Translation of "Hab mich gefreut" in English

Ich hab mich gefreut, mit dir zu sprechen.
It's good to talk to you.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich jedenfalls sehr gefreut.
As for me, I was very pleased.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hab mich gefreut, ihn heute Abend wiederzusehen.
But I was glad to see him again tonight.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich schon gefreut, dich wiederzusehen.
I was looking forward to seeing you again.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich gefreut, dich mal wieder zu sehen.
It was nice seeing you again.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich nur so gefreut.
I'm sorry. I just got really excited.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich nie mehr gefreut, dich zu sehen.
I have never been happier to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich so hierauf gefreut.
I've been waiting so long for this.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, als ich wiederkam, hab ich mich so gefreut...
I think when I got back, I just got excited...
OpenSubtitles v2018

Ick hab mich gefreut, wenn sie det Nachthemd ausgezogen hat.
I got excited when she took off her nightgown.
OpenSubtitles v2018

Darauf hab ich mich gefreut, wenn wir Mathe hatten:
Tulsa... So that's what I looked forward to.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich ehrlich gefreut, dass sie heil gelandet sind.
I am honestly happy that they have landed safely.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich schon drauf gefreut.
I was looking forward to it.
OpenSubtitles v2018

Aber dennoch... Ich hab mich so gefreut.
I was so happy.
OpenSubtitles v2018

Als Andrew anrief, hab ich mich so gefreut.
When Andrew called, I was so excited.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich so gefreut, als du angerufen hast.
I was so thrilled when you called.
OpenSubtitles v2018

Und ich Idiot hab mich gefreut, als ich das Flugzeug gekriegt hab.
And to think I was as happy as a church lady when I got this plane.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich sogar darauf gefreut.
I've been looking forward to it, actually.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich schon gefreut, das Ding zu benutzen.
I've been dying to use these.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich sehr gefreut, dass du es gesagt hast.
No, that's not it. I was glad you said it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich so gefreut, dich zu sehen.
And it was so great to see you.
OpenSubtitles v2018

Sag deiner Mom, ich hab mich sehr gefreut.
Tell your mom thanks for inviting me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich wirklich darauf gefreut.
What is the point of doing battle if you cannot enjoy the fruits of your victory?
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich gefreut, dich zu sehen.
I was pleased to see you.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich so drauf gefreut!
I've been looking forward to this.
OpenSubtitles v2018

Hab mich gefreut, Sie kennenzulernen.
Well... it was a pleasure to meet you, Mr Johnson.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich sehr gefreut, dass wir uns kennengelernt haben.
I'm so happy to meet you all.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich so darauf gefreut.
I was looking so forward to a night out.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich so darauf gefreut und dachte an nichts anderes.
But I was looking forward to it as well.
OpenSubtitles v2018