was
pleased
to
hear
the
Commissioner's
answer.
Europarl v8
Ich
habe
mich
darüber
gefreut
wie
alle
anderen
auch.
Like
everyone
else,
I
was
very
pleased
with
this
development.
Europarl v8
Die
deutliche
Billigung
dieses
Berichts
in
der
letzten
Plenartagung
hat
mich
sehr
gefreut.
I
was
very
pleased
that
colleagues
endorsed
this
report
so
soundly
in
the
last
plenary
session.
Europarl v8
Der
Enthusiasmus
Ihres
Vortrags
am
heutigen
Abend
hat
mich
sehr
gefreut.
I
was
very
encouraged
by
the
enthusiasm
with
which
you
made
your
speech
tonight.
Europarl v8
Als
Berichterstatterin
habe
ich
mich
natürlich
darauf
gefreut.
Needless
to
say,
I
was
delighted
with
this
as
rapporteur.
Europarl v8
Es
hat
mich
gefreut,
dass
das
Problem
in
diesem
Parlament
angesprochen
wurde.
I
am
pleased
that
it
has
been
raised
in
this
House.
Europarl v8
Dies
ging
auch
aus
Ihrer
Antwort
hervor,
was
mich
sehr
gefreut
hat.
This
was
also
clear
in
the
reply,
which
pleases
me
greatly.
Europarl v8
Ich
habe
mich
sehr
gefreut,
als
ich
von
Ihrem
Entschlusse
hörte.
I
was
very
glad
to
hear
of
your
decision.
Books v1
Man
könnte
meinen,
ich
hätte
mich
gefreut.
You
might
think
I
was
delighted.
TED2020 v1
Ich
habe
mich
ja
so
gefreut,
Tom
wiederzusehen!
I
was
so
happy
to
see
Tom
again.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
gefreut,
als
ich
die
Nachricht
hörte.
I
was
glad
to
hear
the
news.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hätte
mich
gefreut,
wenn
du
mit
uns
gekommen
wärest.
I
would
have
liked
it
if
you
had
come
with
us.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
ja
so
gefreut,
ihn
zu
sehen!
I
was
so
happy
to
see
him.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
ja
so
gefreut,
sie
zu
sehen!
I
was
so
happy
to
see
her.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
ja
so
gefreut,
Tom
zu
sehen!
I
was
so
happy
to
see
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
ja
so
gefreut,
Maria
wiederzusehen!
I
was
so
happy
to
see
Mary
again.
Tatoeba v2021-03-10
Und
alle
haben
sich
für
mich
gefreut,
außer
ich.
And
everybody
was
really
happy
for
me,
but
me.
TED2013 v1.1
Ja,
und
ich
habe
mich
darauf
gefreut!
Yes,
and
I've
been
looking
forward
to
it!
OpenSubtitles v2018
Hat
mich
gefreut,
sie
Euch
zu
leihen.
Glad
to
lend
them
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mich
sehr
gefreut,
wenn
Sie
das
Pferd
gekauft
hätten.
It
would
have
pleased
me
very
much
more
if
you
could
have
had
the
horse.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
mich
so
gefreut,
ich
war
so
lange
nicht
mehr
tanzen.
I
was
so
looking
forward
to
Sagebiel
-
I
wasn't
out
dancing
for
so
long.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
darauf
gefreut.
I've
looked
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018