Translation of "Mich gefragt" in English

Ich habe mich gefragt, auf wen hier eigentlich Rücksicht genommen wird.
I ask myself who we are actually paying attention to here.
Europarl v8

Ich habe mich selbst oft gefragt, warum ich der einzige Kandidat bin.
I myself have very often wondered why I am the only candidate.
Europarl v8

Ich habe mich schon gefragt, was für eine Antwort ich erhalten werde.
I wondered what kind of answer I was going to get.
Europarl v8

Herr Baldarelli hat mich gefragt, was mit dem POP III sei.
Mr Baldarelli asked me what the position is regarding MAGP-III.
Europarl v8

Gestern hat mich eine Besuchergruppe gefragt, warum wir gegen die Todesstrafe sind.
Yesterday a group of visitors asked me why we oppose the death penalty.
Europarl v8

Viele Leute haben mich gefragt, was hat der Kommissar gegen Giraffen?
Many people have asked me that question: what has the Commissioner got against giraffes?
Europarl v8

Ich habe mich gefragt, Herr Vanhanen, wen Sie eigentlich vertreten.
I started to ask myself, Mr Vanhanen, who do you really represent?
Europarl v8

Man hat mich gefragt, was jene Länder zu verlieren hätten.
In this case, I was asked what they stood to lose.
Europarl v8

Frau Mann hat mich gefragt, wie es um unseren Zuckervorschlag steht.
Mrs Mann asked me about progress on our sugar proposal.
Europarl v8

Meine Wähler zuhause in Yorkshire haben mich gefragt, was eigentlich Komitologie bedeutet.
My constituents back home in Yorkshire would be asking me what comitology is.
Europarl v8

Diese Persönlichkeit hat mich dann gefragt, wie werden Moslems in Europa behandelt.
He then asked me how Muslims were treated in Europe.
Europarl v8

Ich habe mich oft gefragt, warum Italien führend im modernen Design ist.
I've often wondered why Italy is really a leader in modern design.
TED2013 v1.1

Und ich habe mich gefragt, was er da aufgesogen hat.
And I wonder what he's soaking in.
TED2020 v1

Telefon: Ich habe mich nur gerade gefragt, was du machst.
Phone: I was just wondering what you were up to.
TED2013 v1.1

Man hat mich gefragt: »Die Partei ist ja nicht frei gewählt –
I was asked once, "The Party wasn't voted in by election.
TED2020 v1

Ich habe mich oft gefragt, was er wohl gedacht hat,
I've often wondered: What was he thinking?
TED2020 v1

Ich habe mich schon gefragt, wann du wohl kämest.
I wondered when you'd get here.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mich gefragt, ob ich die Schlüssel gefunden habe.
Tom asked me if I had found the keys.
Tatoeba v2021-03-10

Warum hast du mich nicht gefragt?
Why didn't you ask me?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mich gefragt, ob ich hungrig bin.
Tom asked me if I were hungry.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast mich gefragt, welche Lieder ich so mag.
You asked me what songs I liked.
Tatoeba v2021-03-10

Man hat mich gefragt, ob Tom Französisch spreche.
I was asked if Tom could speak French.
Tatoeba v2021-03-10

Das hätte ich dir auch sagen können, wenn du mich gefragt hättest.
I could have told you that if you'd asked me.
Tatoeba v2021-03-10

Warum habt ihr mich nicht einfach gefragt?
Why didn't you just ask me?
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen du sprechen kannst.
I was just wondering what languages you can speak.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen Sie sprechen können.
I was just wondering what languages you can speak.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
I was just wondering what languages you can speak.
Tatoeba v2021-03-10