Translation of "Hab mich sehr gefreut" in English

Ich hab mich jedenfalls sehr gefreut.
As for me, I was very pleased.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich sehr gefreut, dass du es gesagt hast.
No, that's not it. I was glad you said it.
OpenSubtitles v2018

Sag deiner Mom, ich hab mich sehr gefreut.
Tell your mom thanks for inviting me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich sehr gefreut, dass wir uns kennengelernt haben.
I'm so happy to meet you all.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich sehr drauf gefreut.
I was looking forward to it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich sehr gefreut, dich kennenzulernen.
It was really nice meeting you.
OpenSubtitles v2018

Und Titel wie „Wie Soll ein Mensch das ertragen“ (darüber hab ich mich sehr gefreut, das Original ist von Philipp Poisel) und „You Are So Beautiful“ verursachten total Gänsehaut.
And tracks like “Wie soll ein Mensch das ertragen” (I was so happy about this, the original is by Philipp Poisel) and “You Are So Beautiful” caused total goosebumps.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mich sehr gefreut, als ich gefragt wurde, ob ich für Fünf Dinge über meine fünf Lieblingsdinge schreiben würde und habe sofort "Ja" gesagt.
I was thrilled to be asked to write about my five favourite things for the website Fünf Dinge, so of course I said yes immediately.
ParaCrawl v7.1

Glauben Sie mir, ich habe mich sehr darüber gefreut.
I can tell you that I was most appreciative of it.
Europarl v8

Seine Worte haben mich sehr gefreut.
I was very pleased to hear that.
Europarl v8

Ich habe mich sehr gefreut, als ich von Ihrem Entschlusse hörte.
I was very glad to hear of your decision.
Books v1

Ich habe mich sehr gefreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.
Well, I'm delighted to have met you all.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe mich auch sehr gefreut.
Well, it was nice meeting all of you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sehr darüber gefreut.
I was really, really happy!
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sehr gefreut, dass ich dabei sein durfte.
I was... glad to be a part of it.
OpenSubtitles v2018

Ich war dankbar dafür und habe mich sehr gefreut.
That I was very happy about and grateful for.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sehr darüber gefreut und ging natürlich hin.
I was very happy and, of course, I went.
OpenSubtitles v2018

Also, ich habe mich sehr gefreut, dass du gekommen bist.
That was good. Well, it's very nice of you to say that. Oh, yeah, of course.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sehr gefreut, auch meine eliminierten Freunde hier zu sehen.
I'm happy to see all our friends who were eliminated here.
OpenSubtitles v2018

Dass wir uns kennengelernt haben, hat mich sehr gefreut.
Good luck to you, Brick. It was so nice to meet you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sehr für sie gefreut.
I remember feeling like really happy for her
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sehr darauf gefreut, aber geh ruhig.
Well, I was really looking forward to it, but go ahead.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sehr hierauf gefreut.
I've been looking forward to this.
OpenSubtitles v2018

Dieser einen Enthaltung habe ich mich sehr gefreut.
I was very happy about that abstention.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich wirklich sehr darauf gefreut, Sie zu treffen.
I can't tell you how I've looked forward to seeing you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich sehr gefreut, James Hurley.
Well, it was nice to meet you, James Hurley.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich auch sehr gefreut, dich wiederzusehen.
Then, I want to tell you that I wanted to see you again too.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich so sehr darauf gefreut!
I've been feeling like a child at Christmas.
OpenSubtitles v2018