Translation of "Habe mich gefragt" in English

Ich habe mich gefragt, auf wen hier eigentlich Rücksicht genommen wird.
I ask myself who we are actually paying attention to here.
Europarl v8

Ich habe mich selbst oft gefragt, warum ich der einzige Kandidat bin.
I myself have very often wondered why I am the only candidate.
Europarl v8

Ich habe mich schon gefragt, was für eine Antwort ich erhalten werde.
I wondered what kind of answer I was going to get.
Europarl v8

Ich habe mich gefragt, Herr Vanhanen, wen Sie eigentlich vertreten.
I started to ask myself, Mr Vanhanen, who do you really represent?
Europarl v8

Ich habe mich oft gefragt, warum Italien führend im modernen Design ist.
I've often wondered why Italy is really a leader in modern design.
TED2013 v1.1

Und ich habe mich gefragt, was er da aufgesogen hat.
And I wonder what he's soaking in.
TED2020 v1

Und ich habe mich gefragt, wie soll ich dies einleiten?
And I was thinking, how do I introduce this?
TED2013 v1.1

Telefon: Ich habe mich nur gerade gefragt, was du machst.
Phone: I was just wondering what you were up to.
TED2013 v1.1

Ich habe mich oft gefragt, was er wohl gedacht hat,
I've often wondered: What was he thinking?
TED2020 v1

Ich habe mich schon gefragt, wann du wohl kämest.
I wondered when you'd get here.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen du sprechen kannst.
I was just wondering what languages you can speak.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen Sie sprechen können.
I was just wondering what languages you can speak.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gerade gefragt, welche Sprachen ihr sprechen könnt.
I was just wondering what languages you can speak.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gefragt, ob du weißt, wo sich Tom befindet.
I was wondering if you knew where Tom was.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich schon immer gefragt, was das für ein Geruch ist.
I always wondered what that smell was.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich immer gefragt, ob du zurückkommen würdest.
I always wondered whether you'd come back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich immer gefragt, ob ihr wohl zurückkommt.
I always wondered whether you'd come back.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich schon immer gefragt, was das für ein Geräusch ist.
I always wondered what that noise was.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe mich gefragt, was die Fahrräder bedeuten.
I wondered what the bikes meant.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe mich oft gefragt, wann es denn so weit sein würde.
So the issue then, I've often asked, is when is it going to happen?
TED2013 v1.1

Ja, das habe ich mich auch gefragt.
Yeah, I've been worrying about that too.
TED2013 v1.1

Ich habe mich gefragt, ob ich jemals mitgenommen werde.
I was beginning to wonder if I'd ever get a ride.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gerade gefragt, wo...
Why, yes. I was wondering where I'd seen...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gefragt, ob Sie mich heiraten möchten.
So I wondered if maybe you'd like to marry me.
OpenSubtitles v2018

Bis eben habe ich mich gefragt, was der Anruf sollte.
I wondered what that call was about, until now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich gefragt, ob du wohl meine Witwe werden möchtest.
I wonder if I could interest you in a proposition to be my widow?
OpenSubtitles v2018