Translation of "Ich hab mich gefragt" in English
Ich
hab
mich
gefragt,
was
deine
Meinung
geändert
hat.
I
was
wondering
what
changed
your
mind.
Tatoeba v2021-03-10
Das
hab
ich
mich
auch
gefragt.
Well,
so
did
I.
TED2020 v1
Ich
hab
mich
auch
schon
gefragt,
warum.
I
wondered
why.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
oft
gefragt,
was
die
ganze
Aufregung
soll.
I've
often
wondered
what
all
the
fuzz
is
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
ob
du
irgendwelche
Pläne
hast,
Liebes.
I
was
wondering
if
you
had
any
particular
plans,
dear.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
nur
gefragt,
ob
sie
eine
Bar
haben.
I'm
just
wondering
if
they
have
a
bar?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
wofür
Sie
PistoIen
brauchen.
I
was
wondering
why
you're
carrying
those
guns
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
was
du
Samstagab...?
Listen,
I
was
wondering,
are
you
doing
anything
Saturday
ni...?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
wann
du
vorbeikommst.
I
was
wonderin'
when
you'd
show
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
immer
gefragt,
wieso
Sie
die
Zeitungsartikel
aufheben.
I've
always
wondered
why
you
save
newspaper
clippings.
Is
it
work?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
immer
gefragt,
was
mit
den
Nasen
ist.
Always
I've
wondered
where
the
noses
would
go.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
mich
gefragt,
wieso
er
sich
die
Feder
ausreißt.
I
wondered
why
the
feather
plucking.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
mich
gefragt,
ob
ich
irgendwas
verpasst
hab.
And
I
wondered
if
I
was
missing
something.
Probably.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
wann
du
dich
mir
stellst.
I
was
wondering
when
you'll
have
the
courage
to
face
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
ob
ich
diese
Jobs
jetzt
machen
könnte.
I
was
wondering
if
I
could
do
those
jobs
now.
I
don't
know
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
immer
gefragt,
wie
du
das
machst.
I
was,
like,
"What?
How's
he
do
that?"
How
did
you
do
that?
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
es
zu
irgendetwas
brachte,
hab
ich
mich
gefragt:
Before
I
got
anywhere
in
life,
I
asked
myself,
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
hab
mich
nur
gefragt...
No,
I
just...
I
just
wondered.
OpenSubtitles v2018
Da
hab
ich
mich
gefragt,
was
passiert
mit
den
anderen
Informationen?
So
I
was
wondering,
what
happens
to
all
that
other
information?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
mich
schon
gefragt,
wann
Du
auftauchen
wirst.
I
was
wondering
when
you
were
going
to
show
up.
OpenSubtitles v2018
Das
hab
ich
mich
schon
gefragt.
I
mean,
I
wondered
if
you'd
been
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
ob
du
ein
paar
Aufputschmittel
hast.
I
was
wondering
if
you
have
uppers.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
warum
Sie
mich
eingestellt
haben.
I
was
wondering
why
you
hired
me.
OpenSubtitles v2018
Bill,
ich
hab
mich
gefragt,
du
hast
doch
Gedichte
vorgetragen.
Bill,
I
was
wondering,
your
reading,
the
poems,
which
ones
did
you
choose
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
gefragt,
ob
Sie
Miss
Valentina
die
Strecke
zeigen
könnten?
I
was
wondering
if
you
could
show
Miss
Valentina
over
the
grounds?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
schon
gefragt,
wann
dieser
Besuch
stattfinden
würde.
I
wondered
when
this
visit
would
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
schon
gefragt,
wann
du
das
rausholen
würdest.
I
was
wondering
how
long
it
was
gonna
take
you
to
bring
that
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
immer
gefragt,
wie
das
wohl
ist.
I
wonder...
what
that
feels
like.
OpenSubtitles v2018