Translation of "Habe mich gefragt" in English
Ich
habe
mich
gefragt,
auf
wen
hier
eigentlich
Rücksicht
genommen
wird.
I
ask
myself
who
we
are
actually
paying
attention
to
here.
Europarl v8
Ich
habe
mich
selbst
oft
gefragt,
warum
ich
der
einzige
Kandidat
bin.
I
myself
have
very
often
wondered
why
I
am
the
only
candidate.
Europarl v8
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
was
für
eine
Antwort
ich
erhalten
werde.
I
wondered
what
kind
of
answer
I
was
going
to
get.
Europarl v8
Ich
habe
mich
gefragt,
Herr
Vanhanen,
wen
Sie
eigentlich
vertreten.
I
started
to
ask
myself,
Mr
Vanhanen,
who
do
you
really
represent?
Europarl v8
Ich
habe
mich
oft
gefragt,
warum
Italien
führend
im
modernen
Design
ist.
I've
often
wondered
why
Italy
is
really
a
leader
in
modern
design.
TED2013 v1.1
Und
ich
habe
mich
gefragt,
was
er
da
aufgesogen
hat.
And
I
wonder
what
he's
soaking
in.
TED2020 v1
Und
ich
habe
mich
gefragt,
wie
soll
ich
dies
einleiten?
And
I
was
thinking,
how
do
I
introduce
this?
TED2013 v1.1
Telefon:
Ich
habe
mich
nur
gerade
gefragt,
was
du
machst.
Phone:
I
was
just
wondering
what
you
were
up
to.
TED2013 v1.1
Ich
habe
mich
oft
gefragt,
was
er
wohl
gedacht
hat,
I've
often
wondered:
What
was
he
thinking?
TED2020 v1
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
du
wohl
kämest.
I
wondered
when
you'd
get
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
gerade
gefragt,
welche
Sprachen
du
sprechen
kannst.
I
was
just
wondering
what
languages
you
can
speak.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
gerade
gefragt,
welche
Sprachen
Sie
sprechen
können.
I
was
just
wondering
what
languages
you
can
speak.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
gerade
gefragt,
welche
Sprachen
ihr
sprechen
könnt.
I
was
just
wondering
what
languages
you
can
speak.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
weißt,
wo
sich
Tom
befindet.
I
was
wondering
if
you
knew
where
Tom
was.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
schon
immer
gefragt,
was
das
für
ein
Geruch
ist.
I
always
wondered
what
that
smell
was.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
immer
gefragt,
ob
du
zurückkommen
würdest.
I
always
wondered
whether
you'd
come
back.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
immer
gefragt,
ob
ihr
wohl
zurückkommt.
I
always
wondered
whether
you'd
come
back.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
schon
immer
gefragt,
was
das
für
ein
Geräusch
ist.
I
always
wondered
what
that
noise
was.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
gefragt,
was
die
Fahrräder
bedeuten.
I
wondered
what
the
bikes
meant.
GlobalVoices v2018q4
Ich
habe
mich
oft
gefragt,
wann
es
denn
so
weit
sein
würde.
So
the
issue
then,
I've
often
asked,
is
when
is
it
going
to
happen?
TED2013 v1.1
Ja,
das
habe
ich
mich
auch
gefragt.
Yeah,
I've
been
worrying
about
that
too.
TED2013 v1.1
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
ich
jemals
mitgenommen
werde.
I
was
beginning
to
wonder
if
I'd
ever
get
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gerade
gefragt,
wo...
Why,
yes.
I
was
wondering
where
I'd
seen...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
Sie
mich
heiraten
möchten.
So
I
wondered
if
maybe
you'd
like
to
marry
me.
OpenSubtitles v2018
Bis
eben
habe
ich
mich
gefragt,
was
der
Anruf
sollte.
I
wondered
what
that
call
was
about,
until
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
gefragt,
ob
du
wohl
meine
Witwe
werden
möchtest.
I
wonder
if
I
could
interest
you
in
a
proposition
to
be
my
widow?
OpenSubtitles v2018