Translation of "Hat mich gefreut" in English

Es hat mich gefreut, dass der schwedische Ratsvorsitz dies hervorgehoben hat.
I was pleased to hear the Swedish Presidency point that out.
Europarl v8

Es hat mich gefreut, das zu hören und ich begrüße es.
I was glad to hear this and welcome it.
Europarl v8

Die deutliche Billigung dieses Berichts in der letzten Plenartagung hat mich sehr gefreut.
I was very pleased that colleagues endorsed this report so soundly in the last plenary session.
Europarl v8

Der Enthusiasmus Ihres Vortrags am heutigen Abend hat mich sehr gefreut.
I was very encouraged by the enthusiasm with which you made your speech tonight.
Europarl v8

Es hat mich gefreut, dass das Problem in diesem Parlament angesprochen wurde.
I am pleased that it has been raised in this House.
Europarl v8

Es hat mich gefreut, dich kennenzulernen, Tom.
It was a pleasure meeting you, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Hat mich gefreut, sie Euch zu leihen.
Glad to lend them to you.
OpenSubtitles v2018

Unser kurzes Gespräch hat mich sehr gefreut.
Well, I'm glad we had this little chat.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich gefreut, Franklin.
Nice to have met you, Franklin.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich gefreut, Sie wieder zu sehen.
Well. it's been very nice seeing you again.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn nicht, mich hat es gefreut, dass Sie angerufen haben.
Even if she doesn't. I'm enchanted that you called me.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich gefreut, Sie zu treffen.
It's been a pleasure meeting you all.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich gefreut, dich wieder zu sehen.
Schoolteacher. Consider it done. It's been a real pleasure to see you again.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich aufrichtig gefreut, Sie kennen zu lernen.
It was a real pleasure to meet you.
OpenSubtitles v2018

Dann hat es mich gefreut, Sie kennenzulernen.
In that case, it was nice knowing you.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich sehr gefreut, mit Ihnen zu arbeiten, Major.
Oh, and awfully nice doing business with you, Major.
OpenSubtitles v2018

Mr Slater, es hat mich sehr gefreut.
Mr. Slater, it's been interesting.
OpenSubtitles v2018

Hat mich gefreut, dich kennenzulernen.
It's lovely to meet you.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich gefreut, Sie kennen zu lernen.
Lovely to meet you.
OpenSubtitles v2018

Das hat mich echt gefreut, dann kannst du meinen Prunkwagen bemalen.
Yeah, I was really excited to hear about it 'cause it means that you can paint my float for me.
OpenSubtitles v2018

Hat mich sehr gefreut, Chris.
It was nice meeting you, Chris.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt, es hat mich gefreut, Sie kennenzulernen.
Well, again, it, uh, was a pleasure to meet you.
OpenSubtitles v2018

Es hat mich gefreut, daß Herr Battersby das gesagt hat.
If we have gone a little bit too far in one direction or another, that is justified if we take an overall perspective.
EUbookshop v2

Es hat mich gefreut, dich wiederzusehen, trotz der Umstände.
It was really nice to meet you again, despite the circumstances.
OpenSubtitles v2018

Hey, Walt, hat mich echt gefreut.
Hey, Walt? I really enjoy seeing you.
OpenSubtitles v2018