Translation of "Ich habe mich schon gefragt" in English
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
was
für
eine
Antwort
ich
erhalten
werde.
I
wondered
what
kind
of
answer
I
was
going
to
get.
Europarl v8
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
du
wohl
kämest.
I
wondered
when
you'd
get
here.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
schon
immer
gefragt,
was
das
für
ein
Geruch
ist.
I
always
wondered
what
that
smell
was.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
schon
immer
gefragt,
was
das
für
ein
Geräusch
ist.
I
always
wondered
what
that
noise
was.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
ob
sie
nicht
etwas
für
dich
wäre.
I
was
wondering
about
her
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wo
er
ist.
I've
been
wondering
where
I
put
it.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mich
schon
immer
gefragt.
I've
often
wondered.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wem
ich
mich
jetzt
zuwenden
könnte.
I
was
beginning
to
wonder
whom
I
could
turn
to
next.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
ob
etwas
mit
mir
nicht
stimmt.
I
began
to
wonder
if
there
was
something
wrong
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
warum
Sie
nicht
bei
der
Armee
sind.
They
say
that's
pretty
good.
I
was
wondering
why
you
weren't
in
the
army.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
du
auftauchst.
I
was
wondering
when
you'd
show
up.
OpenSubtitles v2018
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt.
I've
been
wondering
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
Sie
auftauchen
würden.
Hey,
I
was
wondering
when
you'd
show
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
warum
Kane
Zeit
schindet.
I
wondered
why
Kane
was
stalling.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
Sie
auftauchen.
I
was
wondering
when
you'd
finally
turn
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
Sie
mich
besuchen
würden.
I
was
wondering
when
you
were
gonna
pay
me
a
visit.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
ich
mich
endlich
revanchieren
kann.
I've
been
wondering
when
I
can
finally
pay
you
back,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
ob
ich
je
wieder
von
dir
höre.
I
was
starting
to
wonder
when
I
was
gonna
hear
from
you
again.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
ich
habe
mich
schon
dasselbe
gefragt.
You
know,
I've
been
asking
myself
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wie
lange
du
brauchen
würdest.
I
was
wondering
how
long
it
was
going
to
take
you.
-
You
heard?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wo
Sie
hin
sind.
I
was
wondering
where
you'd
gone.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
ich
meine
neue
Rüstung
einweihen
kann.
I
was
wondering
when
I
was
gonna
break
this
armor
in.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
immer
gefragt,
wie
sie
sich
anhören.
I
always
wondered
what
they'd
sound
like.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
das
schon
oft
gefragt.
I've
always
wondered...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wann
du
wieder
zurückgekrochen
kommen
würdest.
I
was
wondering
when
you'd
come
crawling
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
ob
ihr
es
schaffen
würdet.
I
was
wondering
if
you
guys
were
gonna
make
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
wo
all
die
Leute
sind.
I
was
wondering
where
people
all
were.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
ob
so
etwas
passieren
könnte.
I
wondered
if
something
like
this
might
happen.
OpenSubtitles v2018