Translation of "Ich hab nichts" in English

Ich hab leider gar nichts für dich.
I've nothing on me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab ja nichts anderes zu tun.
No, I haven't anything else to do.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nichts gegen ein bisschen Leben.
I don't mind a little life.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir nichts dergleichen gesagt.
Why, I didn't tell you anything of the kind.
OpenSubtitles v2018

Ich hab noch nichts erreicht, es ist alles so jämmerlich.
I haven't achieved anything yet, it is all so pathetic.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon lange nichts bekommen.
I hadn't received anything in a long time.
OpenSubtitles v2018

Ich hab doch nichts gegen die Burschen da draußen.
I ain't got anything against them fellas out there.
OpenSubtitles v2018

Ich hab damit nichts zu tun.
Don't start that now. Don't try to mix me up.
OpenSubtitles v2018

Ich hab vor nichts mehr Angst.
I'm not scared of anything anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich hab... nichts Schlimmes getan.
I haven't... done anything bad.
OpenSubtitles v2018

Von dir hab ich auch nichts gehört.
Well, I haven't heard from you either.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nichts gegen 'ne Prügelei.
I love a good fight.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nichts damit zu tun.
I never hit him.
OpenSubtitles v2018

Ich hab wirklich nichts damit zu tun.
I didn't hit him.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nichts an ihr verdient, ich schwör's.
I didn't make money anything from her/its/their, I schwör's.
OpenSubtitles v2018

Mir ist Wasser in die Ohren gekommen, ich hab nichts gehört!
I didn't hear anything
OpenSubtitles v2018

Ich hab fast nichts verstanden von dem, was du mir erzählt hast.
I didn't get much from your story.
OpenSubtitles v2018

Und ich hab nichts zum Anziehen!
And I've nothing to wear!
OpenSubtitles v2018

Ich hab doch gar nichts gesagt, was so lustig ist.
I haven't said anything very funny.
OpenSubtitles v2018

Wenn Karl Marx das gesagt hat, hab ich nichts entgegenzusetzen.
If you ask me, if Karl Marx said so, I still believe it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nichts, was Sie interessiert.
What shall I say?
OpenSubtitles v2018

Ich hab nichts verbrochen, lass mich also gefälligst in Ruhe.
But, you must have proof, hm? No, not you!
OpenSubtitles v2018

Aber ich hab doch gar nichts gemacht.
Look, Colonel Hogan, I have done nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich hab doch nichts getan, was dich vergrault hat, oder?
I didn't say anything out of line, did I?
OpenSubtitles v2018