Translation of "Mich gefreut" in English

Es hat mich gefreut, dass der schwedische Ratsvorsitz dies hervorgehoben hat.
I was pleased to hear the Swedish Presidency point that out.
Europarl v8

Glauben Sie mir, ich habe mich sehr darüber gefreut.
I can tell you that I was most appreciative of it.
Europarl v8

Es hat mich gefreut, das zu hören und ich begrüße es.
I was glad to hear this and welcome it.
Europarl v8

Seine Worte haben mich sehr gefreut.
I was very pleased to hear that.
Europarl v8

Zum zweiten: Ihre Worte zur Information der Öffentlichkeit haben mich gefreut.
Secondly, I was pleased at what you said about keeping the public informed.
Europarl v8

Ich habe mich gefreut, die Antwort des Herrn Kommissars zu hören.
I was pleased to hear the Commissioner's answer.
Europarl v8

Ich habe mich darüber gefreut wie alle anderen auch.
Like everyone else, I was very pleased with this development.
Europarl v8

Die deutliche Billigung dieses Berichts in der letzten Plenartagung hat mich sehr gefreut.
I was very pleased that colleagues endorsed this report so soundly in the last plenary session.
Europarl v8

Der Enthusiasmus Ihres Vortrags am heutigen Abend hat mich sehr gefreut.
I was very encouraged by the enthusiasm with which you made your speech tonight.
Europarl v8

Als Berichterstatterin habe ich mich natürlich darauf gefreut.
Needless to say, I was delighted with this as rapporteur.
Europarl v8

Es hat mich gefreut, dass das Problem in diesem Parlament angesprochen wurde.
I am pleased that it has been raised in this House.
Europarl v8

Dies ging auch aus Ihrer Antwort hervor, was mich sehr gefreut hat.
This was also clear in the reply, which pleases me greatly.
Europarl v8

Ich habe mich sehr gefreut, als ich von Ihrem Entschlusse hörte.
I was very glad to hear of your decision.
Books v1

Man könnte meinen, ich hätte mich gefreut.
You might think I was delighted.
TED2020 v1

Ich habe mich ja so gefreut, Tom wiederzusehen!
I was so happy to see Tom again.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gefreut, als ich die Nachricht hörte.
I was glad to hear the news.
Tatoeba v2021-03-10

Es hätte mich gefreut, wenn du mit uns gekommen wärest.
I would have liked it if you had come with us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich ja so gefreut, ihn zu sehen!
I was so happy to see him.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich ja so gefreut, sie zu sehen!
I was so happy to see her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich ja so gefreut, Tom zu sehen!
I was so happy to see Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich ja so gefreut, Maria wiederzusehen!
I was so happy to see Mary again.
Tatoeba v2021-03-10

Und alle haben sich für mich gefreut, außer ich.
And everybody was really happy for me, but me.
TED2013 v1.1

Ja, und ich habe mich darauf gefreut!
Yes, and I've been looking forward to it!
OpenSubtitles v2018

Hat mich gefreut, sie Euch zu leihen.
Glad to lend them to you.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mich sehr gefreut, wenn Sie das Pferd gekauft hätten.
It would have pleased me very much more if you could have had the horse.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mich so gefreut, ich war so lange nicht mehr tanzen.
I was so looking forward to Sagebiel - I wasn't out dancing for so long.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich schon darauf gefreut.
I've looked forward to it.
OpenSubtitles v2018