Translation of "Hab mich gefreut" in English
Ich
hab
mich
gefreut,
mit
dir
zu
sprechen.
It's
good
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
jedenfalls
sehr
gefreut.
As
for
me,
I
was
very
pleased.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hab
mich
gefreut,
ihn
heute
Abend
wiederzusehen.
But
I
was
glad
to
see
him
again
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
schon
gefreut,
dich
wiederzusehen.
I
was
looking
forward
to
seeing
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefreut,
dich
mal
wieder
zu
sehen.
It
was
nice
seeing
you
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
nur
so
gefreut.
I'm
sorry.
I
just
got
really
excited.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
nie
mehr
gefreut,
dich
zu
sehen.
I
have
never
been
happier
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
so
hierauf
gefreut.
I've
been
waiting
so
long
for
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
als
ich
wiederkam,
hab
ich
mich
so
gefreut...
I
think
when
I
got
back,
I
just
got
excited...
OpenSubtitles v2018
Ick
hab
mich
gefreut,
wenn
sie
det
Nachthemd
ausgezogen
hat.
I
got
excited
when
she
took
off
her
nightgown.
OpenSubtitles v2018
Darauf
hab
ich
mich
gefreut,
wenn
wir
Mathe
hatten:
Tulsa...
So
that's
what
I
looked
forward
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
ehrlich
gefreut,
dass
sie
heil
gelandet
sind.
I
am
honestly
happy
that
they
have
landed
safely.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
schon
drauf
gefreut.
I
was
looking
forward
to
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
dennoch...
Ich
hab
mich
so
gefreut.
I
was
so
happy.
OpenSubtitles v2018
Als
Andrew
anrief,
hab
ich
mich
so
gefreut.
When
Andrew
called,
I
was
so
excited.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
so
gefreut,
als
du
angerufen
hast.
I
was
so
thrilled
when
you
called.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
Idiot
hab
mich
gefreut,
als
ich
das
Flugzeug
gekriegt
hab.
And
to
think
I
was
as
happy
as
a
church
lady
when
I
got
this
plane.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
sogar
darauf
gefreut.
I've
been
looking
forward
to
it,
actually.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
schon
gefreut,
das
Ding
zu
benutzen.
I've
been
dying
to
use
these.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
sehr
gefreut,
dass
du
es
gesagt
hast.
No,
that's
not
it.
I
was
glad
you
said
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
so
gefreut,
dich
zu
sehen.
And
it
was
so
great
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Sag
deiner
Mom,
ich
hab
mich
sehr
gefreut.
Tell
your
mom
thanks
for
inviting
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
wirklich
darauf
gefreut.
What
is
the
point
of
doing
battle
if
you
cannot
enjoy
the
fruits
of
your
victory?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefreut,
dich
zu
sehen.
I
was
pleased
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
so
drauf
gefreut!
I've
been
looking
forward
to
this.
OpenSubtitles v2018
Hab
mich
gefreut,
Sie
kennenzulernen.
Well...
it
was
a
pleasure
to
meet
you,
Mr
Johnson.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
sehr
gefreut,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben.
I'm
so
happy
to
meet
you
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
so
darauf
gefreut.
I
was
looking
so
forward
to
a
night
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
so
darauf
gefreut
und
dachte
an
nichts
anderes.
But
I
was
looking
forward
to
it
as
well.
OpenSubtitles v2018