Translation of "Ich hab" in English
Ich
hab'
auf
diese
Weise
tausend
Warzen
fortgekriegt,
Huck.
I've
took
off
thousands
of
warts
off
of
my
hands
that
way,
Huck.
Books v1
Ich
hab'
nicht
umsonst
Indianerblut!
The
Injun
blood
ain't
in
me
for
nothing.
Books v1
Wissen
Sie,
ich
hab
das
übrigens
nicht
an
einem
Tag
entworfen.
You
know,
I
didn't
just
draw
this
in
a
day,
by
the
way.
TED2013 v1.1
Und
frag
mich,
wieso
hab
ich
nicht
weitergefragt?
It's
like,
why
didn't
I
follow
up
on
that?
TED2013 v1.1
Ich
hab
wieder
den
Support
angerufen.
I've
called
for
tech
support
again.
TED2013 v1.1
Vielleicht
hab
ich
das
gute
zurückgelassen?“
–
haben
sich
umgebracht.
Maybe
I
left
the
good
one?"
--
have
killed
themselves.
TED2013 v1.1
Ich
hab
eine
Theorie,
die
ich
später
noch
ausführen
kann.
I
have
a
theory
I
can
explain
later.
TED2013 v1.1
Und
dann
hab
ich
den
Sprint-Trainer
in
Georgetown
angerufen.
And
so
I
decided
to
call
the
track
coach
at
Georgetown.
TED2013 v1.1
In
knapp
30
Jahren
Fallschirmspringen
hab
ich
das
nie
geschafft.
In
30-some
years
of
jumping,
I
never
did
one.
TED2020 v1
Schauen
Sie
sich
an
wie
ich
das
gezeichnet
hab.
Now,
look
at
how
I've
drawn
this.
TED2020 v1
Vielleicht
hab
ich
Glück
und
mach
leichte
Beute.
Maybe
I'll
get
lucky
and
find
easy
prey.
TED2020 v1
Ich
hab
mich
vorher
bei
Ihnen
bedient.
I
was
doing
some
shopping
before.
TED2020 v1
Erstens,
ich
hab
keinen
indischen
Akzent,
sondern
einen
pakistanischen,
okay?
Number
one,
I
don't
have
an
Indian
accent,
I
have
a
Pakistani
accent,
OK?
TED2020 v1
Ich
hab
den
einfachsten
Teil
bekommen.
I
got
the
easy
part.
TED2020 v1
Ich
hab
keine
Blumen
im
Haar.
I
do
not
have
flowers
in
my
hair.
TED2020 v1
Ja,
ich
hab
das
mit
einem
B
ausgesprochen
-
Billiarde.
Yes,
I
said
that
with
a
Q,
quadrillion.
TED2020 v1
Nie
hab
ich
sie
so
blaß
gesehen.
Never
have
I
seen
her
so
pale.
Salome v1
Doch
seit
ich
entdeckt,
daß
ich
gar
keines
hab',
But,
now
that
I'm
perfectly
sure
I
have
none,
Books v1
Ich
hab'
ihn
nie
so
lustig
rumlaufen
gesehen
--"
I
never
see
him
get
around
so
since--"
Books v1
Aber
ich
hab'
nie
gedacht,
ich
_könnt's_.
"Why,
many
a
time
I've
looked
at
people
smoking,
and
thought
well
I
wish
I
could
do
that;
but
I
never
thought
I
could,"
said
Tom.
Books v1
Weder
die
Kiste
hab'
ich
gesehen
noch
's
Kreuz.
I
didn't
see
the
box,
I
didn't
see
the
cross.
Books v1
Ich
hab
genau
wie
Sie
reagiert.
And
I
had
the
same
reaction
you
did.
TED2013 v1.1
Also
hab
ich
nach
anderen
Wegen
gesucht,
Plastik
herzustellen.
So
I
looked
at
other
ways
of
making
plastic.
TED2013 v1.1
Und
ich
hab
denen,
die
mich
fragten,
ähnlich
geantwortet:
And
I
would
tell
people,
"Why
do
I
go
to
Kiribati?
TED2013 v1.1
Ich
hab
Fracking
das
erste
Mal
1953
an
der
texanischen
Grenze
erlebt.
I
witnessed
my
first
frack
job
at
border
Texas
in
1953.
TED2013 v1.1
Und
ich
hab
2004
auch
an
der
Weltmeisterschaft
teilgenommen
und
gewonnen.
And
I
also
entered
the
World
Championship,
and
I
won
there,
in
2004.
TED2020 v1