Translation of "Ich hab nichts" in English
Ich
hab
leider
gar
nichts
für
dich.
I've
nothing
on
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ja
nichts
anderes
zu
tun.
No,
I
haven't
anything
else
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nichts
gegen
ein
bisschen
Leben.
I
don't
mind
a
little
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dir
nichts
dergleichen
gesagt.
Why,
I
didn't
tell
you
anything
of
the
kind.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
noch
nichts
erreicht,
es
ist
alles
so
jämmerlich.
I
haven't
achieved
anything
yet,
it
is
all
so
pathetic.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
lange
nichts
bekommen.
I
hadn't
received
anything
in
a
long
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
doch
nichts
gegen
die
Burschen
da
draußen.
I
ain't
got
anything
against
them
fellas
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
damit
nichts
zu
tun.
Don't
start
that
now.
Don't
try
to
mix
me
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
vor
nichts
mehr
Angst.
I'm
not
scared
of
anything
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab...
nichts
Schlimmes
getan.
I
haven't...
done
anything
bad.
OpenSubtitles v2018
Von
dir
hab
ich
auch
nichts
gehört.
Well,
I
haven't
heard
from
you
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nichts
gegen
'ne
Prügelei.
I
love
a
good
fight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nichts
damit
zu
tun.
I
never
hit
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
wirklich
nichts
damit
zu
tun.
I
didn't
hit
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nichts
an
ihr
verdient,
ich
schwör's.
I
didn't
make
money
anything
from
her/its/their,
I
schwör's.
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
Wasser
in
die
Ohren
gekommen,
ich
hab
nichts
gehört!
I
didn't
hear
anything
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
fast
nichts
verstanden
von
dem,
was
du
mir
erzählt
hast.
I
didn't
get
much
from
your
story.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
hab
nichts
zum
Anziehen!
And
I've
nothing
to
wear!
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
doch
gar
nichts
gesagt,
was
so
lustig
ist.
I
haven't
said
anything
very
funny.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Karl
Marx
das
gesagt
hat,
hab
ich
nichts
entgegenzusetzen.
If
you
ask
me,
if
Karl
Marx
said
so,
I
still
believe
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nichts,
was
Sie
interessiert.
What
shall
I
say?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nichts
verbrochen,
lass
mich
also
gefälligst
in
Ruhe.
But,
you
must
have
proof,
hm?
No,
not
you!
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hab
doch
gar
nichts
gemacht.
Look,
Colonel
Hogan,
I
have
done
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
doch
nichts
getan,
was
dich
vergrault
hat,
oder?
I
didn't
say
anything
out
of
line,
did
I?
OpenSubtitles v2018